雖然這篇embrace欣然接受鄉民發文沒有被收入到精華區:在embrace欣然接受這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 embrace欣然接受產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, [時事英文] 今天的頭條新聞 什麼是「 a heavy hand」? ★★★★★★★★★★★★ 1. America’s Friends Express Horror and Shock as Capitol Attack ‘Shakes the World’ 美國大廈暴動事件,美國盟友深...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「embrace欣然接受」的推薦目錄
- 關於embrace欣然接受 在 Jieni Kao Instagram 的精選貼文
- 關於embrace欣然接受 在 Kristin Instagram 的最佳解答
- 關於embrace欣然接受 在 VoiceTube看影片學英語官方 Instagram Instagram 的精選貼文
- 關於embrace欣然接受 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於embrace欣然接受 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文
- 關於embrace欣然接受 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於embrace欣然接受 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於embrace欣然接受 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於embrace欣然接受 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
embrace欣然接受 在 Jieni Kao Instagram 的精選貼文
2021-09-03 21:19:01
🎬ᴍᴏᴠɪᴇ 𝟶𝟸𝟷/𝟷𝟶𝟶 「儘管已經知道人生旅程的終點與方向,我依舊會去擁抱它,並欣然接受生命裡的每個時刻。」 ”Despite knowing the journey and where it leads. I embrace it and I welcome every moment of ...
embrace欣然接受 在 Kristin Instagram 的最佳解答
2020-05-08 00:23:38
電影之中的謊言與真實之十:《異星入境》Arrival ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀ 這一系列的最後一部電影,選了同樣是 Denis Villeneuve 的科幻作品,以《異星入境》作結是我心中最理想的圓滿收尾,這類型的故事總是以未知的事物為出發點,最後回歸到人類身上尋求解答,我們也因此開始反思自己說長不長說短...
embrace欣然接受 在 VoiceTube看影片學英語官方 Instagram Instagram 的精選貼文
2021-08-03 08:46:55
與重要的人相擁,交換彼此最真的心。💗 有發音喔請右滑➡️ ⚡補充⚡ 🙆♂️Hug 互相擁抱 這個單字為最常見的「抱」,在大部分的情況下用這個單字都不會錯囉! 🙆♂️Cuddle 摟抱;依偎 這個字多用於親密的兩人間的擁抱。 🙆♂️Snuggle 依偎 🙆♂️Embrace 擁抱 Em...
embrace欣然接受 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[時事英文] 今天的頭條新聞
什麼是「 a heavy hand」?
★★★★★★★★★★★★
1. America’s Friends Express Horror and Shock as Capitol Attack ‘Shakes the World’
美國大廈暴動事件,美國盟友深感震驚
•express horror 表達恐懼;驚恐
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚
•attack on the Capitol 對美國國會大廈襲擊
•shake the world 震動世界
英文報導: http://nyti.ms/3bgPC3d
中文報導: http://bit.ly/2MB3OJX
★★★★★★★★★★★★
2. With Mass Arrests, Beijing Exerts an Increasingly Heavy Hand in Hong Kong
香港大規模逮捕後,北京政府強硬施壓
•mass arrests 大規模逮捕
•exert 運用;行使(權威、權力等);施加(影響等)
•a heavy hand (n.) 高壓手段,強硬措施 ; heavy-handed (adj.) 嚴厲的,粗暴的,高壓的*
中英報導: http://nyti.ms/35gYfqJ
*a heavy hand: http://bit.ly/38lQ921
★★★★★★★★★★★★
3. A Quarantine Nightmare: Three Weeks in a Hotel, if You Can Find One
隔離夢魘:住在旅館三個禮拜,如果找得到的話
•quarantine (n./v.) 隔離
•nightmare 惡夢
英文報導: http://nyti.ms/3oomf2y
★★★★★★★★★★★★
4. After Quick Vaccine Success, Israel Faces New Virus Woes
疫苗的快速成功之後,以色列卻迎來新病毒困境
•a quick success (n.) 迅速的成功
•face (v.) 面對,面臨,必須對付(難題)
•woes [ plural ] 困難;災難;不幸
英文報導: http://nyti.ms/3bkzBt1
★★★★★★★★★★★★
📣 In times of crisis, we must come together. Rather than succumb to cynicism and mistrust, let us maintain faith and embrace reason, truth, and love.
📣 我們應該要團結,讓我們維持信心、保持理性、真理並且用愛克服當前危機,而非被自私、相互不信任所屈服!
•in times of crisis 在危機時期
•come together 團結; 一起來; 合作完成*
•rather than 而不是**
•succumb to 屈服於
•cynicism and mistrust 憤世嫉俗和不信任
•maintain faith 維持信心
•embrace (v.) 欣然接受; 抱,擁抱
*come together: http://bit.ly/35iXfCj
**rather than: http://bit.ly/3qwPsd4
圖片出處: https://www.nytimes.com/section/world
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何用時事新聞學習英文: http://bit.ly/3qxnhee
embrace欣然接受 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文
女方丈為咗攻擊美帝可以去到幾盡?
(英國首相隔咗個大西洋都躺著中槍)
尋日美國眾議院議長女方丈Pelosi批評美帝對疫苗同特效藥嘅審批態度嘅時候,忍唔住連英國嘅藥物制度同首相肥波都鬧埋。
"My concern is that the UK’s system for that kind of judgment is not on a par with ours in the United States. So if Boris Johnson decides he is going to approve a drug and this president embraces that, that is a concern that I have."
