雖然這篇elaboration意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在elaboration意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 elaboration意思產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅范疇文集,也在其Facebook貼文中提到, 台灣最大公約數 – 反共去統不反中 The True Common Denominator of Taiwan 我察覺到一個新的台灣共識(最大公約數)正在成形,而且已經接近完成。雖然許多人還沒意識到這點,也還有一些人尚處在無感、或雖然有感但心理上拒絕的階段。 I sensed a New T...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「elaboration意思」的推薦目錄
- 關於elaboration意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳貼文
- 關於elaboration意思 在 ?? SENZA Instagram 的精選貼文
- 關於elaboration意思 在 Calvin Sun Instagram 的精選貼文
- 關於elaboration意思 在 范疇文集 Facebook 的最佳解答
- 關於elaboration意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於elaboration意思 在 姐死姐還在 Facebook 的最佳貼文
- 關於elaboration意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於elaboration意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於elaboration意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
elaboration意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳貼文
2021-09-16 07:13:19
EEC開課了! 英模也進行到了第五週主題週, 越來越多孩子和俐媽表明心志— 要急起直追、認真背單字啦! EEC孩子, 班群記事本中都有龍騰、三民、翰林B1L1~L4/R1的單字導讀影片, 記得收看喔! 英模孩子, 在單字有限的情況下, 還是可以用字尾判斷出單字的基本詞性及意思, 絕對有助於閱讀理...
elaboration意思 在 ?? SENZA Instagram 的精選貼文
2021-08-17 03:25:51
第一篇成員show後感。 #Repost @mirileung ... 演唱會落幕,我一伸手抱住了自己。 善意的評語收到好多, 然後用了幾天消化,再出這一篇。 有做得不夠好的安排, 有「很想淃起美好 偏淃起暗黑」的地方, 沒法很輕描淡寫地thank you and goodbye, 所以選擇坦...
elaboration意思 在 Calvin Sun Instagram 的精選貼文
2020-05-09 08:28:53
嘉氏法則 1 READING 溫習 CHECKLIST 1. Revisit all PAST PAPER SELECTED QUESTIONS and Progress Tests 注意:段構分析、問題背後rationale 2. 比較所有錯誤及真正答案,立即boost 對問題要嘅觸覺,睇吓你...
elaboration意思 在 范疇文集 Facebook 的最佳解答
台灣最大公約數 – 反共去統不反中
The True Common Denominator of Taiwan
我察覺到一個新的台灣共識(最大公約數)正在成形,而且已經接近完成。雖然許多人還沒意識到這點,也還有一些人尚處在無感、或雖然有感但心理上拒絕的階段。
I sensed a New Taiwan Consensus is forming and near completion, although many are still not fully aware of it, some at the psychological stage of ignoring it and some even in total denial .
這新共識可以用三個原素的一句話來總結:反共、去統、不反中國平民。三元素環環相扣,構成了一個具有主旋律的直白命題:那些已經把台灣視為自己家鄉的人,已經把台灣當成一個與他方無涉的主體。
This New Consensus can be summarized in one expression with three parallel elements: opposing communism, de-unification and neutralness toward Chinese civilians. These three elements constitute an organic whole with a common theme that simply says, people who took Taiwan as their home deemed themselves as one distinct entity .
為了讓人們充分理解這三元素的意義,需要做一些進一步闡釋。我們這就開始。
I understand some elaboration may be needed to allow the three elements to be fully appreciated, especially the third one. Let me begin.
1. 反共。台灣其實並沒有那麼反對自由的社會主義;事實上,台灣社會本身在日常生活型態中就含有明顯的自由社會主義的痕跡。但是,台灣絕不會容忍社會主義精神脫序到共產主義的地步。若然,那種社會主義就是敵人,沒有討論的餘地。台灣海峽彼岸的中國共產黨(CCP),就屬於這一類。
1. Opposing Communism – Taiwan is not that much against liberal socialism. In fact,there is a rather obvious strain of it already existing in its social life. However, Taiwan would not tolerate socialism when carried away to the extent of communism, and would take it as enemy. Period. Chinese Communist Party (CCP) on the other end of the Strait falls into this category.
