[爆卦]faded意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇faded意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在faded意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 faded意思產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀:六大災難專題報導】 No.3 #美國911事件 🚨911的啟示——美國的警鐘到全球的喪鐘? 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🛩When al Qaeda terrorists flew jetliners into the World Tra...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅DJ家群の舊頻道,也在其Youtube影片中提到,粉絲專頁:https://www.facebook.com/DJC.JStyle/ 個人臉書:https://www.facebook.com/DjCJ1215 新浪微博 :DJ家群 Instagram :EDM_CJ 郭董-懂我意思嗎 (DJ家群-2016) 01. 愛心舞越南鼓 (DJ家群 E...

faded意思 在 Shouya 修亞 Instagram 的精選貼文

2020-05-23 20:45:19

🦋 只要聽到保羅麥卡尼的 This Never Happened Before 都會想起珊卓布拉克和基努李維演的「跳躍時空的情書」。電影裡這首歌播放以前,男主角問女主角有沒有讀過珍奧斯丁的 Persuation,女主角Kate這樣回答: It is about waiting. These two...

  • faded意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2020-04-29 08:00:00
    有 129 人按讚

    【每日國際選讀:六大災難專題報導】
    No.3 #美國911事件
    🚨911的啟示——美國的警鐘到全球的喪鐘?

    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    🛩When al Qaeda terrorists flew jetliners into the World Trade Center and the Pentagon, they delivered an unprecedented shock to the nation’s sense of security and its economy. Commercial aviation was grounded for three days. The destruction to lower Manhattan closed the stock markets. Heightened security slowed trade with Canada and Mexico to a crawl. Nervous shoppers stayed away from stores and malls.
    當蓋達組織駕駛著噴射客機撞向紐約世貿中心及五角大廈時,他們給美國的安全感以及經濟帶來了前所未有的衝擊,航空業因此停業三天,曼哈頓下城區的毀壞導致股票休市,高強度的安檢使得跟加拿大及墨西哥間的貿易停滯不前,焦慮的民眾因此不敢到商店及購物中心消費。

    -unprecedented: 前所未見的(最近很常出現的用字!)
    -ground: 常見用法是名詞為地板,此做動詞是禁足、限制的意思
    -crawl: 爬行,此作名詞使用

    🛩Economists predicted the attacks would tip a slowing economy into recession. People would be more reluctant to fly, work in a tall building or base their office in New York City.
    因民眾將愈發不願搭乘飛機、在高樓工作,或是將辦公室設於紐約,當時經濟學家預測這將使當時已放緩的美國經濟進入衰退。

    -tip: 使傾倒,這邊是個很生動的用法,搭配介係詞into,表示將當時已經搖搖欲墜經濟給再推了下,推入衰退中,這也是近期在專欄中第二次出現的字了!
    reluctant: 不情願的

    📉But the U.S. bounced back remarkably quickly. It was later determined that a recession triggered by the technology bust had begun six months before the attacks and ended two months afterward.
    但隨後美國經濟卻迅速反彈,事後發現當時經濟已經因為半年前的科技泡沫而開始衰退,隨後在911事件兩個月後,這波衰退就結束了。

    -bounce back: 反彈
    -determine: 確定、查明
    -trigger: 作名詞是槍上的板機,動詞則引申為觸發之意
    *technology bust: 又名為Dot-com bubble,網路泡沫,從1995年開始至2000年三月到達高點,期間納斯達克指數大漲400%,2000年三月後開始回跌,到2002年十月時將泡沫期間的漲幅全數吐回。

    🚀One reason was the aggressive policy response. The day the markets reopened, the Fed and its counterparts in the Eurozone, Canada and Sweden all slashed rates. Low rates inspired auto manufacturers to roll out zero percent financing, sending sales skyrocketing. Fears of terrorism faded when new attacks didn’t materialize.
    經濟反彈的主因為積極的政策應對,在市場重啟的那天,聯準會以及歐元區、加拿大與瑞典的央行都紛紛降息,低利率促使汽車製造商推出零利率貸款,因此讓銷量飛昇,後續也沒有新的恐攻發生,民眾因此對恐怖主義的懼怕也逐漸消退。

    -slash: 名詞就是斜槓,動詞可以想像就是畫一條斜線,有砍下去的意思,因此搭配rates(利率)就是降息的意思喔!
    -roll out: 推出、實施(新的方案等)
    skyrocket: 飛向天空的火箭,做動詞用就是有如火箭升空一般,表示迅速飆漲、飛昇

