【杰式學堂】
這句口說俚語也算是在日常生活中,自嘲時偶爾會用到的句子😎
不過大家也先不要誤會這個俚語,因為牛不是不會說話嗎?再來,在西班牙的牛應該也很少接觸到其他語言。所以當我們來自稱,某個人的語言能力跟「西班牙的牛」一樣好,就跟中文說的「我的某個語言能力很菜」是一樣的感覺😉
那為什麼...
【杰式學堂】
這句口說俚語也算是在日常生活中,自嘲時偶爾會用到的句子😎
不過大家也先不要誤會這個俚語,因為牛不是不會說話嗎?再來,在西班牙的牛應該也很少接觸到其他語言。所以當我們來自稱,某個人的語言能力跟「西班牙的牛」一樣好,就跟中文說的「我的某個語言能力很菜」是一樣的感覺😉
那為什麼會用西班牙的牛呢?有一個說法是因為在17、18世紀時,其實是用« vasces »這個字,是« Basque »,一個在法國跟西班牙邊界的地方。雖然是在法國境內,但當時住在那裡的人西文說的比法文好,所以這樣的形容俚語就誕生了。
例:
- « Tu parles anglais ? »
你會說英文嗎
- « Oui, comme une vache espagnole ! »
會啊,講的跟西班牙的牛一樣好
中文裡也會有用國家來形容的句子嗎?🤔
#杰宇的法文邂逅
#杰式學堂
#語言 #法文 #學習 #口語 #國家 #法國 #歐洲 #俚語 #法語 #法語區 #生活 #français #口說法文 #西文 #牛 #不好 #文化 #習慣用法 #西班牙