雖然這篇exclusively意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在exclusively意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 exclusively意思產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 迪士尼出奇招,花木蘭票價900看嗎? 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🌺Disney’s Bet on Mulan and the Economics of Streaming 《花木蘭》直接登上Disney+,這部要...
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過67萬的網紅kyarypamyupamyu channel,也在其Youtube影片中提到,2021/8/17 Release 🔊New Song🔊原点回避(GENTENKAIHI)🔊Listen Now! 🔊 🎧https://lnk.to/GENTENKAIHIiD 今年デビュー10周年を迎えるきゃりーぱみゅぱみゅが、約1年2ヶ月ぶりとなる有観客をライブを開催。10周年イヤー最初の...
「exclusively意思」的推薦目錄
- 關於exclusively意思 在 一維|USANA DISTRIBUTOR? Instagram 的最佳解答
- 關於exclusively意思 在 Mama Em 創業媽媽&混血娜娜? Instagram 的最佳解答
- 關於exclusively意思 在 NL•SC ???????? Instagram 的最佳貼文
- 關於exclusively意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於exclusively意思 在 作者 Facebook 的最讚貼文
- 關於exclusively意思 在 憑高酹酒,此興悠哉 Facebook 的精選貼文
- 關於exclusively意思 在 kyarypamyupamyu channel Youtube 的最佳解答
- 關於exclusively意思 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
- 關於exclusively意思 在 一二三渡辺 Youtube 的精選貼文
exclusively意思 在 一維|USANA DISTRIBUTOR? Instagram 的最佳解答
2021-05-10 17:11:52
”Swipe to last to see smtg good.” 目中无人的另一个意思应该是除了你其他人都入不了我的眼睛。 Check out @iychao.official offer now. Get yourself an exclusively FREE Lion Head-Embe...
exclusively意思 在 Mama Em 創業媽媽&混血娜娜? Instagram 的最佳解答
2021-09-10 23:15:47
{𝙀𝙣𝙜 —> 中文} Diana’s first formula Ad. It’s a Wyeth product line from Nestle. The photo was taken six months ago and I’m also sharing some videos beh...
exclusively意思 在 NL•SC ???????? Instagram 的最佳貼文
2020-06-17 18:10:50
🔶 支持黃色經濟圈 Support a sustainable Yellow Economic Circle 🔅Yellow represents the pro-democracy protest 🔅 The concept that protesters and supporters will ...
-
exclusively意思 在 kyarypamyupamyu channel Youtube 的最佳解答
2021-06-03 23:00:062021/8/17 Release
🔊New Song🔊原点回避(GENTENKAIHI)🔊Listen Now! 🔊
🎧https://lnk.to/GENTENKAIHIiD
今年デビュー10周年を迎えるきゃりーぱみゅぱみゅが、約1年2ヶ月ぶりとなる有観客をライブを開催。10周年イヤー最初のライブということもあって、きゃりーの気合いも充分。ライブ当日は昼公演・夜公演の2公演が実施され、衣装やセットリストも違い両公演ともそれぞれ楽しめるコンサートとなった。「GREAT INVITATION」〜華麗なる招待〜をコンセプトに、モノクロの70年代の映画のようなオープニングVTRが流れると、パーティをまちわびるきゃりーの姿が映される。1年ぶりに華麗なる招待の電話が鳴るときゃりーがカラーに色づきライブの幕が開く。コロナ禍であろうと絶対に楽しいパーティにするという、きゃりーぱみゅぱみゅの強い意思がみなぎったライブとなった。なお、本公演は新型コロナウイルス感染症防止に配慮した形で行われ、観客はハンドクラップやペンライトを振ってライブを楽しんだ。
また本公演の一部を無料映像サービス「GYAO!」ならびにソフトバンクのコンテンツ配信サービス「5G LAB」にて独占配信中!
GYAO!:https://yahoo.jp/jk61ht
-----------
Kyary Pamyu Pamyu to celebrate the 10th anniversary of her debut
Kyary Pamyu Pamyu celebrates the 10th anniversary of her debut this year and held live performance for the first time in a year and two months on 17 April 2021. Since it was the first live of the 10th anniversary year, she was full of spirit. The live consisted of matinee and an evening shows where you could enjoy unique costumes and music setlists respectively.
When the 70's movie-like monochrome opening VTR is played, the appearance of Kyary getting excited about the party is projected. As she received a great invitation phone call of a party, the world turned colorful, and the show began under the theme of GREAT INVITATION. Despite the uncertain time during the Covid-19 pandemic, she determined to make the party fun. The shows were held under Covid-19 restrictions and the audience enjoyed the live performance by handclapping and waving penlights.
You can stream a part of the live exclusively on the free video service "GYAO!" and Softbank's content distribution service "5G LAB"!