    💵Within two weeks Congress approved $40 billion for emergency rebuilding and defense and $5 billion in cash assistance and up to $10 billion in loan guarantees to airlines. Both parties agreed more stimulus was needed but negotiations soon bogged down over its composition. When a package worth $51 billion over one year and $94 billion over five years finally passed in March, a recovery was already well under way.
    在兩週內美國國會就通過了400億美元的緊急重建與國防資金、50億美元的現金援助,以及高達100億美元的航空業擔保貸款,當時民主與共和兩黨都同意需要更多的經濟刺激方案,但不久後方案協商即陷入僵局,到了三月才終於通過一年510億的預算以及五年內940億美元的預算,到了此時經濟已進入復甦階段。

    -approve: 通過、核可
    -bog down: 阻礙、攔阻
    -composition: 本為作曲、作文之意,此處為方案的產出

    To be continued…
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
    #開啟搶先看🛎 #關注六大災難專題報導

    -
    原文連結請見留言
    -

    ❓❓Quiz: The outbreak _____ the economy into ______.
    🙋🏼‍♀️🙋🏻‍♀️💁這場疫情使經濟陷入衰退。
    A. tip, recession
    B. tipped, recession
    C. tripped, recess
    D. Batman, Spartan
    (第一版出題有誤,已修正)

    【每日商業英文計畫,限額開放中!】
    #獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
    教你詞彙怎麼唸、怎麼用
    問題問到飽,限時開放,額滿停徵
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • faded意思 在 Tjota Facebook 的精選貼文

    2018-07-07 23:17:42
    有 3 人按讚


    Mister Softee / 富豪雪糕

    Each piece in the collection has specific meaning distinctively. On t shirt ‘Mister Softee’, Tjota was inspired by the red print which was faded to yellow by time on the ice cream truck. The main color theme of the design is set to yellow-blue from original red-blue on the truck. Front of the t shirt is the newly interpreted logo of Mister Softee, the back used computer graphics to depict the oldest ice cream truck menu. Redefined the main color of Hong Kong collective memories.

    於系列中的每一件都有獨特意思。其中在T恤「 富豪雪糕 」中,品牌主腦 Tjota 被雪糕車上本為紅色,因歲月洗禮而褪變成黃色的標誌啟發。把設計主調設定為黃藍色,前為前富豪雪糕標誌,後親自執筆以電腦繪圖描畫出最舊式雪糕車上的餐牌。重新定義香港共同回憶的主色調。

  • faded意思 在 EMERGING FROM THE COCOON 破繭而出 Facebook 的最讚貼文

    2017-10-22 16:29:21
    有 18 人按讚

    又再一個近期作品分享
    HQ:https://vimeo.com/238887968
    ----------------------------
    11/4的這場 Autumn Attack
    小弟很幸運的跟隨過其中兩個樂團赴日巡迴
    在日本的每一場show 每一秒都可以見證日本人的強大
    不論是樂團 還是當地的工作人員或設備
    都專業到你會有點不好意思 貼心到你會害羞臉紅
    例如5月的時候和 FUTURE AFTER A SECOND 赴日演出
    當地live house的燈控從沒聽過FAAS的歌
    但演出五首歌 每首歌 每個點 燈控大哥全部命中(覺得通靈...)
    而這次和 EMERGING FROM THE COCOON 破繭而出 到東京演出
    和主辦說明會拍攝MV
    原本沒有護城河的場地 主辦單位立刻(立刻喔...)
    不知道從哪邊生出一道正港的「護城河」
    並且當場組裝 固定 安排保全看守
    方便我們進行拍攝
    其實說這麼多
    只是希望大家能來看看這場表演
    當離開舒適圈後才會發現自己的不足
    才會更努力 才會更強大
    11/4 Autumn Attack 在 PIPE Live Music
    歡迎來見證蛻變後強大的他們
    EMERGING FROM THE COCOON 破繭而出
    FUTURE AFTER A SECOND
    Faded Moment/凋零瞬間
    Endtrocity 暴行終止
    謝謝

  • faded意思 在 DJ家群の舊頻道 Youtube 的最佳貼文

    2016-07-29 19:15:57

    粉絲專頁:https://www.facebook.com/DJC.JStyle/
    個人臉書:https://www.facebook.com/DjCJ1215
    新浪微博 :DJ家群
    Instagram :EDM_CJ

    郭董-懂我意思嗎 (DJ家群-2016)
    01. 愛心舞越南鼓 (DJ家群 Edit)
    02. Titanium
    03. 北歌2版 - DJ家群
    04. 默
    05. 預謀
    06. 失落沙洲
    07. FADED
    08. Astronomia
    09. Ode-To-Ritmo-Automatico馬帝扣
    10. 會有天使替我去愛你
    11. 我好想你
    12. Floorfilla - Anthem4 (DJ家群 Edit)
    13. 咚咚咚-越南鼓
    14. 林中鳥 (DJ家群 Edit)
    15. 我很快樂
    16. 走了就不後悔-新版
    17. 背信棄義
    18. 情非得已
    19. 最初的溫柔
    20. 突然好想你

你可能也想看看

搜尋相關網站