[爆卦]expats意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇expats意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在expats意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 expats意思產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過16萬的網紅Goodbye HK, Hello UK,也在其Facebook貼文中提到, 咁報導係咩意思? //Hong Kong executives, including expats, are opting to take China’s Sinovac vaccine over the more effective BioNTech/Pfizer shot in the hop...

expats意思 在 goodbyehkhellouk Instagram 的精選貼文

2021-04-10 20:43:53

咁報導係咩意思? //Hong Kong executives, including expats, are opting to take China’s Sinovac vaccine over the more effective BioNTech/Pfizer shot in the hop...

  • expats意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文

    2021-04-03 13:00:32
    有 1,011 人按讚

    咁報導係咩意思?

    //Hong Kong executives, including expats, are opting to take China’s Sinovac vaccine over the more effective BioNTech/Pfizer shot in the hope it will speed up visa and re-entry procedures for mainland China, according to local health officials.//
    (根據當地衛生官員所講,香港嘅行政人員,包括外籍人士,為咗可以加快返大陸,情願打科興都唔打比較有效嘅復必泰疫苗。)

    然後再加多段,

    //The Hong Kong government has offered residents a choice between the BioNTech jab, which has a 95 per cent efficacy rate, and the CoronaVac shot manufactured by Sinovac, whose efficacy rate is just 50 per cent.//
    (政府容許居民响兩種疫苗之間自由選擇,復必泰嘅保護率係95%,而科興只係得50%。)

    #唔好咁啦

    原文:
    《Financial Times》Hong Kong executives choose China Covid vaccine to get mainland visas
    https://on.ft.com/31Ls6p7

    ***************************************
    每日更新乞兒兜Patreon:
    https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk

    MeWe:https://mewe.com/p/goodbyehkhellouk
    Twitter:@ByeHKHiUK
    IG:@goodbyehkhellouk

    📣最近更新:
    Podcast《英國民主不是天落黎》Part 1
    https://bit.ly/3cM37IE
    全英國人工最高嘅人,年薪4億2千萬鎊嘅背後
    https://bit.ly/3dtNyEA
    事頭婆表面上簡單嘅「笑語」背後,已經係歷史同政治課
    https://bit.ly/39wjh70
    ***************************************

  • expats意思 在 凱倫愛旅行 Facebook 的最佳解答

    2020-10-02 05:25:49
    有 28 人按讚

    2020一場疫情改變了全世界,德國今天(十月一日)開始也導入不少新政策。

    對我最大的影響大概就是Bahn Card25,從今天起德國國鐵火車票打到五折(偏偏我二天前才買了車票😤😤)

    比較值得注意的是入境旅客的隔離要求,有了新規定(特別是針對疫情嚴重的國家),如果有要入境的旅客,記得要上機前幾周確定一下是否有隔離要求,以提前準備。

    不過今年的疫情,也讓我第一次見識到嚴謹德國人對防疫工作可以作的如此草率(別再說德國是防疫資優生了,到底有做什麼?明明說好的在室內都要戴口罩,顧客戴了,但店員沒戴是什麼意思?速食餐廳裡廚房裡的工作人員不戴口罩和手套,只有收錢的戴?是說顧客命不是命?簡單的來說就是都做半套!全都應付了事,沒人把疫情當一回事)我是已經徹底死了心,自己再小心但遇到一堆德國人們一付不過就流感或死的又不會是我的心態,防疫能做的多好我是很懷疑。我只感受到因爲疫情讓德國人有更多籍口拖延工作,除了政府機關跟你要錢時動作特別快!總之雖有相關政策,但能不能徹底執行不歪樓,或會不會再政策轉向,我們繼續看下去。

  • expats意思 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳貼文

    2020-05-05 14:27:58
    有 64 人按讚

    今天介紹這個字:expat

    expat 是 expatriate 的縮寫,意思是「外籍人士」。

    比方:
    Expats like Mary are often Taiwan’s best brand ambassadors.
    像Mary這樣的外籍人士往往就是台灣最佳的品牌大使。