Information
KYARY PAMYU PAMYU PREMIUM LIVE GREAT INVITATION
GYAO!:https://yahoo.jp/jk61ht
VENUE:EX THEATER ROPPONGI
-----------
◆きゃりーぱみゅぱみゅ 公式サイト http://kyary.asobisystem.com -
exclusively意思 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
2009-07-26 17:50:44マフラーがテックサーフ、
素晴らしい進化しました、
また天気の良い日に来てね、
ライダーズカフェMACHⅢ
大阪府堺市美原区北余部469-6
TEL&FAX072-361ー3171
http://www.h4.dion.ne.jp/~maltuha/index.html
店休日のお知らせ、
毎月第一火曜日その翌日が店休日になります
THE BEST CAT
http://www.youtube.com/watch?v=9PWX2n6uyfo
"Japanese Standard Naked" was developed as a ZRX1200 DAEG. DOHC16 DABURUKUREDORUFUREMU and water-cooled four-cylinder unit and the base of the engine valves, WAINDINGU city, highway performance and driving stability in all conditions, with good comfort and high足TSUKI, and loading of luggage storage capacity, not the tired and styled to provide a high level of ability almighty. ZRX1200 DAEG has been developed exclusively for the Japanese rider is also a machine and it's tailor made. RAIDINGUPOJISHON compact, yet dynamic character of the engine smooth, high performance car to the will of the rider NO FIGHT. ZRX1200 DAEG, in every aspect "is sporty" is pounded into the building to the car, "the操っ" feeling that you will give riders a sense of oneness with the machine. 「Japanese Standard Naked」として開発されたZRX1200 DAEG。 ダブルクレードルフレームと水冷4気筒DOHC16バルブエンジンのユニットをベースとし、市街地からワインディング、高速道路まで、あらゆる条件において安定した走行性能を発揮すると同時に、 高い快適性や足つき性のよさ、荷物の積載性や収納能力、飽きのこないスタイリングなど、オールマイティーな能力を高いレベルで実現しています。 ZRX1200 DAEGは日本のライダーのためだけに開発された、まさにテイラーメイドともいえるマシンなのです。 コンパクトなライディングポジション、スムーズでありながら豪快なキャラクターのエンジン、ライダーの意思に逆らわない高い車体性能。 ZRX1200 DAEGは、あらゆる面において「スポーティーであること」を目指して造り込まれ、マシンを「操っている」という感覚、マシンとの一体感をライダーに与えてくれるでしょう。 -
exclusively意思 在 一二三渡辺 Youtube 的精選貼文
2009-06-20 19:17:03"Japanese Standard Naked" was developed as a ZRX1200 DAEG. DOHC16 DABURUKUREDORUFUREMU and water-cooled four-cylinder unit and the base of the engine valves, WAINDINGU city, highway performance and driving stability in all conditions, with good comfort and high足TSUKI, and loading of luggage storage capacity, not the tired and styled to provide a high level of ability almighty. ZRX1200 DAEG has been developed exclusively for the Japanese rider is also a machine and it's tailor made. RAIDINGUPOJISHON compact, yet dynamic character of the engine smooth, high performance car to the will of the rider NO FIGHT. ZRX1200 DAEG, in every aspect "is sporty" is pounded into the building to the car, "the操っ" feeling that you will give riders a sense of oneness with the machine.
「Japanese Standard Naked」として開発されたZRX1200 DAEG。 ダブルクレードルフレームと水冷4気筒DOHC16バルブエンジンのユニットをベースとし、市街地からワインディング、高速道路まで、あらゆる条件において安定した走行性能を発揮すると同時に、 高い快適性や足つき性のよさ、荷物の積載性や収納能力、飽きのこないスタイリングなど、オールマイティーな能力を高いレベルで実現しています。 ZRX1200 DAEGは日本のライダーのためだけに開発された、まさにテイラーメイドともいえるマシンなのです。 コンパクトなライディングポジション、スムーズでありながら豪快なキャラクターのエンジン、ライダーの意思に逆らわない高い車体性能。 ZRX1200 DAEGは、あらゆる面において「スポーティーであること」を目指して造り込まれ、マシンを「操っている」という感覚、マシンとの一体感をライダーに与えてくれるでしょう。
日本初のダチョウ料理専門店、
ライダーズカフェMACHⅢ
大阪府堺市美原区北余部469-6
TEL&FAX072-361ー3171
http://www.h4.dion.ne.jp/~maltuha/index.html
店休日のお知らせ、
毎月第一火曜日その翌日が店休日になります
ご無事に
http://karemasuta.blogspot.com/
嵐の宿題くん
2009、7,6
放送、
マッハの料理が紹介されます
見てくださいね、
exclusively意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
迪士尼出奇招,花木蘭票價900看嗎?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🌺Disney’s Bet on Mulan and the Economics of Streaming
《花木蘭》直接登上Disney+,這部要價近900元的電影能幫迪士尼賺錢嗎?
