[爆卦]factory意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇factory意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在factory意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 factory意思產品中有102篇Facebook貼文,粉絲數超過2,321的網紅凱蒂英文 Learn English with Catty,也在其Facebook貼文中提到, #全英文Podcast介紹與推薦 Podcast超級多,到底可以聽什麼? 我想利用Podcast學英文,我適合什麼? 凱蒂整理了一些全英文的Podcast,讓你可以在通勤時聆聽,或是做事時當作背景音,幫你訓練英文耳朵 分類總共有初級、中級、中高級以上 中級裡面再分為故事類、新聞類、其他 每一類/...

 同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過150的網紅蝦米易述,也在其Youtube影片中提到,#媽因U 的意思是遊戲,挑戰系列! 同樣是瓶裝水,為何有的很便宜有的很貴? 如果水不是直接取用直接裝瓶出售,而一樣要經過濾和滅菌處理的話,那麼成本也就高起來了。 另一個影響價格的重要因素就是水源地。 還有一個是設計成本。這主要是為了讓瓶身更符合其珍惜水源地的身份,當然最終也被計入到生產成本中去 ...

factory意思 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Instagram 的最佳解答

2021-09-17 17:08:31

#全英文Podcast介紹與推薦 Podcast超級多,到底可以聽什麼? 我想利用Podcast學英文,我適合什麼? 凱蒂整理了一些全英文的Podcast,讓你可以在通勤時聆聽,或是做事時當作背景音,幫你訓練英文耳朵 分類總共有初級、中級、中高級以上 中級裡面再分為故事類、新聞類、其他 每一類/...

factory意思 在 Dungi Nawmi Asi ✟ Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 08:56:49

— The meaning of tattoos — 我從小在富里的「六十石山⛰️」長大 是種植「金針」跟「茶葉」 的農家小孩👩🏽‍🌾🧑🏽‍🌾 設計刺青的時候便將它們融合在一起 從‘’同一個根‘’生長出來用以代表著我的家庭 尋著花梗往深處書寫✍🏻我的族名『Dungi Nawmi』 時時刻刻提醒自己不...

  • factory意思 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Facebook 的最佳解答

    2021-09-22 19:29:59
    有 34 人按讚

    #全英文Podcast介紹與推薦
    Podcast超級多,到底可以聽什麼?
    我想利用Podcast學英文,我適合什麼?

    凱蒂整理了一些全英文的Podcast,讓你可以在通勤時聆聽,或是做事時當作背景音,幫你訓練英文耳朵

    分類總共有初級、中級、中高級以上
    中級裡面再分為故事類、新聞類、其他
    每一類/級我都有介紹2-3個Podcast頻道
    讓你更容易找到自己喜歡的內容

    在聽英文時,尤其是全英文的內容時,請一定要記得:
    絕對不要因為聽不懂就糾結在那邊,聽不懂往下聽就好

    選擇適合自己的程度去聽,在聽的時候,去抓你聽的懂的字,即使只有幾個單字也好,然後持續地聽,慢慢地就會進步了。
     
     
     
    📌初級
    🔹聽故事學英文
    平均長度:長度差異大
    1. 有雙語故事、雙語兒童新聞
    2. 這次介紹中唯一有講中文的Podcast
    3. Sandy老師的兒子常會出現在節目中,聲音相當可愛

    🔹English Kids Story with Katrina
    平均長度:8分鐘
    1. 目前上面有伊索寓言、北歐神話,還有連載中的一個長篇故事
    2. 整體語速慢,適合對英文聽力比較害怕者
    3. 美國腔
     
     
     
    📌中級:故事類
    🔹By Kids, For Kids Story Time
    平均長度:10分鐘
    1. 有世界各地的童話、神話...等故事
    2. 有它配背景音效,可以想成有聲版的戲劇,蠻有趣的
    3. 腔調不一定,由世界各地不同的小孩來講故事

    🔹Short Stories for Kids: The Magic Factory of Story Telling
    平均長度:10分鐘
    1. 上面的故事都是這個Podcast團隊所寫的,所以內容不太一定,有些會是聽眾投稿的故事
    2. 講話很有情緒高低起伏,聽起來很吸引人
    3. 不過講者聲音稍微比較尖一點,可以自己評估聽的是否習慣
    4. 美國腔

    🔹Chicken Soup of the Soul with Amy Newmark
    平均長度:長度差異大,10-20分鐘
    1. 由心靈雞湯的總編輯來講故事
    2. 各種暖心小故事
    3. 美國腔
     
     
     