2. 去統。在台灣,不但老一輩了解中共天天掛在嘴邊玩弄的「統一」,只不過是其用來維持政權、控制已經被洗過腦平民的一種虛偽口號,而年輕一輩只會以荒謬視之。因而,此處並沒有用過去的「反統」一詞,而是用「去統」,表示了一種將「統一」概念徹底由腦中去除的意思。就像「大掃除」的意思一樣,老早就該扔掉的東西就把它扔掉。
2. De-Unification – Not only do the older generations realize that the jingling of
“unification” of the CCP is just a bogus slogan for upholding its regime’s control
over the brain-washed civilians, the young generation of Taiwan simply finds the
slogan ridiculous. Therefore, rather than using the term “anti-Unification” as people used to do in the past, I think “De-Unification” – the unshackling of the very idea of unification, as one can relate with the word “de-clutter”- is a better suited term.
3. 不反中,指的是對中國平民保持中性的態度。過去三年間,包括我自己以及國際輿論,已經破除了那個存在已久的迷思 – 中共CCP就等同中國。情況根本不是這樣的。中共不等同中國,更不用說等同中國人民了。中共是一個具有9千8百萬黨員的巨大政黨,但那只是住在那塊土地上的14億人當中的7%。
3. Neutralness towards Chinese Civilians – In the past three years, people in Taiwan including myself, as well as the international community, have debunked the long-existed myth that CCP Is China. No, far from it. CCP is NOT equivalent to China, let alone the Chinese people. CCP is a huge party of 98 million members and that accounts for only 7% of the 1.4 billion Chinese people living on that landmass.
簡單的算數就可以呈現真相。對任何國家,如果僅佔7%的人口可以在政治上完全控制100%的人口,唯一的可能就是實施殘酷暴力或通過暴力改變人的頭腦。
Simple math would tell the truth. In any nation, when 7% of the population politically controls 100% of the population, it would be an impossibility unless by brutal violence or total brain coercion.
中國平民本身就是受害者。其他的國家,不應該膝蓋反應式的把受害者視為天生就是邪惡的。因此,無論在心態上還是現實地緣政治考慮下,台灣社會都應該把「必反」這詞留給共產黨而不是受害的平民。
Therefore, considering the Chinese civilians are victims themselves, people from other parts of the world should not act in a knee-jerk way towards the ordinary, victimized Chinese Civilians as if they are born evil. Either under a proper mindset or the practicality associated with geopolitics, Taiwanese society should and is starting to understand this point. “Anti-“ is an attitude reserved for CCP and not intrinsically for the ordinary and mostly victimized civilians.
這才是台灣的最大公約數。然而,為了選票的政治人物及民調機構拖累了台灣。每年每月的民調都在問早已失效的問題:你偏藍還是偏綠?你贊成獨立還是統一?
Putting together the above three Elements, thus there is the New Taiwan Consensus. What’s falling behind and dragging Taiwan’s feet, are the ballot-hungry politicians and the various outdated polling agencies. They do so many so-called popular surveys every year, sometimes monthly. And they stick to the long invalid way of setting up their survey questions: Are you favoring Green (DPP) or Blue(KMT)? Are you pro-independent or Pro-unification?
這種自我設限或自我審查的問法,使得其他國家以為台灣是個分裂社會。
This kind of self-confined or self-censored surveys leave other nations the impression that Taiwan is a split society, Green or Blue, Independence or unification etc.
