雖然這篇everest英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在everest英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 everest英文產品中有15篇Facebook貼文,粉絲數超過3,116的網紅媽媽好忙。媽媽好嗎?,也在其Facebook貼文中提到, 🐶 看 Paw Patrol 學英文 Paw Patrol 電影在台灣上映了,你們去看了嗎?(圖片取自電影官網) 之前停課林寶在家看了兩個月的 Blaze and the Monster Machines,每天結束都會看到 Paw Patrol 的預告,後來調整了下作息時間,改看 Paw Pat...
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,#記得打開CC字幕 《夢中夢》官方翻譯由我們提供 🎉🎉🎉 熊仔創作及演唱的夢中夢,意境深遠 他用細膩的文字及旋律,捕捉出光鮮亮麗的藝人心中的惆悵和困惑 一起來解析這首好歌,同時用我們的翻譯來學英文吧! 👇最下面還有歌詞翻譯全文喔👇 ❤️💛💚💙💜 Facebook 讓你下載單字卡:https:...
「everest英文」的推薦目錄
- 關於everest英文 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最佳貼文
- 關於everest英文 在 Lifelong Animal Protection Instagram 的精選貼文
- 關於everest英文 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的精選貼文
- 關於everest英文 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最佳解答
- 關於everest英文 在 單車小D 揪愛騎 Facebook 的最讚貼文
- 關於everest英文 在 單車小D 揪愛騎 Facebook 的精選貼文
- 關於everest英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
- 關於everest英文 在 熊仔 Youtube 的最佳貼文
- 關於everest英文 在 Melody Tam Youtube 的精選貼文
everest英文 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最佳貼文
2021-07-11 08:43:08
:Balik Kampung 3A: Nothern Shores |Verena Tay 編 Balik Kampung 原來是馬來文,意思是回到故鄉。Balik Kampung 系列為短篇小說合輯,以作家們在當地生活的經歷為主軸,收集散落在新加坡各地的土地記憶。 選輯中挑了兩個最喜歡...
everest英文 在 Lifelong Animal Protection Instagram 的精選貼文
2020-05-09 20:11:07
Very friendly little puppy Everest is dog loving and people loving, rescued from afcd the government kennels, and currently in our foster home waiting...
everest英文 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的精選貼文
2020-05-10 00:26:24
/ May 31, 2019 “Traffic Jam” on Mount Everest . Summary: Despite the mortal danger, the prospect of conquering the world’s tallest mountain and liter...
-
everest英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
2019-09-11 21:00:03#記得打開CC字幕
《夢中夢》官方翻譯由我們提供 🎉🎉🎉
熊仔創作及演唱的夢中夢,意境深遠
他用細膩的文字及旋律,捕捉出光鮮亮麗的藝人心中的惆悵和困惑
一起來解析這首好歌,同時用我們的翻譯來學英文吧!
👇最下面還有歌詞翻譯全文喔👇
❤️💛💚💙💜
Facebook 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 讓你看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/
➡️ 金曲譯者的其他影片:
《玫瑰少年 Womxnly》蔡依林 | 歌詞解析及翻譯
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
絕美翻譯!! 郁可唯 路過人間 cover 用英文唱
https://youtu.be/VEKxfu-4C8g
兩秒學5個單字 | 周湯豪 兩秒終 歌詞翻譯
https://youtu.be/cb1I1u3R9LE
綠茶婊翻成 green tea bxtch?! | 波霸奶茶 陳瑾緗 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/1aZp8z2avq0
【夢中夢歌詞翻譯】
不同的城市 同個故事
Different cities, same story
不同的粉絲 同種注視
Different fans, same gaze
不同的音軌 重複錄製
Different soundtracks recorded over and over
不同的巡迴 演無數次
Different tours performed again and again
不同的光芒 同樣刺眼 像把我穿透
Numerous rays of light, dazzling alike, all try to pierce through me
不同的訪綱 同樣嗜血 等著我犯錯
Numerous interview outlines, sinister alike, are all filled with traps
不同的房號 同樣失眠 和夢魘纏鬥
Numerous hotel rooms, unsleepable alike, all give me nightmares
不同處方藥 同樣制約 暫時性挽救
Numerous prescriptions, inhibiting alike, all cure only the symptoms
不同人知道我 但沒人認識我
People know me, but no one understands me
不同人需要我 沒人敢正視我
People need me, but no one looks at me directly
不同的治療後 沒人能根治我
After receiving different therapies, I’m still not cured
不同的包裝粉飾後 我感到更赤裸
After putting on different masks, I feel more naked
當這loop重複
As the loop repeats itself
靈魂和肉體逐漸不同步
My soul and body gradually fall out of sync
不同的佈景 上演同個劇情 不同幕
Different settings, same scenario, different acts
抽離後 看著自己變麻木
Looking at myself from a distance, I feel more and more apathetic
it’s just like déjà vu
it’s just like déjà vu
當我又被陌生眼神圍繞
When I’m yet again surrounded by unfamiliar people
鎂光燈聚焦
Flashlights from the paparazzi
浮躁的喧鬧
Noise of the crowd
skr 煞車聲伴隨刺耳尖叫
skr car brake sounds and shrill screams
man you‘re sick as hell
man you‘re sick as hell
有人拿著麥克風在宣告
Into the mic someone speaks
man you’re sick as hell
man you‘re sick as hell
回憶閃過像音樂劇前導
Memories flash before my eyes like a teaser of a musical
is it real?