    📌中級:新聞類
    🔹Up First
    平均長度:14分鐘
    1. 每天選3則新聞講給你聽
    2. 由NPR製作的新聞節目,NPR是美國國家公共廣播電台
    3. NPR也有網站,上面資源很多,之前也有介紹過哦
    4. 美國腔

    🔹CNN10
    平均長度:10分鐘
    1. 雖然沒更新了,但是集數還是很多
    2. 這個Podcast有影片,所以如果搭配看的話像在看電視新聞XD
    3. 美國腔
     
     
     
    📌中級:其他
    🔹6 Minutes English
    平均長度:6分鐘
    1. 很有名的英文學習廣播節目
    2. 由兩個講者對話,就像在聽廣播
    3. 一集有一個問題,讓聽眾去聽答案
    4. 英國腔

    🔹 Plain English
    平均長度:24分鐘
    1. 有各種主題的內容,論語言難度不會太難
    2. 語速慢,講話清楚,但我個人覺得講話有點太慢跟平淡
    3. 美國腔

    🔹 TED Talks Daily (HD video)
    平均長度:長度差異大,5-20分鐘
    1. 內容多元,其實就是TED Talks
    2. 有影片可以看,所以也可以當作TED Talks來看
    3. 腔調不一定
     
     
     
    📌中高級以上
    中高級以上的意思是,這個節目主要母語人士在聽的,所以語言難度會因為主題而有落差,也會因為參與討論的講者不同而有所不同。另外是,這裡介紹的幾個節目,長度都算長,所以也需要對英文有較好的理解力,在聆聽上比較能夠聽得下去

    🔹 Beautiful Stories From Anonymous People
    平均長度:1小時5分鐘
    1. 一集會接聽一通匿名電話
    2. 主題各式各樣都有
    3. 美國腔

    🔹 Something You Should Know
    平均長度:50分鐘
    1. 各種冷知識討論與介紹
    2. 像是為什麼人們會臉紅、氣象預報怎麼預測的,都蠻好玩的
    3. 美國腔

    🔹 The Real Story
    平均長度:49分鐘
    1. 由BBC製作的節目,一集節目深度討論一個議題
    2. 會請不同領域的專家一起參與討論
    3. 英國腔

    #凱蒂英文 #podcast #podcast推薦 #podcast介紹 #英文podcast #聽力 #高中英文 #學測 #學測英文 #統測 #統測英文 #英檢 #多益 #托福 #雅思

    😻追蹤IG:cattyenglish
    🚀部落格:https://lihi1.cc/2DqcQ
    🔥加入課程等待名單:https://lihi1.cc/uyEjs

  • factory意思 在 輕輕法語 Facebook 的精選貼文

    2021-06-04 13:03:32
    有 3 人按讚

    Le Creuset = melting pot= 熔鍋

    最近防疫待在家裡, 看到網路上婆婆媽媽們在搶這個名牌鍋, 於是好奇這鍋子是怎麼做出來的呢 ? (只有我這麼無聊嗎..?🤔🤔 ) 於是上網來找出了英文版來跟大家分享一下它的製作過程~
    Creuset 這個字在法文是熔鍋的意思. 點進來看一下, 看看你的鍋子是怎麼做出來的~ 五顏六色是怎麼來的~ 我也好想入手幾個喔...!!

    PS. 沒有廣告嫌疑 純分享

  • factory意思 在 作者 Facebook 的最佳解答

    2021-05-20 23:07:32
    有 104 人按讚

    翻聽Bob Dylan的《Desolation Row》湧起一股莫名的觸動,感覺就像走過了一條漫長的荒涼之路。頭兩句不知怎的讓我想到最近的香港:

    They’re selling postcards of the hanging
    They’re painting the passports brown

    他們販售吊刑的名信片
    他們把護照髹成啡色

    然後我便分外留神聽接下來發生甚麼事:

    The beauty parlor is filled with sailors
    The circus is in town
    Here comes the blind commissioner
    They’ve got him in a trance
    One hand is tied to the tight-rope walker
    The other is in his pants
    And the riot squad they’re restless
    They need somewhere to go
    As Lady and I look out tonight
    From Desolation Row

    美髮店擠滿了水手
    馬戲團就在城後
    然後來了一個特首
    他們將他發入吽竇
    一隻手綁住走鋼線高手
    另一隻插在褲袋裡頭
    還有防暴警察全在煩躁無休
    他們需要某個地方抖抖
    像這位小姐和我遍夜尋求
    由荒涼之路口

