[爆卦]exit英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇exit英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在exit英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 exit英文產品中有121篇Facebook貼文,粉絲數超過3,582的網紅通勤學英語,也在其Facebook貼文中提到, 【#每日跟讀單元 K106】美亞裔在美國覺醒成為政治勢力 👉老師唸給你聽: https://15minsengcafe.pse.is/3f9mhh 摘要: Historical data on Asian American voting patterns is spotty. Analyses ...

 同時也有31部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

exit英文 在 hk偽foodie ?? Instagram 的最讚貼文

2021-06-15 21:10:07

🇭🇰尖東新開新派中菜館🥢正常食中菜當然係一坐低就要揀飲咩茶啦,但原來依度除咗正常嘅茶葉選擇之外,仲有可以揀花茶添嫁😯我哋就叫咗白桃烏龍,好有桃香又保留住烏龍嘅茶香,好飲呀🍑🫖仲有個蠟燭仔長期溫住壺茶好貼心👍🏻 - 至於嘢食,我哋叫咗幾樣都好有驚喜好滿意,而且價錢合理並唔貴,可以encore再黎食呀😋...

exit英文 在 Eric Yang Instagram 的最佳貼文

2021-05-28 20:20:38

Health 時事英文 These Countries Did Well With Covid. So Why Are They Slow on Vaccines? 從日本到澳洲,為何亞太國家疫苗接種緩慢? ★★★★★★★★★★★★ All through last year, as fir...

  • exit英文 在 通勤學英語 Facebook 的最佳解答

    2021-05-03 07:30:29
    有 8 人按讚

    【#每日跟讀單元 K106】美亞裔在美國覺醒成為政治勢力

    👉老師唸給你聽: https://15minsengcafe.pse.is/3f9mhh

    摘要:
    Historical data on Asian American voting patterns is spotty. Analyses of exit polls show that a majority voted for George Bush in 1992, Ramakrishnan said. Today, a majority of Asians vote for Democrats, but that masks deep differences by subgroup.

    美國亞裔投票模式的歷史資料相當零散。拉瑪克里希南指出,出口民調的分析顯示,1992年大選,美國亞裔多半投給共和黨籍在任總統老布希。如今亞裔大半投給民主黨,實則亞裔各小群體的投票行為差異甚大。

    ------------------------------
    🏆通勤學英語15mins.Today榮獲
    -Apple Podcast 2020年十大熱門節目
    -KKBox 2020年十大Podcast風雲榜 (唯一語言學習Podcast)
    -Himalaya 人氣票選播客總冠軍

    💪每日只要15分鐘跟讀世界各地時事趣聞,
    累積提升英語口說與聽力!

    ⭐️想收到節目Email 通知?在通勤學英語官網用email訂閱!
    官網: www.15mins.today

    🎧Apple Podcast收聽: https://pse.is/DLMCK
    🎧Spotify收聽:https://pse.is/DQQHL
    🎧Himalaya收聽:https://15minstoday.pse.is/SLAZG

    #15minstoday #英文 #學英文 #英文新聞
    #英語即戰力
    #學英語 #podcast
    #每日收聽好吸收

  • exit英文 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的精選貼文

    2021-02-25 16:31:47
    有 1,429 人按讚

    神級嘅 Hongkonglish,一個胡椒彈譯成 one number Pepper Ball,香港一個咁國際嘅大都會,但執法人員啲英文咁小學雞,咁點樣同啲百慕達同巴哈馬嘅國民交流?

    「one number Pepper Ball, two numbers Pepper Ball」

    「14 numbers Respirator, 3 numbers canister」

    Talking about seven, nobody can exit their right. (中譯:說到柒,無人能出其右。)

    https://www.facebook.com/100most/photos/a.292832474177740/3628466613947626/

  • exit英文 在 經理人月刊MANAGERtoday Facebook 的最佳貼文

    2021-02-06 09:29:51
    有 22 人按讚

    #一分鐘學英文
    店員在門口掛上「營業中」的牌子掛上,準備開始營業~

    你知道「門口」的英文怎麼說嗎?