is it real?
注定的人生 像由人編造
My life is predestined like a script already written
is it real?
is it real?
宿命都成真 是否是圈套
Can't escape my destiny. Is this all a trap?
is it real?
is it real?
當畫面顛倒
When the screen goes upside down
顏色被抽離只剩線條
The colors are sucked out; only lines are left
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
Suddenly, I’m not sure whether I’m chasing my dream or dreaming a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
It’s like a vivid dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Being put on and then knocked off a pedestal; what a standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Cheering and criticism both disappear as I turn around
俯瞰山腳下的城市沈睡
I look at the city in the foothills of the mountains while it’s fast asleep
那曾是珍貴的人事物 驀然回首人事已非
There used to be people and things I cherished, but they’re all gone now
everything fading away
everything fading away
已沒有了退路 只能向上奮力的推
There’s no turning back; all I can do is push the rock uphill
推著我的罪惡感
That rock is my guilt
每個晚上 質問著我會不會扼腕
Every night, I feel guilty and ask myself whether I feel regret
為了短暫的歡愉
For my temporary pleasure
讓那業障不斷堆砌 積沙成塔
My karmic debts accumulate day after day
已無法急剎車 像邁向註定結局希臘神話
There’s no stopping now; I’m like a tragic hero in Greek mythology
然而當我達到山頂 I’ll be recognized
But I'll be recognized once I reach the summit
悲劇夠經典也會永遠被記載 right?
And my tragic story will be remembered, right?
and I’ll never rest
and I’ll never rest
Til I’m higher than Everest
Til I’m higher than Everest
a legend that will never die
a legend that will never die
I’ll never die!
I’ll never die!
而當熱潮逐漸退散
As the fame fades
人群減半
Half of the fans disappear
失去新鮮感
Interest on the wane
娛樂版 追尋下個天團
The paparazzi start looking for the next superstar
man your end has come
man your end has come
有人拿著診斷書在宣判
Someone is reading my diagnosis
man your end has come
man your end has come
回憶閃過像漫畫格片段
Memories flashes before my eyes like comic strips
is it time?
Is it time?
夢想的成真 永遠最璀璨
A dream looks the most beautiful the moment it comes true
is it time?
Is it time?
陪葬的純真 鮮少人揭穿
But few talk about the innocence sacrificed
is it time?
is it time?