    然後找到哪裡去?似乎是酒館。

    Cinderella, she seems so easy
    “It takes one to know one,” she smiles
    And puts her hands in her back pockets
    Bette Davis style
    And in comes Romeo, he’s moaning
    “You Belong to Me I Believe”
    And someone says, “You’re in the wrong place my friend
    You better leave”
    And the only sound that’s left
    After the ambulances go
    Is Cinderella sweeping up
    On Desolation Row

    灰姑娘,她似乎幾開放
    「講嗰個就係嗰個。」佢笑咗
    然後將雙手插進後袋
    貝蒂戴維斯的風格
    然後來了個羅密歐,佢喺度呻吟
    「你係屬於我㗎我相信!」
    然後有人話:「你來錯地方喇朋友,
    你最好離開。」
    然後唯一留低的聲音
    在救護車走了之後
    是灰姑娘的掃地聲
    在荒涼之道上

    我很喜歡這一種講故事的歌,因為這才叫做「吟遊」。當現在的歌失去了這種吟遊性,就空餘下一堆感質。我們已經不再用灰姑娘來形容負責打掃地方的女人,我喜歡這樣的形容,但設定跟原著是反轉的:掃完地,一到十二點,她就準時穿回自己的玻璃鞋。

    然後已經好夜好夜了:

    Now the moon is almost hidden
    The stars are beginning to hide
    The fortune-telling lady
    Has even taken all her things inside
    All except for Cain and Abel
    And the hunchback of Notre Dame
    Everybody is making love
    Or else expecting rain
    And the Good Samaritan, he’s dressing
    He’s getting ready for the show
    He’s going to the carnival tonight
    On Desolation Row

    現在月亮就快都看不見
    繁星也開始隱淡
    占卜未來的女人
    甚已將她的所有東西收起
    所有除了該隱和亞伯
    以及聖母院的鐘樓佗俠
    人人都在做愛
    或其餘的在等雨
    然後有個好撒馬利亞人,他在換裝
    他已經準備好出騷
    今晚他將會前往嘉年華
    在荒涼之道上

    突然輪到《哈姆雷特》的女主角奧菲利亞登場:

    Now Ophelia, she’s ’neath the window
    For her I feel so afraid
    On her twenty-second birthday
    She already is an old maid
    To her, death is quite romantic
    She wears an iron vest
    Her profession’s her religion
    Her sin is her lifelessness
    And though her eyes are fixed upon
    Noah’s great rainbow
    She spends her time peeking
    Into Desolation Row

    現在奧菲利亞,她就倚在窗旁
    我真為她擔心
    在她廿二歲生日時
    她已經是一個老女僕
    對她,死亡是幾浪漫
    她穿了一件鐵的背心
    信仰就是她的自白
    白活就是她的罪名
    雖然她已定睛望着上方
    那道挪亞的偉大彩虹
    但她仍是費上時間來偷望
    那條荒涼之路

    而你有沒有聽過愛恩斯坦拉小提琴?這一個卻不是那一個,因為他太潦倒了:

    Einstein, disguised as Robin Hood
    With his memories in a trunk
    Passed this way an hour ago
    With his friend, a jealous monk
    He looked so immaculately frightful
    As he bummed a cigarette
    Then he went off sniffing drainpipes
    And reciting the alphabet
    Now you would not think to look at him
    But he was famous long ago
    For playing the electric violin
    On Desolation Row

    愛恩斯坦扮成羅賓漢
    帶着他車尾廂的回憶
    在一小時前才經過這裡
    和他的朋友、來自善妒寺的僧侶
    他看起來不染得可怕
    尤其在他討煙的時候
    接着他走去嗅着水喉
    叨唸着字母
    現在你不會想望到他
    但好耐之前他都風光過
    奏着電子提琴
    在那荒涼之路

    從荒涼到荒淫?

    Dr. Filth, he keeps his world
    Inside of a leather cup
    But all his sexless patients
    They’re trying to blow it up
    Now his nurse, some local loser
    She’s in charge of the cyanide hole
    And she also keeps the cards that read
    “Have Mercy on His Soul”
    They all play on pennywhistles
    You can hear them blow
    If you lean your head out far enough
    From Desolation Row

    猥褻醫生,他將他的世界
    藏在一隻皮杯裡
    但他所有無性的病人
    他們正嘗試吹起它
    現在他的護士,某個本地的失敗者
    她是山埃孔的話事人
    而她亦藏了一張卡片寫着
    「願主垂憐他的靈魂」
    他們全都玩着尖哨
    你可以聽到他們在吹
    如果你把頭傾得夠遠
    從荒涼之道

