[爆卦]eastern中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇eastern中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在eastern中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 eastern中文產品中有46篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【鰹のタタキ】(本日動態回顧) 我非常愛吃「鰹のタタキ」,這是坂本龍馬故鄉土佐的鄉土料理。タタキ的漢字寫做叩き、或是敲き,中文多翻做鰹魚半敲燒,因為它的做法是用乾的稻草烤了表面之後再拌以蔥、蒜片、茗荷等佐料再予以拍打。有人以為用稻草烤過的料理就叫鰹のタタキ,甚至有人直接管它叫鰹魚稻草燒(カツオの...

 同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅營養師媽媽Priscilla,也在其Youtube影片中提到,鷹嘴豆營養高, 提供蛋白及纖維素, 但鷹嘴豆怎麼吃? 營養師媽媽示範如何做鷹嘴豆泥hummus. #營養師媽媽Priscilla #鷹嘴豆泥 #鷹嘴豆怎麼吃 免費下載: 功能食物保健餐單: https://deft-thinker-8848.ck.page/61adf16d3e 支持: Pa...

eastern中文 在 Tzu-Chun Chang | 張梓鈞 Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:10:30

🌞editorial work🌞(內有中文) Another illo for @verse.tw vol.7, about the indigenous singer @john_suming . His music is warm and hopeful, so I wanted to con...

eastern中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最佳解答

2021-07-11 07:38:51

#EatatHome #在家吃美食 ❤️ 虎三同 韓食燒肉餐酒 👉🏻 @hu3koreancuisine  ⠀ 🇹🇼(中文) 韓式精緻餐盒😳 配菜真的蠻豐富的,還附飯跟紅茶~ 外送7折,外帶自取5折 自取免入百貨由專人為您送至微風南山大門口 好方便不用下車 😄 💲菜單 ✨和牛翼板+豬五花餐盒 $3...

eastern中文 在 歷史|历史|中國歷史|古人生活|諺語新知|動漫知史 Instagram 的最佳解答

2021-04-16 22:46:47

#鴉片戰爭日誌 林維喜案事件簿 時間:1839年4月7日 事件: (今日風平浪靜。) #知史討論: 簡評鴉片戰爭前外國人創辦的有關中國問題的報刊 李麗娟 「三、在廣州創辦的報刊 從1827年開始,廣州先後創辦了《廣州紀錄報》華人差報與廣州鈔報》、《廣東雜誌》、《中國叢報》、《廣州週報》等5種...

  • eastern中文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-04 14:52:28
    有 182 人按讚