台灣這種導致外人認為台灣是個分裂國家的作法,實在愚蠢。如果問的問題對,台灣是沒有分裂的。例如,如果將「你贊不贊成獨立」改為「你反共不反共」,結果肯定是98%以上。
It’s such a foolish thing to do for Taiwan itself misleading outsiders into deeming Taiwan as a split country. There is absolutely no split should the right questions be asked in the surveys. For example, had the question been changed from “Are you pro-independence or anti-independence” into “Are you pro-communism or anti-communism”,then the result would have been a clear-cut 98% or even 99.5% towards “anti”.
若問「你是反中國共產黨還是反中國老百姓」,前者不會低於80%,後者不會高於20%。
Now, try this further question: “Are you anti-Chinese Communist Party, or anti-Chinese common people”, my guess is the former gets at least 80% and the latter gets 20% at most.
第三個問題:「你願不願意被共產黨統治」,保證結果是99.9%的「不願意」。
The third question: “Would you be willing to live under the Communist Rule”? That would guarantee a resounding NO answer of 99.9%.
這就是新台灣共識、社會的最大公約數,應該向世界大聲、清楚、不含糊的說出來。
This is exactly how the New Taiwan Consensus looks like – the true common denominator among a seemingly divided Taiwan. And the New Taiwan Consensus should be articulated to the rest of the world, no vagueness, no grey area and unambiguously.
不信的話,可以用上述問題做幾次民調。而且我保證,在不久的將來,所有民主國家都會端出類似「台灣共識」的政策原則。
For any surveyor or politician who still has doubts about this New Taiwan Consensus, he or she can just conduct new surveys with questions suggested as above. And, I myself am convinced, in a not-so-distant future, all democratic countries on the planet would issue national policies based on guidelines similar to the New Taiwan Consensus, for the goodness of their respective countries.
所以,台灣為什麼不這樣做呢?這可是台灣展示世界政治領導力的機會啊!
So, Hey, Taiwan! Why not put a thrust on this Taiwan Consensus to the world by publicizing it unambiguously and show some political leadership, just for once?
後記:以雙語向全球發聲,將是我接下致力的方向。所使用的這兩種文字,涵蓋了35億人口,接近地球的一半人數。這個行動,將以 「前哨預策」網站 為核心基地,其他的社交媒體,只要有傳播力道,都會被用為衛星來做整體運作。
個人的思考、判斷不一定對,您也不見得同意,但是,我保證這平台中的每一句話都是獨立的、出自內心的。而今天的台灣,乃至於世界,最缺的就是突破傳統成見、不受黨派左右、同時又知錯能改的獨立思考力量。不知您是否同意?
「前哨預策」平台將分為三步走:內容平台 – 互動平台 – 行動平台。剛誕生的它,當前還只是個內容平台,但達到一定數量的會員支持後,將加入各種新媒體形式,與會員就重要議題互動,並以「達成不同意見之間的最大公約數」為目標。一旦在會員內部形成「最大公約數」後,就構成了行動的基礎。至於行動的形式,也由願意推動或參與的會員決定。
