[爆卦]excel泳道圖是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇excel泳道圖鄉民發文沒有被收入到精華區:在excel泳道圖這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 excel泳道圖產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過91萬的網紅BusinessFocus,也在其Facebook貼文中提到, 【#海外樓盤投資熱話】不少人都希望追求一個安樂蝸,但限於居住環境以及其他種種因素都令不少港人考慮移居外地。據萊坊研究報告資料顯示,近日申請BNO簽證數目已達3萬宗,反映英國繼續成為港人心中移民的熱門心水。 Zone 3受惠於已開始動工耗資 80 億英鎊的政府投資計劃,此計劃將能提供700萬平方呎的...

excel泳道圖 在 蛇龜小姐的過期書報攤 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 09:09:19

說再見之前,再和薩依德喝一杯。 跟曾經的愛書告別,是我這幾年來一直重複經驗的課題之一,而在經驗的過程中,研究所時期用的書時常是我拿起來又放回去的那一批。 身為一個很難畢業的人文社會科學生,看著研究室的許多同路人在畢業之後開始拋售必須用Excel表列出來才知道數量的用書,雖然也曾撿過幾次寶,但我卻...

  • excel泳道圖 在 BusinessFocus Facebook 的精選貼文

    2021-03-26 12:00:56
    有 56 人按讚

    【#海外樓盤投資熱話】不少人都希望追求一個安樂蝸,但限於居住環境以及其他種種因素都令不少港人考慮移居外地。據萊坊研究報告資料顯示,近日申請BNO簽證數目已達3萬宗,反映英國繼續成為港人心中移民的熱門心水。

    Zone 3受惠於已開始動工耗資 80 億英鎊的政府投資計劃,此計劃將能提供700萬平方呎的商業用地,創造35,000個全新工作崗位及4,000個新建住宅。同樣位於Zone 3東倫敦E16區的全新大型豪華住宅項目瓏茵港 (Royal Eden Docks) 擁有超過1,200英畝的土地、250英畝的水景設施及接近12英里的水濱空間,它匯聚英國迅速發展及強勁生產力城鎮的增長門廊優勢---成為倫敦唯一的企業重地。政府投資3.14億英鎊規劃,大幅度加快區內的城市優化進度。瓏茵港受惠於毗鄰快將啟用的橫貫鐵路站、倫敦城市機場及全新港口,成為與倫敦各地及全球市場接軌的重要門廊。根據萊坊研究報告資料顯示,僅在過去的5年內,整個倫敦的樓價增幅一直處於緩和期,瓏茵港所在地Newham的平均樓價錄得28%增幅,倫敦則增長了19%,而毗鄰的 Tower Hamlets (包括金絲雀碼頭) 則有18%增幅,由此可見 Newham 的投資回報不容小覷。

    瓏茵港 (Royal Eden Docks) 現正推出The Wellspring。項目由英國倫敦發展商蒙特安維 (Mount Anvil) 與ExCeL國際會展中心攜手打造,擁有大面積綠化空間和完善配套,再加上其地理和交通等優勢,相信有望吸引不少香港人上車自住或投資。

    —————————————————
    項目資料:
    - 上車價:49.5萬英鎊起,提供1房及2房豪華住宅單位
    - 24小時禮賓服務
    - 一系列住客配套設施包括:商務休息室、游泳池、桑拿浴室、蒸汽浴室、健身室、瑜伽室、休閒室、私人家庭影院等
    - 天台緩跑徑及養生步道可欣賞皇家碼頭和倫敦繁華都市美景
    - 5,000平方米廣闊園藝花園空間
    - 區內交通網絡完善,包括多條巴士線、輕鐵及阿聯酋航空空中纜車等服務
    - 距離金絲雀碼頭僅10分鐘車程
    - 3分鐘步程即達 Custom House 橫貫鐵路站
    - 區內有多間超市、酒吧、咖啡室和餐廳等商店
    - 區內僅5公里範圍有48所學校被英國教育標準局 (Ofsted) 評為「Outstanding」級別

    萊坊國際住宅銷售有限公司現為準買家提供1對1諮詢服務,立即登記預約抓緊新機遇!
    詳情請致電: +852 2846 7418 或 電郵:IRS@hk.knightfrank.com
    (場內會實行衛生防疫措施及保持適當社交距離,並提供消毒搓手液。)
    —————————————————

