有人批評這篇紐約時報頭版的集資刊登廣告不能代表全台灣人民的聲音,也許是,但它還是代表了26,980位捐款人的聲音,字這麼小看不清楚,不能讓這些錢白捐,所以我幫忙轉發....😅 言論自由誠可貴,善良的心更珍貴,慈悲的人最有力量💗💪#thislovecomesfromtaiwan 💝💝💝💝💝💝💝
WHO...
有人批評這篇紐約時報頭版的集資刊登廣告不能代表全台灣人民的聲音,也許是,但它還是代表了26,980位捐款人的聲音,字這麼小看不清楚,不能讓這些錢白捐,所以我幫忙轉發....😅 言論自由誠可貴,善良的心更珍貴,慈悲的人最有力量💗💪#thislovecomesfromtaiwan 💝💝💝💝💝💝💝
WHO can help?
Taiwan.
In a time of isolation, we choose solidarity
You are not alone. Taiwan is with you.
We know what you are going through. We know how hard it is.
Taiwan, having been devastated by the SARS epidemic in 2003, knows.
Taiwan, having been isolated from the World Health Organization, knows.
That is why we are contributing to international efforts by sharing how we contained the outbreak, kept our schools and businesses open, and ensured masks for all.
In the past weeks, Taiwan has provided more than 16 million medical masks to support medical workers around the world and have worked together with the US and the EU on the most advanced rapid tests and vaccines for COVID-19.
Who can isolate Taiwan? No one.
Because we are here to help.
#TaiwanCanHelp
#TaiwanIsHelping
26,980 contributors participated in the crowdfunding campaign to bring you this message.
Their donations will be used to fight COVID-19 internationally alongside our global partners.
中文全文如下:
誰能幫忙?
台灣
在全球孤立的時刻,我們選擇團結
你不是孤單的。台灣也跟你站在同一陣線。
台灣經歷過2003年的SARS,所以知道你們正在經歷的一切。
台灣被世界衛生組織孤立,所以知道單打獨鬥有多艱難。
這就是為什麼我們選擇在國際上分享我們的經驗。我們是如何控制疫情、如何保持社會正常運作,並且確保人人都有口罩戴。
在過去幾個禮拜裡,台灣捐贈了1600萬個口罩支援世界各地的醫療工作者。我們也與美國跟歐盟合作開發最先進的快篩與疫苗。
誰能孤立台灣?沒有人。
因為我們是來幫忙的。
#TaiwanCanHelp
#TaiwanIsHelping
這個訊息來自參與了本次集資計畫的26,980位贊助者。他們的捐款將用於全球防疫所需。
ensured中文 在 簡立喆Liza Facebook 的最佳貼文
有人批評這篇紐約時報頭版的集資刊登廣告不能代表全台灣人民的聲音,也許是,但它還是代表了26,980位捐款人的聲音,字這麼小看不清楚,不能讓這些錢白捐,所以我幫忙轉發....😅
言論自由誠可貴,善良的心更珍貴,慈悲的人最有力量💗💪#thislovecomesfromtaiwan
💝💝💝💝💝💝💝
WHO can help?
Taiwan.
In a time of isolation, we choose solidarity
You are not alone. Taiwan is with you.
We know what you are going through. We know how hard it is.
Taiwan, having been devastated by the SARS epidemic in 2003, knows.
Taiwan, having been isolated from the World Health Organization, knows.
That is why we are contributing to international efforts by sharing how we contained the outbreak, kept our schools and businesses open, and ensured masks for all.
In the past weeks, Taiwan has provided more than 16 million medical masks to support medical workers around the world and have worked together with the US and the EU on the most advanced rapid tests and vaccines for COVID-19.
Who can isolate Taiwan? No one.
Because we are here to help.
#TaiwanCanHelp
#TaiwanIsHelping
26,980 contributors participated in the crowdfunding campaign to bring you this message.
Their donations will be used to fight COVID-19 internationally alongside our global partners.
中文全文如下:
誰能幫忙?
