[爆卦]evangelion意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇evangelion意思鄉民發文收入到精華區:因為在evangelion意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值! 標 題:Komm, S üsser Tod <-字形顯示可能有問題 甘き死よ、来た...


標 題:Komm, S üsser Tod <-字形顯示可能有問題
    甘き死よ、来たれ (Amaki shi yo, kitare)
藝術家:Arianne
類 型:ACG OST

詞:庵野秀明(日) Mike WYZGOWSKI(英)
曲:鷺巣詩郎

原曲名為作曲家J.S. 巴哈(1685 - 1750)所寫的BWV478號交響曲,
曲名就是德文的Komm, S üsser Tod ,英譯「Come,sweet death」
意思是「來吧,甜蜜的死亡」

歌詞有兩個版本,庵野秀明負責最先的日文板,後來經過 Mike WYZGOWSKI
將日文歌詞做了一個「轉換」,讓它可以不和原文意思差太多而比較順口

M-10 (一般完整版) 7:43
http://www.youtube.com/watch?v=JmZBOY6Mczk
http://www.youtube.com/watch?v=bCLoNOYcVQU
這首曲子的前奏不快,使用的樂器種類也不多,由Arianne清純的聲線為起頭
帶出些許淡淡的無奈,即使歌詞中透露出一種絕望感,但配上慢板節奏,至少
影射出主角至少還默默的承受。
中後段的曲風則是在仍有希望的小小堅持中轉變為完全的自暴自棄,風格和前段
比起來形成極強烈的對比,掌拍聲之中表現出帶著黑暗的狂喜,一直循環下去..

M-10 (未知版本) 7:56
http://mymedia.yam.com/m/969350
收錄於Refrain of Evangelion中的版本,異外的發現後段加入了嘻鬧的人聲,
可能是影射在死亡過程中回憶起生前快樂的時光,別有一番味道。

TUMBLING DOWN MIX 6:31
http://mymedia.yam.com/m/935812
比起前兩個版本,TUMBLING DOWN MIX帶有黑人音樂的味道,著重在歌唱技巧上
,感覺上像是在夜總會聽演唱,臨場感壓過了歌詞本身的沉重,不過喜歡前兩
個版本的人可能一時會不習慣這種表現方式。


歌詞(原文/羅馬拼音)

不安なの。 Fuan na no.
不安なの。 Fuan na no.
みんなに嫌われるのが、怖い。 Minna ni kirawareru no ga, kowai.
自分が傷つくのが、怖い。 Jibun ga kizutsuku no ga, kowai.
でも、ヒトを傷つけるのが、もっと怖い。 Demo, hito wo kizutsukeru no ga,↓
でも、傷つけてしまう。 Demo, kizutsukete shimau. [motto kowai.]
好きなヒトを傷つけてしまう。 Suki na hito wo kizutsukete shimau.
だから、ヒトを好きにならない。 Dakara, hito wo suki ni naranai.
だから、自分を傷つけるの。 Dakara, jibun wo kizutsukeru no.

嫌いだから。 Kowai dakara.
だいっキライだから。 Daikkirai dakara.

好きになっては、いけないの。 Suki ni natte ha, ikenai no.
だから、自分を傷つける。 Dakara, jibun wo kizutsukeru.

優しさはとても残酷 Yasashisa ha totemo zankoku.
心を委ねたら、私は壊れてしまうKokoro wo yudanetara, watashi ha kowarete shimau.
心が触れ合えば、あの人は傷つくKokoro ga fureaeba, ano hito ha kizutsuku.

だから、私は壊れるしかない Dakara, watashi ha kowareru shika nai.
無へと還るしかない Mu he to modoru shika nai.

無へと還ろう Mu he to kaerou.
無へと還ろう Mu he to kaerou.
それは、優しさに満ち満ちたところ Sore ha, yasashisa ni michita tokoro.
そこは、真実の痛みのないところ Soko ha, shinjitsu no itami no nai tokoro.
心の揺らぎのないところ Kokoro no yuragi no nai tokoro.

無へと還ろう Mu he to kaerou.
無へと還ろう Mu he to kaerou.
他人のいない無へと還ろう Tanin no inai mu e to kaerou
無へと還ろう Mu he to kaerou.
無へと還ろう Mu he to kaerou.
傷つく事のない無へと還ろう…(リピート)
Kizutsuku koto no nai mu e to kaerou...(RIPÎTO)


歌詞(日版英譯)

I'm uneasy.
I'm uneasy.
I'm afraid of being disliked by everyone.
I'm afraid of being hurt.
But I'm even more afraid of hurting other people.
But I've already hurt them.
I've already hurt the people who matter most to me.
That's why I can't let myself like other people.
That's why I hurt myself.

And so, I am disliked.
And so, I am hated.

I mustn't let myself like anyone.
That's why I hurt myself.