    【鰹のタタキ】(本日動態回顧)
    我非常愛吃「鰹のタタキ」,這是坂本龍馬故鄉土佐的鄉土料理。タタキ的漢字寫做叩き、或是敲き,中文多翻做鰹魚半敲燒,因為它的做法是用乾的稻草烤了表面之後再拌以蔥、蒜片、茗荷等佐料再予以拍打。有人以為用稻草烤過的料理就叫鰹のタタキ,甚至有人直接管它叫鰹魚稻草燒(カツオのワラ焼き)。
    高知縣是日本鰹魚消費量最高的地方。在以前鹽和醬汁都還很缺乏的年代,土佐漁夫家的奶奶就用自己的手把鹽和醬汁的味道拍進去魚的身體裡,用這種方式讓味道融為一體。這是在調味料不足的時代衍生出的智慧。
    至於表面要烤過的原因,則是因為烤過的話,原本較硬的魚皮就會變軟而容易食用,而且還可以消除魚腥味。至於會使用稻草而不用炭火和木材來烤,是由於稻草本身帶著少許的油份,因此燒起來火力很大,能夠迅速烤好鰹魚的表皮,使外層在烤過的情況下,內部還是維持生的狀態,這種狀態就非常適合拍打入味了。了而且稻草的香氣不但會沾染上鰹魚,烤過之後還可以除去多餘的水份,讓味道更加地凝縮。
    鰹のタタキ還有一個起源,是土佐第一代藩主山内一豊為了防止食物中毒而禁止吃鰹魚刺身而改良的。自此之後多稱做「鰹の塩辛」,直到第12代藩主の山内豊資才正式被稱為鰹のタタキ。
    不過已故日本美食家北大路魯山人非常看不起這道鄉土料理。他曾經在自己的書中寫道:「土佐的炙燒鰹魚片只不過是當地人不知大城市美味的人們胡亂當作名產來宣揚的東西罷了,在我看來,很令人不舒服而粗糙,剛烤好又生又熱的,只讓我感到一陣腥。不過土佐這般連皮快速烤過,帶皮一起食用的作法,應該是有其意義的。」
    在這裡我很意外北大路魯山人沒有調查過土佐鄉土料理的相關文獻,不過在土佐出身的深夜食堂作者安倍夜郎在他的文字書裡抗議過:『佐料太多,鰹魚本來的味道會 . . . 』這種美食家式的說法我才不管呢!宴會後,鰹魚全部吃光後,用筷子夾著餐盤上浸著醬汁的青蔥、洋蔥等剩下的配料當小菜吃,一面聊天一面喝酒,這才是土佐酒鬼正確的作風。
    到高知除了去坂本龍馬的故居探訪之外,最開心的就是終於吃到最正統的鰹のタタキ了。不過雖說高知市到處都有賣,但在高知縣民心中排行第一的還是這間漁師料理 明神丸 ひろめ市場店。鹽味的尤其好吃。表皮的焦香,充滿脂肪與鮮味的紅色魚身,再加上粗粒的鹽,一定要切得厚一點,再夾蔥蒜末一起大口放進嘴裡,再配一口酒,太完美了。
    雖然明神丸要去高知才吃得到,不過另外一家當地名店「黑尊」在東京得銀座有分店。還有一間連鎖店祢保希(ねぼけ)則在東京很多地方都有分店,連高知著名的皿鉢料理(さわちりょうり)也有賣。
    以前的江戶人愛吃「初鰹」(春天到夏天在日本近海北上的鰹魚,到秋天油脂飽滿後南下的則為「歸鰹」),愛到有「把老婆拿去當了也要吃」的說法。對此北大路魯山人也提出過他的看法:「此處引人深思的,是所謂的江戶人大約是什麼身份的人?大概不是富人,也不是貴族吧。既然還得為了吃鰹魚而典當物品,應該是身份低的人吧。對這些人來說好吃得令人雀躍,這番話必須考量到說話者的程度。」北大路魯山人的說法雖然刻薄了點,但也不無道理。以當時的物價,一尾初鰹約相當於現在的十五萬日圓,而且初進貨的必須先進貢給將軍,流通到市場上的所剩無幾,而且還有富商和高級料亭搶著買,平民老百姓想買到幾乎是不可能的事。
    北大路魯山人說的,講得直接點就是:「他們說的話能聽嗎?」但是江戶有句「吃了初物,壽命就能延長七十五天」的俗語,所以對吃初物這件事江戶人真的是有非同小可的執著。不過其實遠古時代的日本人是不太吃鰹魚的,一直到了武士的時代,因為鰹魚的日文發音和勝男一樣,才開始受到大家的青睞。
    此外,鰹魚在壽司世界裡,又因為很容易腐壞,會希望能在進貨當天就能賣完,因此被稱為「忙碌的壽司料」。
    鰹魚會在低緯度的太平洋水域產卵,孵化後在北緯二十度以南的海域長大,再以南北螺旋狀方式迴游往東移動,然後在四月五月時從沖繩北上到鹿兒島,最後在六月到達日本的房總海域。接著,鰹魚群會繼續北上,在七月抵達日本東北海域,這裡黑潮與親潮交會,對鰹魚而言是個菜色豐富的吃到飽餐廳。在這裡吃的鰹魚會一直大吃大喝到九月變成大胖子再往南游。這時的鰹魚充滿了肥美的油脂,特別適合做成生魚片。而鰹魚又可分為以下的:
    正鰹,俗名卓鯤。日文為カツオ(鰹、堅魚、堅木魚、勝魚)。英文名Striped tuna,學名,Katsuwonus pelamis。條紋在腹部,紅肉。日本主產地在宮城縣氣仙沼和千葉縣勝浦。
    巴鰹,花煙,三點仔。日文名,スマ(縞鰹、須満、須万)。日文別名有すまがつお、やいとがつお(灸鰹)、ほしがつお(星鰹)、モンガツオ(モンカツオ 紋鰹)等。英文名有Kawa kawa, Eastern little tuna, Little tunny, Wavyback skipjack。學名:Euthynnus affinis。條紋在背上,斜條,魚肚上有三個小黑點,紅肉。台灣主要產於東部、東北部與南部海域。日本主產地有鹿兒島縣、三重縣、和歌山縣、神奈川縣。
    叫煙仔的花鰹,日文是ソウダガツオ(宗太鰹、騒多鰹),學名為Auxis Cuvier。又分為圓舵鰹、圓花鰹。日文マルソウダ(丸宗太鰹、丸騒多鰹),英文Bullet tuna,學名Auxis rochei。產於日本房總半島以南、屋久島、琉球列島、小笠原諸島。朝鮮半島南岸・東岸與濟州島。扁花鰹或平花鰹的日文是ヒラソウダ(平騒多鰹、平宗太鰹),英文Frigate tuna,學名Auxis thazard。產於日本屋久島、琉球列島、小笠原諸島。
    齒鰆,別名煙仔虎、土魠串。日本叫はがつお/歯鰹,別名為キツネガツオ(狐鰹),關東又叫「トウサン」「トウザン」。英文名:Striped bonito,學名:Sarda orientalis 條紋在背上,直條牙齒銳利,白肉。台灣四周海域均有出現,以東部、東北部及南部為多。静岡縣以西,尤以三重縣到高知縣、宮﨑縣、鹿児島為多。味道介於鰹魚和土魠之間,
    最後,根據日本大學農獸醫學系博士成瀨宇平教授的研究,鰹魚是與日本酒最合的魚。鰹魚容易被細菌分解出產生魚腥味的鹼性三甲胺剛好可以被酸性日本酒的有著美味成份的胺基酸中和掉,也難怪高知人特別會喝酒了。