台灣
在全球孤立的時刻,我們選擇團結
你不是孤單的。台灣也跟你站在同一陣線。
台灣經歷過2003年的SARS,所以知道你們正在經歷的一切。
台灣被世界衛生組織孤立,所以知道單打獨鬥有多艱難。
這就是為什麼我們選擇在國際上分享我們的經驗。我們是如何控制疫情、如何保持社會正常運作,並且確保人人都有口罩戴。
在過去幾個禮拜裡,台灣捐贈了1600萬個口罩支援世界各地的醫療工作者。我們也與美國跟歐盟合作開發最先進的快篩與疫苗。
誰能孤立台灣?沒有人。
因為我們是來幫忙的。
#TaiwanCanHelp
#TaiwanIsHelping
這個訊息來自參與了本次集資計畫的26,980位贊助者。他們的捐款將用於全球防疫所需。
(圖由聶永真 Aaron Nieh設計)
ensured中文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
【#臺美友好 四十不惑】
On this day 40 years ago, the Taiwan Relations Act was enacted and ever since it has ensured #peace in the Taiwan Strait and taken the US-Taiwan #partnership from strength to strength on the basis of their shared interests and values.
Yesterday, President 蔡英文 Tsai Ing-wen spoke in a video conference with representatives from major US think tanks, on a range of important issues including Taiwan-US relations and regional security👷♂️👷♀️. On the same day, the US House Committee on Foreign Affairs passed the Taiwan Assurance Act of 2019 and a resolution reaffirming the United States' commitment to #Taiwan and the Taiwan Relations Act.
40年前的今天,#臺灣關係法 誕生了。
40年來,它默默維繫著臺海的和平安全與臺美🇹🇼🇺🇸的緊密夥伴關係。
40年來,它向世人展現,建立在雙方共享利益、共同價值,以及堅持做對的事之共同意願💪,能有多麼穩健。
40年後的現在,隨著 #全球合作暨訓練架構、#印太區域保衛宗教自由公民社會對話、#印太民主治理諮商,以及和 #美國海外私人投資公司 更多合作的推展,我們一步步深化臺美各層面的合作交流🤝。
昨天,蔡總統與華府三大智庫舉行視訊會議,共同針對臺美關係、區域安全等重要議題交換意見的同時,美國聯邦眾院外交委員會也一致通過了 👩⚖️👨⚖️「#2019年臺灣保證法案」 和 「#重新確認美國對臺灣及對執行臺灣關係法之承諾」 決議案。
紀念「臺灣關係法」邁向不惑之年的今天,
我們有理由相信,臺美友好,還會更好❗️
🎬 蔡總統與華府三大智庫視訊影片
中文口譯 https://youtu.be/kzDJ750Hhjg
英文原音 https://youtu.be/jnhV34bqmmw
美國在台協會 AIT處長也投書紀念 https://reurl.cc/EVdMR
#TRA40 💎 #AnEnduringPartnership
ensured中文 在 Tacps臺灣文化政策研究學會 Facebook 的最讚貼文
【訊息轉載】:第二屆ENCATC文化政策與文化管理研究獎徵件,特別說明,這個獎項中文的博士論文也可以提出申請和參與。只要附上(約5-10頁)英文的論文摘述(an extended summary in English)。申請時間是6/30日以前,鼓勵所有文化政策與管理研究的新科博士參加!
CALL FOR APPLICATIONS: 2nd ENCATC Research Award on Cultural Policy and Cultural Management
The ENCATC Award is granted to a recently published PhD thesis exploring, through comparative and cross-cultural research, issues at stake and taking a step from evaluative (descriptive) to comparative applied research. In addition, the ENCATC Award is rewarded to a PhD thesis that can inform policymaking and benefit practitioners active in the broad field of culture.
The international dissemination of the ENCATC Book Series is ensured by Peter Lang, an international publishing group based in Switzerland and operating throughout the world. In 2015, the ENCATC Award Ceremony will be organised in Brussels in November alongside the European Culture Forum. The PhD thesis submitted to the call must have been defended between the dates of 01/01/2014 and 30/06/2015 and be qualified with cum laude. All the PhD’s must be presented in English although the original version can be in another language.
http://encatc.org/pages/index.php?id=373