[爆卦]esp意思英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇esp意思英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在esp意思英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 esp意思英文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【背英文單字,要看中文定義?還是看英文定義?超過30年的科學研究結果。。。】 中文只要不是 "guide" (主導) 英語學習,其實用對方法是有機會 "support" "facilitate" 英語學習的過程。 以字彙學習來看,若沒有顧到 grammatical behavior (簡...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅賢賢的奇異世界,也在其Youtube影片中提到,第六感的真實事件 各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。 那我們也來試一下究竟你有沒有意念力?首先大家先找一根鐵湯匙,用慣用的手握住湯匙,拇指頂著湯匙柄的3/2處,垂直握住湯匙,對著自己,看著湯匙反映的自己,一直想像湯匙開始變軟,同時用另外一只手捏著湯匙的前端,吐氣的同時...

  • esp意思英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2019-11-06 15:09:27
    有 271 人按讚


    【背英文單字,要看中文定義?還是看英文定義?超過30年的科學研究結果。。。】

    中文只要不是 "guide" (主導) 英語學習,其實用對方法是有機會 "support" "facilitate" 英語學習的過程。

    以字彙學習來看,若沒有顧到 grammatical behavior (簡譯:文法規範) 和 collocation field (簡譯:字詞搭配關係),用英英也還是無法避免 language errors。(更不用談更專業就不在此解釋的semantics)

    以中文輔助英文學習為例 "catch sb off guard",叫學習者去記 "to surprise someone, esp. in a way that makes the person feel confused or uncertain",不如一秒鐘我說「殺~個措手不及」更好理解。英文定義當然可以記(誰會說不行),但在這個狀況下,中文就是輔助學習的好時機。

    曾經有研究中發現,有個美國的老師,在被學生問 "conceal" 是什麼意思的時候,隨口說出了 "hide"。因此學生之後也自在地說出 to conceal under the table (應該是 to hide under the table 才對) ,該外師才發現,啊,自己的教學方法有問題 (此例為忽略了字詞搭配關係)。

    但同時,你如果問我,老師~mild是什麼意思? 我回答你「溫和的」,那麼我也是個糟透的老師。因為 mild winter 叫「暖」冬。

    因此,與其找同義字,不如找同義搭配。cancel a meeting 在 call off a meeting 在取消會議的狀況下,是同義字沒錯,但是在其他狀況下就不見得cancel = call off 這樣的狀況會成立了(但台灣的傳統英文、學校英文、以及外師都這樣教,是吧?)。

    結論是:用中文輔助學習英文、還是用英文學習英文,不是黑與白的答案。哪個好?哪個對?It depends. 講到這,我與哥倫比亞大學教育科技博士的學長共同開發,以台灣為主題的搭配詞學習手遊,已經超過 5000 個人下載啦!還沒下載的人可以去玩玩看!(前三關免費)

    iOS: https://apps.apple.com/tw/app/english-driver/id1452993413

    Android:
    https://play.google.com/store/apps/details…

    【延伸學習文獻】

    Ijaz, I. H. (1986). Linguistic and cognitive determinants of lexical acquisition in a second language. Language Learning, 36(4): 401-451

    Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2): 223–242

    Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: CUP

    Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning (Vol. 21). Multilingual Matters.

  • esp意思英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2019-11-06 15:00:53
    有 271 人按讚

    【背英文單字,要看中文定義?還是看英文定義?超過30年的科學研究結果。。。】

    中文只要不是 "guide" (主導) 英語學習,其實用對方法是有機會 "support" "facilitate" 英語學習的過程。

    以字彙學習來看,若沒有顧到 grammatical behavior (簡譯:文法規範) 和 collocation field (簡譯:字詞搭配關係),用英英也還是無法避免 language errors。(更不用談更專業就不在此解釋的semantics)

    以中文輔助英文學習為例 "catch sb off guard",叫學習者去記 "to surprise someone, esp. in a way that makes the person feel confused or uncertain",不如一秒鐘我說「殺~個措手不及」更好理解。英文定義當然可以記(誰會說不行),但在這個狀況下,中文就是輔助學習的好時機。

    曾經有研究中發現,有個美國的老師,在被學生問 "conceal" 是什麼意思的時候,隨口說出了 "hide"。因此學生之後也自在地說出 to conceal under the table (應該是 to hide under the table 才對) ,該外師才發現,啊,自己的教學方法有問題 (此例為忽略了字詞搭配關係)。