    卡薩諾瓦是意大利聞名的詩人情聖,這一段特別令我着迷:

    Across the street they’ve nailed the curtains
    They’re getting ready for the feast
    The Phantom of the Opera
    A perfect image of a priest
    They’re spoonfeeding Casanova
    To get him to feel more assured
    Then they’ll kill him with self-confidence
    After poisoning him with words
    And the Phantom’s shouting to skinny girls
    “Get Outa Here If You Don’t Know
    Casanova is just being punished for going
    To Desolation Row”

    對面街他們已釘上帷幕
    他們已準備好一場盛宴
    《歌聲魅影》
    牧師的完美形象
    他們用湯匙向卡薩諾瓦灌藥
    讓他稍為有安全感
    然後他們用自信來殺掉他
    之前用文字毒害他
    然後魅影向瘦削的女孩們喊道:
    「如果你不知道就請你們離開
    卡薩諾瓦已經受罪因他
    前往荒涼之道。」

    接下來這一段,我懷疑是在描寫納粹的集中營:

    Now at midnight all the agents
    And the superhuman crew
    Come out and round up everyone
    That knows more than they do
    Then they bring them to the factory
    Where the heart-attack machine
    Is strapped across their shoulders
    And then the kerosene
    Is brought down from the castles
    By insurance men who go
    Check to see that nobody is escaping
    To Desolation Row

    現在午夜所有特工
    和超人類團隊
    出來圍住了所有人
    因為知道了不該知道的
    然後把他們帶到工廠
    那裡有心臟病機器
    綁在他們的肩膊上
    然之後那煤油
    從城堡裡帶下來
    有人會以防萬一
    檢查一下看看是否無人能逃
    逃往荒涼之路

    Bob Dylan這首歌可能戲仿了英國詩人ES艾略特的長詩《荒原》,這首詩的一大特色是沒有人能看懂一個字——每個字都懂,湊起來卻不成意思。之前跟大家介紹過的艾茲拉龐德,勉強把《荒原》翻改成可讀的版本,加了很多註腳,務求令世人讀得通它的真意。這個情節,Bob Dylan也收錄在《Desolation Row》第九節裡面:

    Praise be to Nero’s Neptune
    The Titanic sails at dawn
    And everybody’s shouting
    “Which Side Are You On?”
    And Ezra Pound and T. S. Eliot
    Fighting in the captain’s tower
    While calypso singers laugh at them
    And fishermen hold flowers
    Between the windows of the sea
    Where lovely mermaids flow
    And nobody has to think too much
    About Desolation Row

    讚美歸於尼祿的海王星
    鐵達尼啟程於黎明
    而每個人都發出喊聲
    「你到底站哪一邊?」
    而艾茲拉龐和ES艾略
    在船長的塔上決鬥
    卡利索普歌手取笑他們
    漁民手執鮮花
    在大海的窗戶之間
    那裡有可愛的美人魚流過
    此際沒有人想太多
    關於那荒涼之路

    是的,Bob Dylan是在模仿ES艾略特式的混亂,而在最後一節揭曉了混亂的原因:

    Yes, I received your letter yesterday
    (About the time the doorknob broke)
    When you asked how I was doing
    Was that some kind of joke?
    All these people that you mention
    Yes, I know them, they’re quite lame
    I had to rearrange their faces
    And give them all another name
    Right now I can’t read too good
    Don’t send me no more letters, no
    Not unless you mail them
    From Desolation Row

    係呀,我尋日收到你嘅信
    (大概在門鎖壞了的時候)
    你問我最近過成怎樣
    是一個需要笑的笑話嗎?
    全部這些你所提及的人
    係呀,我知道佢哋,佢哋都幾無趣
    我需要重新構建他們的臉容
    給他們全都搞混了名字
    此際我已經不太擅於閱讀
    不要再寄更多的信給我了,不要
    除非它們是你寄自
    於荒涼之路

    聽過這麼多段,就像走完了一段漫長的荒涼的路,有一種想哭的感覺。Bob Dylan的音樂經常都給予的這種荒涼感,只有經歷很多的人才會有這種感覺,寫得出這種詞,流下了這滴淚。

    作者

  • factory意思 在 蝦米易述 Youtube 的精選貼文

    2021-07-30 18:01:52

    #媽因U 的意思是遊戲,挑戰系列!