此平台婉拒任何政黨、政府的贊助,只接受個人會員或企業會員的贊助;所有收入及贊助,均將用於「讓台灣更好」的事務上,以及推動、發揮台灣作為東亞及世界的「關鍵少數」的槓桿角色,為人類下一波文明做出量力而為的貢獻。
我只能說,十年來的不斷保持獨立,希望能換得您對「不受任何政黨、政府左右」這一點點價值的認同。
范疇
謹上
於台灣
首頁鏈接: InsightFan.com
訂閱鏈接: https://www.insightfan.com/membershipspricing/
elaboration意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
#GRE衝刺班搶位中 #免費公開課索取
今晚的GRE 免費公開課,擠滿了上進的同學。😍
我們共同看到了讓 GRE 考試文章特別困難的 4大特色之二: 「熟字僻義多」 (affect = 假裝、betray = 流露) 和 「充滿進階學術短語」 (e.g. as a function of、not so much X as Y、all but、anything but、on a par with)。
除此之外,我們也用了兩份閱讀真經,來了解到了GRE在閱讀選項設計的縝密度,和 top-down 以及 bottom-up 的訓練法。更讓我們從表面意思、從而進步到能 read between the lines、最後能夠 anticipate(預測),以增進閱讀速度。
此外,我也跟同學分享了我在GRE填空當中拿滿分的練習概念,包含了「掌握強詞」、「尋找副體」、「秒找邏輯指示詞」等等。並用真題來實驗,如何在「不外推腦補」的狀況下,提高做題正確率。
在 AWA 的部分,我們看到了GRE分析寫作中,高分的必要的3要件:
1️⃣ 要有 learnable model essays (不能是耶魯的哲學博士用90分鐘寫出來(你只有30分鐘)的範文、也不能是一般AW只考4.5 分的補教老師亂寫的範文)
2️⃣ 除了要實際練習,還要能得到夠多的 constructive corrective feedback,才能知道「自己是這個意思的話,英文要怎樣更好地表達」。
因此我特別示範了,從學生寫的句子去改寫的過程。
【Before】
Real-world issues are always a combination of multiple disciplines. It can never be solved by people with only one specialty. (文意不清、過度武斷)
【After】
Resolving real-world issues typically requires one to combine knowledge from multiple disciplines. As a result, these issues can hardly be resolved by individuals with only one specialty. 的過程。
我們最後也利用了真正的真題,來討論要如何
3️⃣ 做記錄和思考,才能讓議論文從頭到尾任何面向都不離題(不管是 topic sentence、elaboration、example、還是闡述例子與主題句的關係)。
祝福大家都能成功殺G!
✔︎ 欲線上試聽GRE公開課,請內信詢問,謝謝:)
elaboration意思 在 姐死姐還在 Facebook 的最佳貼文
<<打工仔嘅風骨>>
我記得啱啱出來做野嗰陣, 有個senior 同事同我講「有時就算呀姐叫您做嘅野, 明知係錯,你都要做㗎啦!」
佢嘅 elaboration 係咁嘅,香港地係咁㗎啦,為咗份工,你窮你就要卑躬屈膝,骨氣值幾多錢啫,唔跟阿姐意思做,阿姐唔鐘意你,睇唔起你,到時邊個同情你。
到咗自己做得嘢耐咗,我明白聰明嘅打工仔係:阿姐叫你做嘅嘢錯嘅時候,唔好指出佢嘅錯,大部份阿姐都柒㗎啦,但點都要畀啲face 屎佢。但唔指出佢嘅錯,畀face 屎佢,唔代表你要跟住佢做,最正確嘅做法應該避重就輕咁話畀佢知「其實我係agree with you㗎, 最衰就係乜乜乜,好遺憾做唔到,但你係 啱嘅」。
但我阿諛奉承都仲係有底線, 違背良心嘅唔會做,呢啲係打工仔嘅風骨。
個tbb 記者話要等多三分鐘,阿sir 反問記者新聞自由重要, 定救人重要。
其實我覺得個記者應該問返自己,前途同份工重要,定做人道德同風骨重要。
呀sir叫你走,阿頭叫你留,你有人性咪直接同阿頭講真係要走囉,有少少冇人性,咪卸個ball落阿sir到「真係俾阿sir 趕啦,做唔到啦」,佢而家係最無人性個隻處理,唔走,再問阿sir可唔可以唔走。
到底佢覺得自己冇錯, 唔知咩係打工風骨, 定佢知打工風骨,而佢為自己前途唔理道德同人性呢?
TBB 發左個聲明, 主要都係死都唔認錯,同埋唔關我事,我覺得成件事除左TBB 嘅台風,個關鍵仲喺個記者嘅打工風骨上,如果個記者有返少少打工嘅風骨同做人嘅道德底線,唔好講到resign,say 個sorry 都有掛。以前嘅野追究唔返,往後走到新聞最前線,就唔該佢有返D底線啦。