    #移民英國 #倫敦 #瓏茵港 #Zone3 #海外投資 #萊坊 #Royal Eden Docks #TheWellspring #東倫敦 #BNO #移民 #印花稅 #LOTR

    萊坊國際住宅銷售有限公司及其銷售代理僅代理香港以外之海外物業,有關代理及交易不受香港物業之《地產代理條例》(第511章)限制。購買境外未建成物業是複雜及有風險的。在作出購買決定前,閣下應仔細閱讀所有相關的資料和文件。如有疑問,請在作出購買決定前尋求獨立專業意見。樓面面積在單位落成後需要進行覆檢。閣下應自行查證所有資料的準確性。單位尺寸差異不應大或小於10%。印花稅和稅率是根據最新資料估計,並可以隨時作出變動。在撰寫以上資料時雖已作出合理和謹慎的考慮,萊坊及業主或賣家對資料的完整性和準確性恕不作出明示和隱含的保證。資料有可能出現錯誤,遺漏,租金或售價或其他條件上的改動,或不經另行通知而作出的撤銷,及/或由主事人施加受任何得別條款約束。因使用此資料而直接或間接引致的損失,及/或損害,萊坊恕不負責。客戶應自行確保任何資料或內容的完整性和準確性。所載資料並不構成要約或合約的一部份。售價為發佈日資料。交通時間僅為大約參考,資料來源:Nationwide, 2019: Transport Special Feature, June 2019、倫敦交通局、Google Maps 2019及Crossrail,當中可能包括駕駛、公共交通、自行車/或步行時間。資料來源:Knight Frank, 2020: Focus on Newham。資料來源:Reports.ofsted.gov.uk, 2019。所有圖片為電腦模擬圖片,僅供參考。

  • excel泳道圖 在 北歐心科學 NordicHearts Facebook 的精選貼文

    2018-03-12 01:34:09
    有 17 人按讚


    [Science and Communication]
    我還在讀本科時,年少無知,覺得做科學,應該不拘小節,論文、Poster、PowerPoint 等,只應在乎內容而非「格式」。只要內容好,科學準確,排版、字體、用色、甚至錯字都無所謂。

    後來發現,科學領域內,傳訊十分重要,而且匯報是展現研究成果,注意細節,才是敬業樂業的表現。所以儘管本人視覺藝術天份奇差,也開始留意設計原理,也開始注意行內設計,才發現到處都是災難級的設計。

    最近寫博士學位的期中報告,就Typography我已用了大半天參考不同文章。雖然對設計師來說可能見笑,但我這初哥已經盡力。最後Headings一致用無腦Helvetica,內文用Garamond,古典但優雅,讀起來才有可信、已確定(established) 的感覺,DNA序列用Courier,字距一致才容易做DNA並列對比。大家的論文又用什麼字體呢?(不才,懂設計的朋友請指教)

    對於我這種設計白痴,中央聖學子的貼文都很啟蒙。從事科學的朋友,我們該好好注意自己的設計了,你的poster有犯這些錯誤嗎?

    【Typography Matters】(營養長文!!!)香港美術及設計教育,一直以來都麻麻地重視 Typography(字體排印學)。近十多年遇着個別有熱誠有才能嘅教育工作者,偶爾會有小陽春,業界亦好視乎個別執業者取向;但整體上,香港地無論學院抑或業內,重視 Typography 嘅人,實屬小眾,practise 得好嘅,更係少之又少。個人電腦普及前,字體應用及排印,都必定交由專業人士負責,質素衰極有個譜;然而,差不多係人都識用 Word、Excel、小畫家等軟件打字、畫圖、列印、發佈後,因差劣 Typography 而引發嘅溝通錯誤及視覺污染——自文字及印刷術發明以來——係史上最最最最嚴重的。

    科技賦予人類能力,但冇賦予知識。人人用電腦揀字款打字排版做所謂「文書處理」,但當中有幾多個懂得基本 Typography?或,當中有幾多個知道有「Typography」呢樣嘢呢?記得留學時老師講過,或許設計上有好多範疇都冇甚麼絕對黑白對錯,但係响 Typography 嘅領域,有唔少理論及應用係黑白分明對錯有特定準則的。「靚囉」好少會出自 typographer 把口。

    早前有人留意到康文署有套經過精心設計嘅温文意雅告示標語橫額,甚為破格,引來網上小眾討論。今日陽光普照,離開鍵盤,到赤柱走走,畀我發現咗啲嘢。特意寫兩句與大家分享一下。🙂

