雖然這篇exciting造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在exciting造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 exciting造句產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【努力背單字,但你真的有搞懂單字嗎?】 好文轉載自: Sonny老師的翻譯&教學札記 不知道大家還記不記得 高中的時候背了一本很厚的單字本 《 大考必考七千單字 》 每個人都背得很賣力、很辛苦 然而把「背單字」當作主要的學習方式 可能是台灣學生英文學不好的關鍵 身為一個長期沈浸在英語教學 和跨...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ 影片的課程內容: What kind of movies do you like? 你喜歡什麼類型的電影? ------------------------------ I lik...
exciting造句 在 I am Cheryl 雪酪-英文學習 Instagram 的最佳解答
2021-04-04 18:34:57
用1分鐘學文法「情緒動詞」 我相信很多人搞不清楚「我很興奮」到底要說 👉I am exciting❓ 👉還是I am excited ❓ 這篇幫你們解決疑難雜症了😏 — 🔺動詞加上ing或ed都會變成形容詞 🔺beV是什麼?趕快手刀去之前的am/are/is複習哦 #雪酪懂你罩你😎 #歡迎下面...
-
exciting造句 在 吉娜英文 Youtube 的精選貼文
2018-03-08 20:00:09加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
影片的課程內容:
What kind of movies do you like?
你喜歡什麼類型的電影?
------------------------------
I like action movies.
They’re exciting and fun.
我喜歡動作片電影。它們刺激有好玩。
------------------------------
I like fantasy.
Harry Potter is my favorite.
我喜歡奇幻片。哈利波特是我的最愛。
------------------------------
I like science fiction.
I’m curious about aliens.
我喜歡科幻片。我很好奇外星人。
------------------------------
I like comedies because
they make me laugh.
我喜歡喜劇,因為它們讓我笑。
------------------------------
1. horror movie(s) 恐怖片
2. romance movie(s) 浪漫愛情片
3. thriller(s) 驚悚片
4. drama(s) 劇情片
5. musical(s) 音樂片
------------------------------
我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的職業生涯大部分都在教授文法,但是當我真正想要說英文時,問題來了,我不太能自然表達自己。我開始改變自己的教學和學習目標,我想說英文,這時我才知道文法閱讀與聽說可是很大的不同。我發現口說卡住的是自然造句的能力以及口語發音。我慢慢研究口說語音的變化,透過外師的幫助,我的口說和聽力都變好了!:)
我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,我自己也做不到,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助我自己以及大家,可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!
exciting造句 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
【努力背單字,但你真的有搞懂單字嗎?】
好文轉載自: Sonny老師的翻譯&教學札記
不知道大家還記不記得
高中的時候背了一本很厚的單字本
《 大考必考七千單字 》
每個人都背得很賣力、很辛苦
然而把「背單字」當作主要的學習方式
可能是台灣學生英文學不好的關鍵
身為一個長期沈浸在英語教學
和跨文化溝通場域的人
我常協助各界人士或各級學校師生
批閱英文寫作
其中最讓我意外
也最讓我感到無奈的是
大多數人在寫英文時
犯的錯往往不是拼字錯誤
而是 #曲解字義 、#濫用詞語
(你知道華人的英文拼字,可能比許多美國人都厲害XD)
-
例如最近改到了一句:
Swimming is breathtaking!
學生一臉驕傲
彷彿在等待我稱讚他
用了比較厲害的單字
我只好拍了拍他的肩,說:
「這個字不能形容游泳哦···」
台灣的英文教育問題有些多
譬如說 叫學生死背 #整組近義詞
或者是 叫學生記憶 #中文解釋
這類型的學習方式
讓許多同學在還沒搞清楚
每個字的應用情境前
就不假思索地替許多字詞劃上等號
導致在寫作時往往隨意套用
這樣的文章拿去給英國人美國人看
通常會讓他們滿頭問號
學會精準選字:https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
那說了那麼多
我們該如何避免這樣的狀況呢?
我建議同學在挑選字詞之前
應該先觀察 #前後文
想想看這個字
和前面後面的字詞及語意
是否能銜接恰當
此外,在認識新單字時
應該盡量注意它的 #使用情境
是形容人,還是形容事?
適合比較輕鬆,還是比較正式的情境?
或是在認識新單字時
也可以練習使用 #英英字典
更精準地了解定義、使用情境
褒貶義等等
這裡推薦 Merriam-Webster
和 Cambridge Dictionary 兩個字典
用了英英字典
我們就可以清楚看見
breathtaking 是指
exciting, thrilling, very great
(興奮到模糊)
就算要取「喘不過氣」的意思
也要用「形容詞+名詞」的結構
例如:breathtaking pain
(痛到喘不過氣)
而不能直接說 Swimming is breathtaking!
-
學習語言,死背絕對不是個好方法
建議你透過小說、新聞、影劇、歌詞等
情境脈絡清楚的素材來認識單字
甚至自己嘗試造句、在對話中使用
提升對每個單字的「熟悉度」
而非盲目追求「單字量」
就像李小龍說的:
「 我不怕學一萬種功夫的人,
我只怕一個人把一種功夫練一萬遍。」
好好認識你看見的每一個單字
在最精準的時機和情境妥善運用
才是最聰明的英文使用者
-
想避開台灣人的認知誤區、寫出流暢俐落的英文嗎?
真心推薦 Sonny 老師的
經典寫作必修課:https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
在英文寫作上
還有遇到什麼無解的問題嗎?
歡迎和我分享!
#每週四Sonny老師專欄
#你會用breathtaking形容什麼呢?