    但同時,你如果問我,老師~mild是什麼意思? 我回答你「溫和的」,那麼我也是個糟透的老師。因為 mild winter 叫「暖」冬。

    因此,與其找同義字,不如找同義搭配。cancel a meeting 在 call off a meeting 在取消會議的狀況下,是同義字沒錯,但是在其他狀況下就不見得cancel = call off 這樣的狀況會成立了(但台灣的傳統英文、學校英文、以及外師都這樣教,是吧?)。

    結論是:用中文輔助學習英文、還是用英文學習英文,不是黑與白的答案。哪個好?哪個對?It depends. 講到這,我與哥倫比亞大學教育科技博士的學長共同開發,以台灣為主題的搭配詞學習手遊,已經超過 5000 個人下載啦!還沒下載的人可以去玩玩看!(前三關免費)

    iOS: https://apps.apple.com/tw/app/english-driver/id1452993413

    Android:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ALLL.Race&hl=en_US

    【延伸學習文獻】

    Ijaz, I. H. (1986). Linguistic and cognitive determinants of lexical acquisition in a second language. Language Learning, 36(4): 401-451

    Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2): 223–242

    Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: CUP

    Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning (Vol. 21). Multilingual Matters.

  • esp意思英文 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最讚貼文

    2018-03-23 09:21:03

    第六感的真實事件
    各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。

    那我們也來試一下究竟你有沒有意念力?首先大家先找一根鐵湯匙,用慣用的手握住湯匙,拇指頂著湯匙柄的3/2處,垂直握住湯匙,對著自己,看著湯匙反映的自己,一直想像湯匙開始變軟,同時用另外一只手捏著湯匙的前端,吐氣的同時折下湯匙前端。。。
    4. 通靈和陰陽眼
    大家有看過通靈少女吧?我非常喜歡這齣連續劇,現實中在世界各地的確是存在這樣的人,我身邊也有遇過擁有陰陽眼的朋友,有時也很怕看到她突然靜了下來,或者是臉色變了。很怕問他究竟看到什麼。世界各地都有很多自稱有通靈能力的人,然而很難知道究竟是真是假,例如好像是最具爭議性的Sylvia Browne,她在美國因為通靈能力而紅極一時,但是過後發生很多錯誤的預知而被冠上騙子,也因此被告上法庭。或是300年前的Emanuel Swedenborg(艾美紐爾‧史威登堡)他在他的傳記裡面記載他往返天堂和地府不下萬次,用接近大概350萬個字來描述天堂和地獄每一個細節,如果大家有興趣,可以在網上搜尋他的名字。
    5. 心靈感應和讀心術
    我們有句諺語叫心有靈犀一點通,有時你很難要用語言來表達自己的意思,希望其他人可以透過心靈感應知道你要什麼,你有常遇過一些朋友在你還沒開口前就知道你想怎樣嗎?我們可以說這些是超越溝通以外的感應,也可以說這些是了解和經驗吧!尤其是雙胞胎身上。這種情況英文叫Telepathy,雙方可以不需要通過言語來溝通就可以知道對方要些什麼。那我們也來測試一下吧~首先找一個和你有感覺或是很相配的人,可以是情侶,兄弟姐妹或是好朋友,大家坐在一起,先決定誰是Sender(傳送者)和receiver(接收者),心無雜念,傳送者先決定要傳什麼訊息給接收者,可以先試數字一到十,開始想著一個數字,然後傳給接收者。想像這個數字進入對方的腦海裡面,然後接收者要講出那個數字。有些人一下就成功了,但也有些人需要多練習。
    其實第六感或是ESP超感應知覺的範圍很廣,我今天只抽出一部分來說,還有其他的感應,我就留到下一集咯,這些超感應知覺雖然看起來很玄,但其實只是我們人生的一部分,最重要的還是珍惜時間,對待別人好,做好事和講好話,那會比你擁有這些特殊能力更為可貴。
    好了!今天的影片就到這樣,如果你喜歡這個影片,記得按攢和分享出去,也記得訂閱HenHenTV的時候,打開旁邊的小鈴鐺,如果有影片更新的時候,你會第一時間收到通知。
    謝謝大家的收看,我們下個奇異世界見。

你可能也想看看

搜尋相關網站