    + 經理人 LINE@ 搶先讀好文 goo.gl/wacmt1
    + 訂新書快讀,送主題特刊、管理語錄書籤 bit.ly/2NCVpGA

  • exit英文 在 Gina music Youtube 的最佳貼文

    2021-08-11 18:30:05

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://zacharyknowles.lnk.to/carpool


    👑Zachary Knowles
    https://twitter.com/ZacharyKnowles
    https://instagram.com/zacharyknowles
    https://m.facebook.com/zacharyknowlesmusic

    ---------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    I spent way too long on the interstate
    在公路上迷失了太久
    Put a couple hundred miles on it yesterday
    昨天好像跑了幾百英里
    Only so many songs that I can sing yeah
    陪伴我的只有我會唱的歌曲
    By myself
    獨自一人

    Started daydreamin just to get away
    開始做白日夢只是為了逃避現實
    But I almost crashed the car so I hit the brakes
    在車要被撞壞前勉強踩了刹車
    Only so much distance that I can take yeah
    我只能到這裡了嗎
    By myself
    就我一個人
    Cause I’m feelin strange it makes my head hurt
    百感交集 頭痛難忍
    Wish you were here to make it better
    倘若你在身邊 這一切不會發生
    It’s not the same when you’re away from me
    但你早已離我而去

    Wishin I could be in the carpool lane
    多希望我在車道上行駛
    Got you right there sittin next to me
    而你坐在我的身邊
    We’d be passin everybody
    我們風光地超越所有車輛
    Goin a hundred and ten down the highway
    沿著高速公路走了一百一十公里
    Wishin I could be in the carpool lane
    多希望我能和你再相見

    Feet up on the dash sittin next to me
    你像以前一樣把腳靠在儀錶板上
    But you’re not here no one to hold me
    但昔人已去 再也沒有擁抱我的人
    It takes two wish it was me and you in the
    多希望現在是你和我兩個人
    Carpool lane, yeah
    行駛車道上

    Carpool lane, oh yeah
    一邊飆車
    Carpool lane
    一邊享受我們的甜蜜
    It takes two wish it was me and you
    多希望能回到那段美好的時光

    I see the sun’s goin down tryna get away
    夕陽西下
    And I can’t see straight through the pourin rain
    大雨傾盆 蒙蔽了我的雙眼
    Still, so many things that I need to say
    我還有好多想和你說的事情
    Need to say need to say yeah
    需要說出口

    Have I been drivin in the wrong direction
    難道我從一開始就走錯了路嗎
    I’ve been so caught up think I missed my exit
    沉溺其中 無法自拔
    It would’ve taken me right to you
    此刻我們本該在一起的
    Right to you you you
    你本該在我身邊的
    Cause I’m feelin strange it makes my head hurt
    百感交集 頭痛難忍
    Wish you were here to make it better
    倘若你在身邊 這一切不會發生
    It’s not the same when you’re away from me
    但你早已離我而去
    Oh no no
    我好後悔

    Wishin I could be in the carpool lane
    多希望我在行駛車道上
    Got you right there sittin next to me
    而你坐在我的身邊
    We’d be passin everybody
    我們風光地超越所有車輛
    Goin a hundred and ten down the highway
    沿著高速公路走了一百一十公里
    Wishin I could be in the carpool lane
    多希望我能和你再相見
    Feet up on the dash sittin next to me
    你像以前一樣把腳靠在儀錶板上

    But you’re not here no one to hold me
    但昔人已去 再也沒有擁抱我的人
    It takes two wish it was me and you in the
    多希望現在是你和我兩人
    Carpool lane, yeah
    行駛車道上
    Carpool lane, oh yeah
    一邊飆車
    Carpool lane
    一邊享受我們的甜蜜
    It takes two wish it was me and you
    多希望能回到那段美好的時光
    (Carpool lane)
    好想和你一起