當畫面旋轉
When the screen rotates
顏色被抽離只剩黑暗
The colors are sucked out; only darkness is left
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
Suddenly, I’m not sure whether I’m chasing my dream or dreaming a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
It’s like a vivid dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Being put on and then knocked off a pedestal; what a standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Cheering and criticism both disappear as I turn around
大石頭大石頭
Big rock, big rock
爬坡爬坡
Uphills, uphills
夢中曾經有人承諾我將獲得解脫
In my dream, someone once promised me freedom
作為交換條件 某部分的我被奪走
As long as I give up some parts of me
究竟為何 在夢中卻已渾濁
Which parts? The memory is too vague now
夢醒後 內容回想起總是荒謬
The dream always feels ridiculous when I’m awake
迴盪的殘響隱約聽見終將再次重逢
But somehow I still hear the voice saying we’ll meet again
帶著參悟 帶著困惑 一步步邁向業果
With enlightenment and bewilderment, my efforts will culminate in my karmic fruits
大石頭大石頭
Big rock, big rock
爬坡爬坡
Uphills, uphills -
everest英文 在 熊仔 Youtube 的最佳貼文
2019-05-16 20:58:13📢 數位收聽 : https://Kumachan.lnk.to/SisyphusDream
🔔 訂閱頻道 : https://sonymusic.pse.is/KumaChan
夢中,我在分裂、重塑、解體又回溯
[ 演算正常 ]
[ 演算正常 ]
[ 演算正常 ]
而我…… 試圖讓自己清醒
[ 警告!系統遭干涉導致演算錯誤 ]
[ 解密程式除錯中 ]
終於,我睜開雙眼
[ 即將開始重新演算 ]
[ 演算完成 ]
我到底睡了多久?
[ 演算正常 ]
[ 演算正常 ]
[ 即將重置系統 ]
/Song Lyrics/
不同的城市 同個故事
不同的粉絲 同種注視
不同的音軌 重複錄製
不同的巡迴 演無數次
不同的光芒 同樣刺眼 像把我穿透
不同的訪綱 同樣嗜血 等著我犯錯
不同的房號 同樣失眠 和夢魘纏鬥
不同處方藥 同樣制約 暫時性挽救
不同人知道我 但沒人認識我
不同人需要我 沒人敢正視我
不同的治療後 沒人能根治我
不同的包裝粉飾後我感到更赤裸
當這loop重複
靈魂和肉體逐漸不同步
不同的佈景 上演同個劇情 不同幕
抽離後看著自己變麻木
it’s just like déjà vu
當我又被陌生眼神圍繞
鎂光燈聚焦
浮躁的喧鬧
skr 煞車聲伴隨刺耳尖叫
man you‘re sick as hell
有人拿著麥克風在宣告
man you’re sick as hell
回憶閃過像音樂劇前導
is it real
註定的人生 像由人編造
is it real
宿命都成真 是否是圈套
is it real
當畫面顛倒
顏色被抽離只剩線條
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
我像是身處一場很真實的夢中夢
造神 毀神 標準 流程
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
俯瞰山腳下的城市沈睡
那曾是珍貴的人事物
驀然回首人事已非
everything fading away
已沒有了退路 只能向上奮力的推
推著我的罪惡感
每個晚上 質問著我會不會扼腕
為了短暫的歡愉
讓那業障不斷堆砌 積沙成塔
已無法急剎車
像邁向註定結局希臘神話
然而當我達到山頂 I’ll be recognized
悲劇夠經典也會永遠被記載 right?
and I’ll never rest
Til I’m higher than Everest
a legend that will never die
I’ll never die!
而當熱潮逐漸退散
人群減半
失去新鮮感
娛樂版 追尋下個天團
man your end has come
有人拿著診斷書在宣判
man your end has come
回憶閃過像漫畫格片段
is it time?
夢想的成真 永遠最璀璨
is it time?
陪葬的純真 鮮少人揭穿
is it time?
