[爆卦]fake動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇fake動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在fake動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 fake動詞產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2,889的網紅瑞典一點生活 Sweden dot Life,也在其Facebook貼文中提到, 在台灣有些人講話常常參雜英語,有些人對這種說話方式很感冒。瑞典語日常對話中也常參雜英語,常見於工作場合、年輕人與朋友之間的社交場合。 瑞典語中常用的英語詞彙有些是不容易找到相對翻譯的辭,例如:Teambuilding、workshop;也有流行感嘆詞或發語詞,例如:Oh my God (OMG)、...

fake動詞 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最讚貼文

2021-04-16 13:30:34

#Melody生詞教室 「少量的」的同義詞 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Slight e.g. Even a slight improvement should be appreciated. 翻譯:即使只是略有改善,也應受到讚賞。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Slender e.g. The chance o...

fake動詞 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 08:43:08

:Winter In Sokcho  Elisa Shua Dusapin tr. Aneesa Abbas Higgins  書名是束草市的冬天,封面卻是倒放的夏天觀光旺季的明信片,亮粉色的書封,跟文字內容呈現的一片昏暗雪白之景有著強烈衝突。閱讀時這本書給我的感覺也是這樣,錯置的、共存又同時...

fake動詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 17:00:27

/ August 28, 2018 Hong Kong Girl Lured into Fake Marriage in China . Summary: During the interview for the position of make-up apprentice, a 21-year-o...

  • fake動詞 在 瑞典一點生活 Sweden dot Life Facebook 的最佳解答

    2019-04-12 20:05:50
    有 57 人按讚

    在台灣有些人講話常常參雜英語,有些人對這種說話方式很感冒。瑞典語日常對話中也常參雜英語,常見於工作場合、年輕人與朋友之間的社交場合。

    瑞典語中常用的英語詞彙有些是不容易找到相對翻譯的辭,例如:Teambuilding、workshop;也有流行感嘆詞或發語詞,例如:Oh my God (OMG)、Shit。在瑞典說話參雜英語不太會被討厭,大家接受度好像滿高的,畢竟大家英語都說得滿好的,說英語不會被認為在「賣弄」(所以如果有人刻意想賣弄也會很明顯吧...),在年輕人中甚至是一種滿酷的說話方式。

    對我這個外國人來說,這些詞扮演著我在瑞典語對話中茫茫汪洋中漂流的行李箱(好弱)的角色,可以稍稍依靠。

    除了說話參雜英語之外,瑞典文中有不少英語詞彙,或所謂的來源為英文的外來語,有些已經瑞典化、有些則是原字搬進來瑞典文裡面,但不管如何都要用瑞典語的發音(或瑞典腔)來發這些詞,不然就變回英語啦!這些現在日常對話中常用的外來語多是在20世紀初期被借用到瑞典文中,有些淵源比較古老的詞彙我沒有涉獵,所以不在此篇討論範圍裡。歡迎大家補充。

    ★先來看看第一組,披著瑞典皮的英詞(意思都跟原來一樣,進入瑞典文後發展出各種詞性):
    tajt, 英文中的tight,多用在行程緊湊或時間很緊的狀況
    dejt, 英文中的date(取「約會」之義),動詞是att dejta
    strejk, 英strike,動詞是 att strejka,最近很紅的罷課就是用skolstrejk
    fejk,英fake,動詞att fejka,取「假假的」意思
    mejl,英mail,也有人拼做meil,寄電子郵件的動詞就是mejla
    flört (動詞 flirta),英flirt,就...調情
    chatta,英chat,為了迎合瑞典語發音多了一個T
    zappa,英zap(取「遙控器拿著隨便轉台」的意思,也是為了融入瑞典語發音多一個p
    skippa,英skip,跳過讓過
    skrolla,英scroll,換c為k就瑞典化了
    okej,okay的啦
    najs,英nice,通常拿來形容情況、事情,不太拿來形容人
    gäng,英gang,群夥的意思,發音也瑞典化了,類似「驗」的音。

    ★再來看看第二組,整組搬過來用的英詞:
    chips,洋芋片,借來的時候就已經是複數了,所以定冠詞單複數也直接用chips下去變化,例如定冠詞單數chipset,複數chipsen
    kids,通常指10-12歲以下的小孩,跟chips一樣,kidsen是複數指定
    cool,酷,通常會用來形容情況,所以常常以Coolt的形態出現,很少見到其他變化
    sport,運動,名詞,沒有特別的用法,例如二月的運動假期sportlov
    badminton,羽毛球(就...羽毛球),記得發音要瑞典一點
    container,貨櫃,被列為En名詞,有奇妙的瑞典化詞變,有興趣請查字典
    smoothie,咖啡fika時很常見,發音時不用像英語一樣咬舌頭,發t的音就好
    join(a),joina動詞,加入。我朋友常用,很奇妙,像是硬被綁架來還被加上a變成瑞典文的可憐動詞
    stretch(a),伸展,跟join一樣硬是被加上a然後被常常用了起來的好用英詞
    chill(a),冷靜、放鬆,不做什麼事;青少年常跟朋友在家chilla,被爸媽念或被罵的時候,或有人太緊繃、緊張時就可以說 Kan du chilla lite?
    smart,聰明同英義
    LAN,連線打電玩的活動,動詞LAN:a
    app,就是手機的APP

    個人私心愛用najs跟okej。你最常用哪個?大家還有聽到什麼常用的英文外來語嗎?

    #瑞典語學習筆記 #外來語

你可能也想看看

搜尋相關網站