雖然這篇equivocal中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在equivocal中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 equivocal中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【 語言學山頭們說,學英文要注意 accuracy, fluency, complexity, & appropriateness 】你平衡照顧每一項了嗎? 厚厚的英文單字書不知道怎麼看嗎? 在學習英文的過程當中,complexity / accuracy / fluency (CAF) + ...
equivocal中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【 語言學山頭們說,學英文要注意 accuracy, fluency, complexity, & appropriateness 】你平衡照顧每一項了嗎? 厚厚的英文單字書不知道怎麼看嗎?
在學習英文的過程當中,complexity / accuracy / fluency (CAF) + appropriateness,經常 “fluency” 是學生最在乎的一個面向(可能因為學起來有成就感?),而導致其他層面的發展嚴重落後。社會語言學 (Sociolinguistics) 研究發現,其實影響到「專業」感和他人如何判斷一個人語言程度的,常常是 “accuracy” 和 “appropriateness” 兩個大面向。
為了用最有效率的方式增進台灣學生 accuracy 這一面向,催生了「改變一生核心字彙語法課程」。
名為「核心字彙」,來自於其實英語母語人士日常生活在使用的字彙,相對固定。因此,在很多台灣學生熱衷於背誦10,000 字難度以外的研究所程度詞彙時 (e.g. patronizing, rebuke, equivocal) ,我建議對於不管有沒有計劃出國進修的學生,應該將重心放在「把有印象的字學好學會學懂」,擺脫用「中文的思維,利用似懂非懂的語言文法結構,拼湊片面理解的英語詞彙而產出 output」的現象。
小檢測:
appreciate 在當貨幣增值的時候,如何用在句子當中呢?
grateful 和 thankful 的差異是什麼呢?
advise (v) 當通知時如何用呢?
「改變一生核心字彙語法課程」在本週日 (8/13) 早上開課,歡迎加入我們喔!(課程詢問請直接內信 or call 2771-3072)