    [Layout]
    求其粗疏地响聖士提反灣周圍𥄫𥄫,做咗個微型 visual audit,諗住學下嘢。Woow~!真係獲益良多,原來而家尖端標示設計嘅 typography 已經同我以前學嗰套好有距離。首先(見圖由上至下左至右),大大塊告示板,個 layout 唔似有 grid,相當 dynamic,四個主標示 zig zag 咁放,size 不大,語氣和善,活潑可人,綠綠藍藍與泳灘氣氛連成一片。

    [Hyphen]
    Typography 中,英語 punctuation(標點符號)往往最被忽略。「Please - No Kite-flying」三個字中有兩個 hyphens,「Kite-flying」嗰個冇咩問題,怪就怪在「Please」之後嗰個。因為 hyphen 一般用作 compound terms 或 word division,當破折號或冒號咁用好似比較罕見。

    //
    For most writers, the hyphen’s primary function is the formation of certain compound terms. Compound terms are those that consist of more than one word but represent a single item or idea.

    In professionally printed material (particularly books, magazines, and newspapers), the hyphen is used to divide words between the end of one line and the beginning of the next. This allows for an evenly aligned right margin without highly variable (and distracting) word spacing.
    //

    同中文標點好唔同,英文類似破折號嘅短小橫線標點有三種:hyphen (-), en dash (–), em dash (—),長度不一功能各異,唔可以亂用。

    //
    The en dash (–) is slightly wider than the hyphen (-) but narrower than the em dash (—). The typical computer keyboard lacks a dedicated key for the en dash, though most word processors provide a means for its insertion.
    //

    長話短說,日常應用嚟講 en dash 多數用嚟當「至」咁用,如日期或時間,「2005–2018」,「9:00 a.m.–5:00 p.m.」。正統前後冇 space,但我覺得若嫌太迫,kern 疏少少都無傷大雅。至於當破折號(或冒號)以作補充之用就應該用最長嘅 em dash。

    //
    The em dash is perhaps the most versatile punctuation mark. Depending on the context, the em dash can take the place of commas, parentheses, or colons—in each case to slightly different effect.

    Notwithstanding its versatility, the em dash is best limited to two appearances per sentence. Otherwise, confusion rather than clarity is likely to result.

    Do not mistake the em dash (—) for the slightly narrower en dash (–) or the even narrower hyphen (-). Those marks serve different purposes and are further explained in other sections.
    //

    [Apostrophe]
    Prime mark (') 同 apostrophe (’),前者係小直劃,後者係升高咗嘅𢭃號,再想發揮創意都唔應該用錯。鍵盤碼點打,呢度唔多講嘞,自己 google 啦。

    [a.m. and p.m.]
    「a.m.」、「p.m.」係拉丁文「ante meridiem」同「post meridiem」嘅縮寫,所以正寫應該係細階兼有點點。但係設計上有時想省略簡化正寫達至美感要求,我覺得响意思唔被干擾下,可以接受。但時間數字與 am 或 pm 中間,應該有 space,連埋寫成一個字咁會怪怪,尤其出現於正統聲明。

    [Title Case vs Sentence Case]
    究竟幾時用 title case,即每個字頭都大階;幾時先用 sentence case,即只得第一個字大階?!我有啲亂。我嘗試觸摸個 pattern,可能我資質太差,花咗成日都徒勞無功。

    [Text Justification]
    忽左忽右,我估本 guidelines 肯肯定有說明點用法,只係我呢個路人未察覺箇中奧妙而已。「Dangerous Goods Store」,畀我會將「Goods Store」排埋一行,以意思 break line 嘛。不過人哋咁排法,一定有 concept。

    最後,發覺大標示板係用 Helvetica,小標語則用 Arial,當中有咩精心佈局或創意我唔敢亂估,只覺得呢種字款運用嘅 fusion 很富本地混雜視覺文化特色,好可愛。☺️

    … … … … … … … … …

    早前相關康文署標示淺評:
    https://www.facebook.com/…/a.1015316723…/10159910797350570/…

    Source & reference:
    http://www.thepunctuationguide.com/hyphen.html
    http://www.thepunctuationguide.com/en-dash.html
    http://www.thepunctuationguide.com/em-dash.html
    http://www.chicagomanualofstyle.org/…/HyphensE…/faq0002.html

你可能也想看看

搜尋相關網站