當畫面旋轉
顏色被抽離只剩黑暗
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
我像是身處一場很真實的夢中夢
造神 毀神 標準 流程
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
大石頭大石頭
爬坡爬坡
夢中曾經有人承諾我將獲得解脫
作為交換條件 某部分的我被奪走
究竟為何 在夢中卻已渾濁
夢醒後 內容回想起總是荒謬
迴盪的殘響隱約聽見終將再次重逢
帶著參悟 帶著困惑 一步步邁向業果
大石頭大石頭
爬坡爬坡
/Song Credit/
作詞:熊信寬
作曲:熊信寬
製作人:熊信寬/rgry
編曲:rgry
鋼琴:張頌亞
和聲:宋念宇/熊信寬
和聲編寫:宋念宇/熊信寬
宋念宇錄音師:劉品賢 Jimmy Liu (錄音室:Jam Studio)
混音工程師:J.Wu
OP:Sony Music Publishing (Pte) Ltd. Taiwan Branch
/MV Credit/
影像製作團隊:無觀設計
導演:Wumy Wu
3D頭像:周富紳
後製特效:Wumy Wu / 范姜
攝影:大通影視
/Subtitle Credit/
英文 : 賓狗單字 Bingo Bilingual
/Follow 熊仔 /
熊仔 Instagram : https://www.instagram.com/poeteknology/
熊仔 Facebook : https://www.facebook.com/poeproduction/
熊仔 Weibo : https://www.weibo.com/u/3919089509
Sony Music Taiwan CPOP - 華語粉絲團
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP/
Sony Music Taiwan CPOP - Instagram
https://www.instagram.com/sonymusic_taiwan/
#熊仔
#夢中夢
#訂閱頻道開啟鈴鐺接收影片通知 -
everest英文 在 Melody Tam Youtube 的精選貼文
2018-12-23 15:24:49HKDSE各科免費筆記Sample:https://www.mteducationhk.com/free_resources/
更多線上課程資訊:https://www.mteducationhk.com/
IELTS英文請參閱:https://www.mteducationielts.com/
---
Instagram
Business account: melodytamhkdse
Personal account: melodylmtam
Food blog: melomeloxdd
---
Email: admin@mteducationhk.com
WhatsApp (admin): 852 6049 1152
everest英文 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最佳解答
🐶 看 Paw Patrol 學英文
Paw Patrol 電影在台灣上映了,你們去看了嗎?(圖片取自電影官網)
之前停課林寶在家看了兩個月的 Blaze and the Monster Machines,每天結束都會看到 Paw Patrol 的預告,後來調整了下作息時間,改看 Paw Patrol,現在是在 Netflix 上看。
不看則已,一看連二寶都愛上了!實在好奇幾隻狗狗怎麼有這麼大的魅力(媽媽覺得設定好瞎)?一些幼教專家分析了為什麼孩子喜歡看 Paw Patrol,不外乎是把自己投射在狗狗身上,小小身量,但可以拯救整個城市裡無能的大人!至於為什麼狗狗乖乖聽 Ryder 指揮呢?有人說,看在幼兒眼裡,10 歲的大哥哥大姐姐就是神 -- 看林寶跟表哥的互動,真的是這樣沒錯啊!
對於看膩了 Paw Patrol 的爸媽來說,好消息是:通常小孩到 8 歲左右就會失去興趣了哈~
又搜尋了幾篇報導,發現對 Paw Patrol 的批評也不少。Paw Patrol 其實是加拿大玩具商特意為了開發學齡前小男生的「變形機械」類型玩具市場,在世界各地徵稿,最終設定 10 歲天才男孩 Ryder 和他救援的小狗,所使用的車輛、集合基地 the Lookout,在影片裡都有超常細膩的特寫和變形動畫,其實就是在為玩具打廣告,繞過加拿大法規裡面不能在學前幼兒節目時段播放廣告的規定。說穿了,Paw Patrol 卡通其實是製作成本超高、宣傳效果超成功的廣告片!
故事中最早出現的幾隻狗狗裡面,只有 Skye 是女生,性別比例嚴重失衡,這也是最為人詬病的一點--雖說原是針對小男生設計的,但推出後喜歡看的女孩也不少。Skye 很帥的開著飛機,還很會後空翻,但從服裝、道具到飛機,全都是粉紅色的。第二季出現的 Everest 也是女生,但戲份少很多,服裝是粉紫色,跟 Skye 一樣長睫毛... 這次電影裡的新角色 Liberty 也是女孩,不知道是不是會刻意避免太過女性化的刻板印象。
還有一些好玩的資訊:幫 Ryder 配音的男孩們會遇到尷尬的變聲期,一變聲就得換人了,到現在 Ryder 的聲音演員已經換過四位--讓我聯想到維也納少年合唱團。另,玩具商老闆現在是加拿大財富榜前70幾名,都拜這幾隻狗狗所賜!
說了這麼多,小孩還是每天看啊... 不如來學學英文吧!
幾個角色都有經典台詞 catchphrases,粉絲網站上有詳細整理,把最常聽到的摘錄在底下:
Ryder:
* "No job is too big, no pup is too small!"
