[爆卦]enchante中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇enchante中文鄉民發文收入到精華區:因為在enchante中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者iwantRMB (愛萬特芒尼)看板Francais標題[字彙] enchante? ou en...



我有點被這個字給搞亂了。

我是女生,當我要對別人說很高興見到你,我可以這樣說嗎?

Enchantée!

ou

Je suis enchantée!

還是這個動詞,是要看對方是男是女而定?

先謝謝大家的回覆。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.24.60
a8z06:說Enchante(e)就可以了,我沒聽過je suis enchante這種說法 03/04 17:49
a8z06:它是形容詞,寫的時候視主詞是陰陽性而定,但念法一樣 03/04 17:50
a8z06:所以原po應該寫enchantee 03/04 17:50
iwantRMB:所以實際上,我跟人打招呼,應該是要用enchantee, 03/04 23:06
iwantRMB:而非視對象是否為女性才用enchantee? 03/04 23:06
iwantRMB:我會好亂的原因,就是因為我陷入了「誰才是那個主詞」>< 03/04 23:07
iwantRMB:是說話的人是主詞?還是聽到我說這句話的人為主詞? 03/04 23:08
jcyl:反正發音都一樣(笑) 03/04 23:29
iwantRMB:所以就更亂了...XD 這算是法國人的惡樂趣?XD 03/04 23:41
a8z06:回原po,是的,說話的人才是主詞 03/05 18:51

你可能也想看看

搜尋相關網站