🏹In the latest pandemic-inspired Hollywood shake-up, Walt Disney Co. on Tuesday said it would offer its live-action remake of “Mulan” for sale Sept. 4 exclusively on its new streaming service, Disney+, at about $30 a pop, instead of in theaters as planned.
華特迪士尼公司4日表示,將於9月4日在其新的串流媒體服務Disney+獨家上線真人翻拍版電影《花木蘭》(Mulan),收費約30美元(約台幣880元),而不是按原計劃在電影院上映。這是新冠疫情引發的最新一項好萊塢變革。
-inspire: 刺激、引發
-remake: 翻拍
-a pop: 一張、一個,意思同 a piece
✍常見用法:tickets at $10 a pop 一張票10美元
🦜Other studios have moved movie premieres online in recent months—winning few friends among theater operators. But none has done so in this particular way, as a premium-priced add-on for streaming customers already paying a monthly fee for otherwise all-you-can-eat entertainment.
近幾個月來,其他電影公司也紛紛將影片首映搬到了網上,這種做法招致影廳營運商不滿。但迪士尼把這部電影作為附加服務提供給串流媒體用戶,且定價不低,這些用戶已經為套餐型娛樂服務支付每月訂閱費,到目前為止,還沒有一家電影公司採用過如此特別的方式在網路首映。
-翻譯技巧:“winning few friends among theater operators”
原句直譯為「在影廳營運商中贏得很少朋友」,太過直覺且不符合中文語境。此時我們可以換另一個角度思考原文想傳達什麼意思,將「贏得很少朋友」轉化為「招致不滿」,兼顧英文原意且更符合中文邏輯。
-premium-priced: 高訂價
✍常見用法:add/pay a premium 支付溢價、加價
🏮For now, though, it’s unclear whether Disney’s move was a one-time response to extenuating circumstances created by a global public-health crisis, as Chief Executive Bob Chapek suggested Tuesday on a conference call with Wall Street analysts, or a sign of things to come.
不過,目前尚不清楚迪士尼此舉是對全球公共衛生危機造成的特殊環境所做的一次性反應,還是未來模式的一個訊號。迪士尼首席執行長Bob Chapek 於4日在與華爾街分析師的電話會議上暗示是前者。
-one-time response: 一時反應
-extenuate: 減輕、緩和
-conference call, con-call: 電話會議
🥇Debuting a $200 million movie on a proprietary, premium video-on-demand service is without precedent, so there’s no clear way to estimate how online sales of Disney’s “Mulan” would stack up against a hypothetical run in theaters.
在專用的優質影片點播服務首映一部製作成本2億美元的電影是史無前例的,因此沒有明確方法來估算,若與假設的影院放映情況相比,《花木蘭》線上銷售情況會如何。
-proprietary: 專用的、專有的
-without precedent: 前無來者、史無前例,同 unprecedented
-stack up:累積、疊高,此處指「推動銷售量」
未完待續⋯⋯⋯
Disney+的用戶願意加價900台幣看電影嗎?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
At $29.99 on Disney+, it would take about 3.3 million ________ to generate $100 million in revenue, which is roughly _____ $200 million at the domestic box office—about average for recent live-action Disney remakes—where ticket sales are split roughly in half between studios and theaters.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. interactions / amount to
B. actions / translated to
C. transactions / equal to
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
exclusively意思 在 作者 Facebook 的最讚貼文
在街上見到民建聯掛的文宣,原來攬炒是譯Mutual Destruction,外國人見到就會覺得奇怪:Say no to mutual destruction? So destroy it separately? Or exclusively?
較近攬炒的意思是同歸於盡,所以是perish together,但say no to perish together也很奇怪,意思介乎你死你賤和容我死先之間。
沒有水準,起碼要有一點水平吧。
在軍事上,有一個專有名詞叫Mutual Assured Destruction,相互保證毀滅原則,又稱作恐怖平衡。它為擁核提供理由,確保任何一方使用核武都會立即招致核打擊毀滅,來避免雙方在交戰時使用核武。所以弔詭地,它是用攬炒去杜絕了攬炒。
因此,李慧琼say no to mutual destrustion,變相是聲援特朗普退出明年到期的《新裁減戰略武器條約》和解放軍單方面使用核武了哦。
作者
#點解要攬炒
exclusively意思 在 憑高酹酒,此興悠哉 Facebook 的精選貼文
Aberlour 18yo (43%, OB, 2018, 50 cl.)