* "PAW Patrol, to the Lookout!"
* "PAW Patrol is on a roll!" -- 'on a roll' 有好運連連的意思,表示任務會成功
* "Whenever you're in trouble, just yelp for help!" -- 'yelp for help' 押韻
Chase:
* "Chase is on the case!" -- 押韻
* "PAW Patrol, ready for action, Ryder, sir!"
Marshall:
* "Ready for a ruff ruff rescue!"
* "I'm fired up!"
* "Wait for me!" -- 林寶最喜歡 Marshall,因為他最搞笑,每次集合都是最後一個
* "I'm okay!"
Skye:
* "Let's take to the sky!"
* "This pup's gotta fly!"
Rocky:
* "Green means go!"
* "Don't lose it, reuse it!" -- 押韻
Rubble:
* "Rubble on the double!" -- 押韻,'on the double' 主題曲裡面也出現過,快速的意思
* "Let's dig it!"
Zuma:
* "Let's dive in!"
* "Ready, set, get wet!" -- 押韻
Everest:
* "Off the trail, Everest won't fail!" -- 押韻
* "Ice or snow, I'm ready to go!" -- 押韻
Tracker:
* "I'm all ears!"/"Soy Todo oídos!" -- 專注聆聽的意思
Liberty: (電影版新角色)
* "Liberty, reporting for duty!" -- 押韻,報到(有點軍人或船員用語的感覺)
另外,船長 Cap'n Turbot 講話也很有趣,常常押頭韻,愛用很多術語,狗狗常聽不懂,需要 Ryder 翻譯,下次可以注意聽看看!
everest英文 在 單車小D 揪愛騎 Facebook 的最讚貼文
🎥今日07:30pm新片上映:(youtuber搜尋:單車小D)
單車小D | 快速解鎖TRON BIKE光輪 | 拿光輪首推的五條路線 | zwift教學 | 50,000m Everest | ConceptZ1概念車
------------------------
但實在太想分享一件昨天發生的『上片驚慌事』🙈
前言:
昨日09:00pm開心上片,09:21pm朋友緊急告訴我出大事了!因為影片中的英文tron拼成了trun 😔重點這部片超多trun....
🧐09:25pm事情發生當下,腦幹直覺回覆:將做就錯吧!
先來分享有這個僥倖想法的原因:
1.貪心:
放不下點閱率及觀看次數,即便我這小頻道短短30分鐘也才64人觀看
2.懶惰:
惰性上身,有上傳過影片的就能理解,重新上傳影片需要等轉檔,資料卡也需再內建設定一次
🤓09:27pm想了一下,我決定「立刻下架」原因:
1.自媒體眾多,資訊盡可能是最正確的
2.影片一直存在,錯誤資訊就會一直留著
於是,我選擇放下那些奈米等級的點閱或觀看,堅持做對的事情!🥰
-------------------------
👀自省:
你看"單車小D"不是什麼大頻道,都會產生這種僥倖的想法了!期許自己未來頻道不論發展怎麼樣🤪莫忘初衷是我想跟大家分享的(10萬觀看資訊錯誤林小D妳一樣給我下架)
未來我一樣會堅持影片的品質及內容素材!畢竟這才是我想做的事情🥳
🎥今日07:30pm新片上映:(youtuber搜尋:單車小D)
單車小D | 快速解鎖TRON BIKE光輪 | 拿光輪首推的五條路線 | zwift教學 | 50,000m Everest | ConceptZ1概念車
everest英文 在 單車小D 揪愛騎 Facebook 的精選貼文
各位抱歉😎
因為內容的英文忙到有誤🙇♀️🙇♀️🙇♀️
單車小D | 快速解鎖Tron Bike光輪 | 拿光輪首推的五條路線 | zwift教學 | 50,000m Everest | ConceptZ1概念車
🔖高清影片:
為了資訊正確,我也想把最正確的資訊給大家,所以管他前面點閱率怎樣,決定下架,明天再上傳😢😢
🧏♀️明天07:30pm喜歡記得訂起來🎊讚起來👍
很抱歉讓大家鋪空🙏我們明天見!
Ps: 還好我不是什麼大頻道啦🤣🤣但大頻道更要注重品質!D的堅持💪