[爆卦]express介系詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇express介系詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在express介系詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 express介系詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【商英達人:生手熟手,一眼就知!】 大家最近一次的超市大補貨,是什麼時候呢? 這是Wesley今年在英國倫敦和家人一早去 超市TESCO 採買鮮奶和小吃食品時。 英國的最大連鎖超市TESCO 跟台灣的家樂福一樣便利 那天去的是較小型的TESCO Express 沒有...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • express介系詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2019-11-21 20:00:00
    有 103 人按讚


    【商英達人:生手熟手,一眼就知!】
     
    大家最近一次的超市大補貨,是什麼時候呢?
     
    這是Wesley今年在英國倫敦和家人一早去
    超市TESCO 採買鮮奶和小吃食品時。
     
    英國的最大連鎖超市TESCO
    跟台灣的家樂福一樣便利
    那天去的是較小型的TESCO Express
    沒有太多的生鮮食品或肉類
    類似全聯或美廉社的大小
     
    忙碌之餘
    能和家人一起逛超市
    也是平凡的小幸福。
     
    除了日常的生活用品採買
    在商業往來中也有採買的專業書信用法。
     

     
    💡商英微視力 舉例來說
     
    當你需要向批發商訂購平板電腦時,有了預先練習
    就可霸氣又專業地說:
    I would like to “place an order” with you
    for 3000 W3 Tablets!
    「我想跟您訂購三千台W3平板電腦!」
     
    📍Place an order
    是「下訂單」的正式用法
    適用於可搭配「運送服務」的訂單
     
    📍Order
    常用於「餐廳點餐」等日常用語
    屬於「直接要求」的指令
    (此說明為當動詞用時)
     
    📍如果訂單需附上「價錢」
    則可以使用介系詞「at」,變成以下:
    I would like to place an order with you
    for 3000 W3 Tablets “at” NT$ 40 million!
    「我想跟您以四千萬元的價格
    訂購三千台W3平板電腦!」
     
    -
     
    有了專業練習
    和客戶訂平板電腦
    就跟訂水果一樣簡單
    你學會了嗎?
     
    在商業中使用「專業精準片語」
    可以讓你的信件句子更流暢
    展現出更高階的英文水平
    你是生手熟手,別人一眼就知!
     
    -
    商英Email書信攻略課
    有更多情境實例和語句代換學習,倒數限時53折
    https://ps.yottau.net/NJUDG

  • express介系詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2019-11-21 20:00:00
    有 102 人按讚

    【商英達人:生手熟手,一眼就知!】
     
    大家最近一次的超市大補貨,是什麼時候呢?
     
    這是Wesley今年在英國倫敦和家人一早去
    超市TESCO 採買鮮奶和小吃食品時。
     
    英國的最大連鎖超市TESCO
    跟台灣的家樂福一樣便利
    那天去的是較小型的TESCO Express
    沒有太多的生鮮食品或肉類
    類似全聯或美廉社的大小
     
    忙碌之餘
    能和家人一起逛超市
    也是平凡的小幸福。
     
    除了日常的生活用品採買
    在商業往來中也有採買的專業書信用法。
     

     
    💡商英微視力 舉例來說
     
    當你需要向批發商訂購平板電腦時,有了預先練習
    就可霸氣又專業地說:
    I would like to “place an order” with you
    for 3000 W3 Tablets!
    「我想跟您訂購三千台W3平板電腦!」
     
    📍Place an order
    是「下訂單」的正式用法
    適用於可搭配「運送服務」的訂單
     
    📍Order
    常用於「餐廳點餐」等日常用語
    屬於「直接要求」的指令
    (此說明為當動詞用時)
     
    📍如果訂單需附上「價錢」
    則可以使用介系詞「at」,變成以下:
    I would like to place an order with you
    for 3000 W3 Tablets “at” NT$ 40 million!
    「我想跟您以四千萬元的價格
    訂購三千台W3平板電腦!」
     
    -
     
    有了專業練習
    和客戶訂平板電腦
    就跟訂水果一樣簡單
    你學會了嗎?
     
    在商業中使用「專業精準片語」
    可以讓你的信件句子更流暢
    展現出更高階的英文水平
    你是生手熟手,別人一眼就知!
     
    -
    商英Email書信攻略課
    有更多情境實例和語句代換學習,倒數限時53折
    https://ps.yottau.net/NJUDG

  • express介系詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • express介系詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • express介系詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站