    But you’re not here no one to hold me
    但一切都結束了
    It takes two wish it was me and you in the
    多希望現在是你和我兩人 行駛在車道上啊

    歌詞翻譯 : 馬龍

    #ZacharyKnowles #Carpool #Lyrics #西洋歌曲推薦

  • exit英文 在 Today is my day Youtube 的最讚貼文

    2021-07-08 20:00:11

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    喬友大樓4死22傷,起火原因仍在調查,初步判定更可能是人為縱火,這集介紹英文報導中的「縱火、殉職和觸動警鈴」如何說,日本到處可見的「非常口」也是在當地要時時注意的東西。

    04:09 flame 火焰
    04:25 blaze 火焰
    04:55 break out 爆發
    05:14 The fire broke out at 7 o’clock 火災在7點鐘發生
    06:14 My face is breaking out 我的臉狂冒痘痘
    06:38 outbreak 爆發
    07:21 火事 Kaji
    07:50 화재 hwajae
    08:19 arson 縱火
    08:44 放火 houka
    09:05 방화 banghwa
    14:21 alarm 警鈴
    14:28 alarm clock
    15:09 trigger 觸發/板機
    14:52 I set my alarm at 7 o’clock 我把鬧鐘設成7點鐘
    15:26 the smoke triggered the alarm 濃煙觸發警鈴
    15:38 警報器 keihouki
    16:07 경보기 gyeongbogi
    16:40 emergency exit 緊急出口
    17:00 It may trigger the alarm 它可能會觸發警鈴
    17:32 非常口 Hichougichi
    18:21 비상구 Bisangu
    21:13 on duty 上崗
    21:15 off duty 下崗
    21:21 die in the line of duty 殉職
    21:39 殉職 Junshoku
    21:53 순직 Sunjig
    22:10 flame 火焰
    22:18 blaze 火焰
    22:24 火事 Kaji
    22:28 화재 hwajae
    22:35 arson 縱火
    22:48 broke out 爆發
    22:53 放火 houka
    23:04 방화 banghwa
    23:11 alarm 警鈴
    23:14 警報器 keihouki
    23:19 경보기 gyeongbogi
    23:28 emergency exit 緊急出口
    23:33 非常口 Hichougichi
    23:40 비상구 Bisangu
    22:47 trigger 觸發;板機
    22:53 die in the line of duty 殉職
    24:01 殉職 Junshoku
    24:06 순직 Sunjig

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語

    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1


    #Podcast​ #

  • exit英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文

    2021-03-05 17:00:17

    #Skullgirls #BigBand #Story
    Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事

    影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢

    並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
    為了保留最原始的發音
    並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
    所有特殊名詞與姓名皆保留英文
    如有任何問題歡迎留言告知

    -----名詞與註解-----

    Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
    有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!

    0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔

    1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
    「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
    或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等

    2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
    "catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
    動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
    那對應下一句
    Cerebella說 "The show caught you!"
    就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
    Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
    這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
    例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻

    2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
    簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思

    3:58 "One-man band? More like one-man army!"
    Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
    One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
    在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法

    4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
    因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
    因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了

    4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器

    5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
    cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」

    6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了

    8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
    就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式

    9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
    所以這裡她才這麼說
    (Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)

    10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點

    10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
    沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
    例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小

    11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
    外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的

    之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來

    13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了

    13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思

    15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強

    19:10 ~ 19:15
    "IS here" 跟 "WAS here"
    非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
    這在英文裡面非常常見喔!

    20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
    那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變

    23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
    字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念

    25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了

    26:19 同上

    26:42 同上上

    27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
    "It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」

    27:46
    感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
    Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
    (因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
    這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了



    影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們


    遊戲官方網站:
    http://skullgirls.com/

    Skullgirls Steam網站:
    http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/


    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

你可能也想看看

搜尋相關網站