    同樣是瓶裝水,為何有的很便宜有的很貴?
    如果水不是直接取用直接裝瓶出售,而一樣要經過濾和滅菌處理的話,那麼成本也就高起來了。
    另一個影響價格的重要因素就是水源地。
    還有一個是設計成本。這主要是為了讓瓶身更符合其珍惜水源地的身份,當然最終也被計入到生產成本中去

    MG的IG►►h.mg__
    Jason的IG►►jasonwijaya89
    想看我們聊什麼都可以在底下留言喔!

  • factory意思 在 EHPMusicChannel Youtube 的最佳貼文

    2020-06-25 19:30:14

    ❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII
    ❖Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/
    ❖IG:ehpmusicchannel
    ❖微信公眾號:ehpmusicchannel
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ♫ 一鍵收聽你想聽的歌 ♫
    ❖ 抖音/TikTok專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRwduBTjBHknz5U4_ZM4n6qm
    ❖ 華語歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz5t_T2v2iuW1pqnj89kY4F
    ❖ 廣東歌/粵語歌專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRxBtfYS-CM3UXto2VbUL8hA
    ❖ RAP/說唱專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRyD5qKNqumkTXqtPiYj3mlr
    ❖ 古風歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRy9uWRObrUifsgJBdpBEq-y
    ❖ 翻唱/改編/Remix/EDM 歌曲專區 ♪:https://www.youtube.com/playlist?list=PLtAw-mgfCzRz9-257u_Eknjf0sjW6HDjH
    ❖ 更多分類歌單:https://www.youtube.com/channel/UC345x_D7DgK5313D3ftM_EQ/playlists?view=50&sort=dd&shelf_id=17
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ❖歌詞在下面❖

    演唱:石白其
    作曲:李哲/李韜
    作詞:申名利/李哲
    編曲:李韜/陳林len
    製作人:李哲
    吉他: 孫強
    錄音室:冰狐文化
    混音工程師:張栩赫
    和聲設計/和聲:汪洋
    製作團隊:糖果工廠(Candy Factory)
    監制:李堅瑜
    藝人統籌:黃路歡

    很多次毫無目的
    只是想環游這座城市
    坐上車怎麼說了你家地址
    脫口而出的瞬間
    自己先愣了一下子

    我愛你 怎麼就失去理智
    我愛你 怎麼就自以為是
    是不顧一切
    註定要嘗盡失望和所有偏執

    我想你 偏偏我卻很懂事
    不打擾 偏偏自己太誠實
    是我單方面堅持
    你不用回應我懂你意思

    我沒有 故意為之
    製造偶遇這樣俗套的事
    你大可不必殘忍到連街景
    都換了裝飾
    叫回憶再沒有了地址

    我愛你 怎麼就失去理智
    我愛你 怎麼就自以為是
    是不顧一切
    註定要嘗盡失望和所有偏執

    我想你 偏偏我卻很懂事
    不打擾 偏偏自己太誠實
    是我單方面堅持
    你不用回應我懂你意思

    我愛你 怎麼就失去理智
    我愛你 怎麼就自以為是
    是不顧一切
    註定要嘗盡失望和所有偏執

    我想你 偏偏我卻很懂事
    不打擾 偏偏自己太誠實
    是我單方面堅持
    你不用回應我懂你意思
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ❖歌手資料 About Singer
    ➸ 微博 | http://weibo.com/u/2691147477

    ❖歌曲上架平台
    ➸ 網易云音樂 | http://music.163.com/song?id=1457772409&userid=1450149887
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ❖ 合作郵箱:ehpmusicchannelhk@gmail.com
    ❖ 微信:EHPMusicChannel(id:xy-z1315)
    (歡迎查詢合作/投稿音樂/攝影作品等等)

    ❖Original Photo by Polonio Video

    ❖歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有,本頻道只作推廣及宣傳之用,若喜歡他們的音樂請到以上平台鏈接購買歌曲支持。

    ❖Like, Comment, Share & Subscribe❖
    ❖喜歡的請分享及訂閱本頻道❖

  • factory意思 在 歐馬克 Youtube 的精選貼文

    2020-04-29 20:36:39

    我去澳門就是為了賭錢
    這次的三天兩夜
    對我人生最有幫助的一件事就是
    我決定再也不賭了!!!

    (2019/12/20-22)

    訂閱我的頻道: http://bit.ly/OrMARC
    Facebook▶https://www.facebook.com/OrMarc
    Instagram▶http://instagram.com/marc_orange
    工作連絡請來信▶barleyorange@yahoo.com.tw


    _更多說書影片_ https://goo.gl/7viXT4
    _給妳/你的有用提醒_ http://bit.ly/2UpUrjx

    #澳門 #travel #vlog

你可能也想看看

搜尋相關網站