時間:3/23/2020
總分:87
Nose:很堂皇的雪莉桶風味,偏深沉的蜂蜜、葡萄乾、麥芽和乾果甜味,略帶點煙燻和灰燼感的橡木桶,少許肉桂、丁香,等候一陣子開朗許多,太妃糖、甘草和一些藥草,乳脂感越來越多,與乾果、藥草、蜂蜜和太妃糖甜融成一片,叫人口內生津
Palate:一入口便是豐富的乾果、蜂蜜、葡萄乾、麥芽和具有咀嚼感的杏桃乾甜,以及少許的甘草、藥草,酒體中等偏厚,許多帶著煙燻、木炭滋味的橡木桶,一點點苦感的重烘焙咖啡與黑巧克力,加上肉桂、荳蔻等辛香料,再慢慢分泌出柑橘甜與一點點茶葉般的單寧澀感
Finish:中~長,甘草、藥草、肉桂,微帶著水感的蜂蜜和麥芽甜,少許木質單寧
Comment:這支酒很有趣,因為酒標上寫著"has a strong influence of sherry wood",意思是以雪莉桶為主,但也調和了其他桶子,一般說來應該是波本桶,但既然沒明言,就只能猜測。無論如何,香氣與口感盡是偏深沉的雪莉桶風味,不過單寧感不重,肉桂的辛香刺激不強,且滿滿的乳脂飽足感,所以應該是美國白橡木雪莉桶居多。
我喜愛這支酒裡的乾果甜和甘草、藥草風味,恍如京都念慈庵川貝枇杷膏一樣具有安撫、助眠的療效。
Aberlour 19yo "Exclusively for Taiwan" (58.9%, OB, 1st-fill Sherry Butt C#7501, 2018)
時間:3/22/2020
總分:90
Nose:強壯且具有十分氣勢的雪莉風味,在紮實的橡木桶襯托下,湧動著深沉的蜂蜜、乾果和太妃糖甜,奶油油脂豐腴,許多乳化後的稠密感,大量肉桂、丁香和年輕的木質單寧,一段時間後浮出許多甘草、藥草、薑汁,蜜糖甜和少許蜜餞、蛋糕、蘋果派,放久之後浮出略苦的黑巧克力、木炭
Palate:入口的雪莉感如同香氣一般具有壯碩的氣勢,但酒精的刺激並不強,大量的蜂蜜、蜜糖、太妃糖甜和一些蜜餞酸,少許的奶油油脂和許多的乳脂,胡椒、肉桂種種的辛香料十分刺激,許多甘草、藥草和微微的薄荷,一些柑橘果甜和微帶著苦感的巧克力
Finish:中~長,甘草、藥草、微微泛著苦味的可可亞、咖啡,但蜜甜感依舊,一點點蜜餞、草莓果醬
Comment:雖然我很不諒解所有的台灣特殊款似乎都得用1st-fill Sherry Butt,但這支酒的表現卻出乎我預料的好,並不像一般初填雪莉桶一樣從一而終的單調,壯碩的香氣層次繁複,隨時間拉長出現許多讓我感到驚喜的變化,而入口的酒精刺激也不像ABV標示那樣嚇人,且由於口感的多層變化,很容易一口接一口的去感受不同風味的流轉。
Aberlour 26yo "Malt 1" (60.6%, OB)
時間:3/22/2020
總分:91
Nose:前端非常溫和、優柔的麥芽甜香,很快地轉換成奔放的香草甜,加上草莓、紅色莓果的甜味與淺淺的酸,稍候片刻浮出大量帶著煙灰、灰燼感的橡木桶煙燻,以及底層少許的柑橘酸,而後慢慢地回到麥牙甜的基調,加上乳脂釋出麥芽牛乳般的暗示,一點點可可亞乳
Palate:一入口便是清晰的柑橘、鳳梨、蘋果、莓果等果酸,以及麥芽、奶油甜,麥芽餅乾、消化餅乾或糙米帶來的土地感,酒精雖然強勁,但刺激性並不彰顯,而是以胡椒、荳蔻的辛辣為主,許多帶著灰燼、煙灰感的燒烤橡木桶,一些油脂和蠟質,核桃、堅果
Finish:長,灰燼、煙灰感依舊揮之不去,麥芽、奶油油脂、麥芽牛乳、烤麥芽餅乾,一點點的可可亞
Comment:並不是一款常態裝瓶,而是百齡罈的調和基酒之一,記憶中一共有5種,只是懶惰的我喝過之後都沒有留下紀錄(苦笑)。
我非常喜歡這款酒的表現,應該是熟陳於refill的雪莉桶,即便雪莉的影響不是很清楚,很不一樣的Aberlour,但老橡木桶風味十足,那些在香氣或口感中持續存在的灰燼、煙灰感,不斷陳說著時光的荏苒與不再,有種咀嚼滄桑的滋味。