(我擔心嘅係英國嘅藥品審批制度,根本及唔上我地美國嘅水平。所以如果Boris Johnson決定批准嘅藥而總統欣然接受嘅話,我本人就好有保留囉。)
呢番說話傳到英國之後,無論傳媒、政客去到政府藥物機構即時癲咗,英國衛生部(The UK Department for Health and Social Care)回應:
"the UK had some of the most robust standards for approving new treatments and vaccines in the world”.
英國Adam Smith Institute(亞當斯密研究所)首席研究員Matthew Lesh :
"Pelosi has no idea what she’s talking about — absolutely no evidence that the U.K. is lax on approving drugs compared to the US."
為咗攻擊美帝,搞到傷兩國民,尤其是醫療同研究人員嘅和氣,何必呢?
#女方丈份人
#疫苗同特效藥是蘑菇的
#肥波躺著也中槍
平和啲嘅大報報導:
《Financial Times》
US should not approve vaccine based on UK trials, says Pelosi
https://on.ft.com/31aZsxV
激動好多嘅小報報導:
《The Sun》
PRIME TARGET Pelosi slams Boris Johnson over ‘concern’ he could approve a substandard Covid drug that Trump may also ’embrace’
https://www.thesun.co.uk/news/12891860/nancy-pelosi-boris-johnson-covid-trump/
《Express》
Nancy Pelosi attacks Oxford scientists as she refuses to trust Britain on COVID vaccine
https://www.express.co.uk/news/uk/1345901/nancy-pelosi-boris-johnson-coronavirus-vaccine-oxford-university-covid19-trials
*********************************
請支持每日更新嘅Patreon:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
最新:
英國工黨影子外交大臣對中國大使嘅「有禮貌假身」
https://bit.ly/2GDzDQ1
民望低嘅首相成就財相,表演英國議會政治謀略
https://bit.ly/3iNH9o6
首相話95%按揭幫上車?請了解英國政府嘅「放風」施政風格
https://bit.ly/3jI5dKs
英國下議院各個委員會,有實權嘅立法跨黨組織
https://bit.ly/2GQ9nkO
英國搵地方落腳容易忽略嘅地區議會政治
https://bit.ly/3nwQ8xU
聯合38國,考慮杯葛冬奧,自知弱國嘅外交大臣意志
https://bit.ly/30F1wO2
英國Home Office官僚無情嘅歷史原因
https://bit.ly/2Stpbws
紐約時報篇文就係言論同新聞自由嘅最好例子
https://bit.ly/3nbFM68
人未到就搞衰「香港人」個朵嘅真實故事
https://bit.ly/30nUvkL
倫敦一場大火,令全國過百萬單位賣唔出
https://bit.ly/367Avqi
******************************
embrace欣然接受 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[生活美語]「收心」的英文怎麼說?
是不是 Put away your heart?
...
...no.
put away something: https://bit.ly/2NBIW2C
★★★★★★★★★★★★
Coming back from a magical vacation doesn’t sound like fun but here are a few things that we can do.
從一個魔幻般的連假回到現實,聽起來不是那麼有趣,但我們可以做看看以下這幾件事。
Let’s….
1. Snap out of vacation mode
跟假期模式說掰掰
snap out of sth: https://bit.ly/3eHThWv
★★★★★★★★★★★★
2. Embrace the post-vacation blues
欣然接受假期後的憂鬱
post-vacation blues: https://bit.ly/2VriLzT
★★★★★★★★★★★★
3. Get a head start / get an early start
超前部署,早起的鳥兒有蟲吃
get a head start: https://bit.ly/31q61xk
★★★★★★★★★★★★
4. Create a to-do-list and prioritize your tasks
列出待辦事項,依照任務的輕重緩急來排序
a to-do list: https://bit.ly/2YDqkFG
★★★★★★★★★★★★
5. Get a good night’s sleep
睡個好覺
a good night's sleep: https://bit.ly/3eRMTfm
★★★★★★★★★★★★
6. Ease your way back into work
逐步回歸工作
ease your way: https://bit.ly/2YEib3I
★★★★★★★★★★★★
7. Get back into work mode
回到工作模式
be in work mode: https://bit.ly/3eHTYPB
★★★★★★★★★★★★
8. Get back into the swing of things / Get back into the groove of things
找回工作的節奏
get into the swing of it/things: https://bit.ly/3i9Icjj
in the groove: https://bit.ly/3g6jiPL
★★★★★★★★★★★★
9. Work with a new perspective
工作時,帶有新的展望
perspective: https://bit.ly/3eG6YW7
★★★★★★★★★★★★
10. Meet objectives and goals!
達到預期目標
meet objectives: https://bit.ly/2ZcecdU
★★★★★★★★★★★★
So what is「收心」in English?
All of these, especially #1, 7, and 8.
Make sure to check all the links under the phrases!
★★★★★★★★★★★★
發音網站:
https://youglish.com/pronounce/eclipse/english/uk?
https://www.howtopronounce.com/
五大線上英文字典:http://bit.ly/2WcDZTH
★★★★★★★★★★★★
需要照片中的電腦桌布請留「A new desktop background will give me motivation to work. 」 。
資料來源:https://bit.ly/2BkAHWb
★★★★★★★★★★★★
生活美語: https://bit.ly/3ge3f2a