Tenderness is the greatest cruelty
If I entrust my heart to another, I'll be devastated in the end
If another heart touches my own, that person will be hurt

And so, I can only be devastated
All I can do is return to nothing

Let me return to nothing
Let me return to nothing
It is a place filled with tenderness
A place without the pain of reality
Where my heart will not tremble

Let me return to nothing
Let me return to nothing
Where there is no one else, let me return to nothing
Let me return to nothing
Let me return to nothing
Where nothing can hurt me, let me return to nothing...(REPEAT)

歌詞(英文)

I know, I know I've let you down
I've been a fool to myself
I thought that I could
live for no one else
But now through all the hurt & pain
It's time for me to respect
the ones you love
mean more than anything
So with sadness in my heart
(I) feel the best thing I could do
is end it all
and leave forever
what's done is done it feels so bad
what once was happy now is sad
I'll never love again
my world is ending

I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know we can't forget the past
you can't forget love & pride
because of that, it's kill in me inside

It all returns to nothing, it all comes tumbling down,
tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing, I just keep letting me down,
letting me down, letting me down
In my heart of hearts
I know that I called never love again
I've lost everything, everything
everything that matters to me, matters in this world

I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know we can't forget the past
you can't forget love & pride
because of that, it's kill in me inside

It all returns to nothing, it all comes tumbling down,
tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing, I just keep letting me down,
letting me down, letting me down
It all returns to nothing, it all comes tumbling down,
tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing, I just keep letting me down,
letting me down, letting me down

收錄專輯(#音軌序/特殊版本)
THE END OF EVANGELION #11
THANATOS -IF I CAN'T BE YOURS- #3 @ 8cm 碟
VOX #13 TUMBLING DOWN-MIX (M-10)
S2 WORKS #17 @ 第6碟 (M-10 Director's Edit Ver.)
Refrain of Evangelion #25 (M-10 Director's Edit Ver.)
10TH ANNIVERSARY -DECADE- #11 (M-10 Director's Edit Ver.)
The Day Of Second Impact #10 (M-10 Director's Edit Ver.)

其他試聽
Johann S. Bach 巴哈同名曲 Bwv 478
http://mymedia.yam.com/m/935861
Stokowski 演奏版
http://mymedia.yam.com/m/934347

資料參考來源
http://en.wikipedia.org/wiki/Komm,_s%C3%BCsser_Tod
http://0rz.tw/1d2o7
http://0rz.tw/042lK
http://homepage3.nifty.com/mana/minnnaeva-me2.htm
http://www.mtblue.org/music/lyric/come_sweet_death_jp.php
http://www.evaotaku.com/omake/Komm.html
http://shin38.free.fr/albums/evangelion_s26.htm

其他連結
庵野秀明(あんの ひであき)公式站
http://www.gainax.co.jp/hills/anno/
GAINAX NET
http://www.gainax.co.jp/
鷺巣詩郎 公式站
http://www.ro-jam.com/
Johann Sebastian Bach 巴哈
http://en.wikipedia.org/wiki/Bach
Stokowski 史托可夫斯基
http://192.192.14.211/DVD/1B/DV01555.html


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.242.81
※ 編輯: karlrecon 來自: 220.132.242.81 (01/28 23:46)
Hiroshi1026:推~ 219.91.64.85 01/28 23:48
kasen:超喜歡這首歌的125.225.134.137 01/29 00:03
ragtimelife:我也超愛這首歌 220.133.139.95 01/29 00:11
BruceX:推~ 134.208.35.176 01/29 00:15
eva527:推~~122.123.134.140 01/29 00:41
caballero:無奈 絕望感.形容的真好..可是我喜歡... 210.58.2.127 01/29 00:44
guest0:這個當然要推!我也超喜歡這首歌的~ 59.112.18.175 01/29 00:47
susanowo:推薦這篇文章 222.156.69.248 01/29 01:17
timfanda35:推啊~超愛這首歌的~ 218.167.172.87 01/29 15:50
askaiverson:推! 140.122.178.17 01/29 15:58
sorax: 推~原po真強者也 59.120.199.151 01/29 16:31
augustbear:問一下 巴哈同名曲怎麼差那麼多 59.104.65.77 01/29 22:14
augustbear:只是曲名一樣? 59.104.65.77 01/29 22:15
karlrecon:是的,只是曲名一樣^^" 220.132.242.81 01/29 22:41
DreamsChild:推!! 不過連結好像沒有日文版耶?140.112.217.160 01/29 23:36
karlrecon:我找不到日文版的,應該是沒有 220.132.242.81 01/30 00:46
chga:我也超愛的 都放在MP3 59.116.46.253 01/30 10:42
Athelan:超棒歌~~淚推XD 140.112.5.52 01/30 22:41
asuka05:讚! 140.138.145.75 01/31 17:59
huuban:請問有沒有關於THANATOS的解說呢?125.232.235.248 02/01 13:16
karlrecon:慢慢摸一兩個月後也許會跑出來 :) 220.132.242.81 02/01 19:56
※ 編輯: karlrecon 來自: 220.132.242.81 (02/04 15:21)

你可能也想看看

搜尋相關網站