    #鰹のタタキ

  • eastern中文 在 蕭宇辰 小火車 Facebook 的最佳解答

    2021-08-25 18:22:40
    有 149 人按讚

    東海,為什麼要叫「東」海?

    我前陣子出於好奇查了一下這個問題,畢竟這片海域是在臺灣北邊啊!

    這才發現海的命名是有國際標準的,有一個國際海道測量組織(IHO),還有一個每五年召開一次的「聯合國地名標準化會議」,所以名字的規範是有國際共識的。譬如說,在1953年由IHO所發佈的第三版Limits of Oceans and Seas裡面,這片海域被標準化定名為”Eastern China Sea”,也就是「東中國海」。

    合情合理,本來海域的命名就會按照周邊國家與習慣來命名,像是菲律賓海、挪威海、所羅門海……在所有這些例子裡面,菲律賓、挪威、所羅門都只是一個地理名詞,並不表示他們擁有這些海域。當然,這種作法也不是沒有爭議,像是「日本海」,南北韓就不斷抗議,認為應稱作「朝鮮海」或「東海」(又一個「東海」!)。

    韓國人跟日本人已經為這個海域名稱的事情爭了很久,看起來還真的搶到了一些話語權。但這個事情值得台灣效仿嗎?我們也來把東海正名成「北海」?這好像也是過度自我中心的做法。
    「東中國海」很好,我這邊就是要提倡大家,遵循國際標準,稱呼這個海域為「東中國海」!

    也許有人會說,東海就是東中國海的簡稱,所以沒差,而且IHO考量中文慣例,依然在”Eastern China Sea”後面附註”Tung Hai”。但這還是只有在中國的本位意識下,會覺得可以省略「中國」,只說「東海」、「南海」彼此就知道在說什麼。臺灣憑什麼跟著別人省略啊!

    再說一次,我提倡大家未來都揚棄中國本位的「東海」,改稱「東中國海」。稍微想想,你會發現加個「中國」,這個名詞反而沒那麼「中國」,有趣吧!

    就從臺灣吧自己做起,我們之後的內容一律使用東中國海!

    (地圖圖片來源 / Google Map)

  • eastern中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文

    2021-07-19 19:48:01
    有 6,906 人按讚

    💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)

    「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。

    我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。

    我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?

    當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」

    我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」

    ✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授

    💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry

    “I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.

    I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.

    These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?

    At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.

    I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry

    ✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University

  • eastern中文 在 營養師媽媽Priscilla Youtube 的最佳貼文

    2021-09-30 06:00:14

    鷹嘴豆營養高, 提供蛋白及纖維素, 但鷹嘴豆怎麼吃? 營養師媽媽示範如何做鷹嘴豆泥hummus.
    #營養師媽媽Priscilla #鷹嘴豆泥 #鷹嘴豆怎麼吃

    免費下載:
    功能食物保健餐單: https://deft-thinker-8848.ck.page/61adf16d3e

    支持: Patreon: https://www.patreon.com/nutritionmama
    訂閱: 營養師媽媽 頻道: https://bit.ly/2CJUtum
    聯絡: priscilla@nutritionmama.online

    營養師媽媽的嬰幼兒美味食譜 (電子版)
    http://reurl.cc/exXg6L

    Facebook page (營養師媽媽): http://www.facebook.com/mama.nutrition
    Facebook page (身心營養師): http://www.facebook.com/dietitianhk
    網站: https://www.nutritionmama.online

    免責聲明:
    營養師媽媽Priscilla頻道純粹用作一般參考及資訊用途。頻道內的資訊並不構成對一般情况或任何個別人士或病人個案的醫學及營養建議、診斷或治療,亦不應取代專業醫學及營養建議、診斷或治療。如有任何健康飲食或醫療問題,應向合資格的醫生及註冊營養師查詢。營養師媽媽Priscilla頻道盡力提供最新及最準確的資訊,但不會為其準確性、可用性或時效作出任何保證。不會就任何因本網站提供的資訊而引起的損失或損害承擔任何責任。

  • eastern中文 在 Janet Lee Youtube 的最佳貼文

    2021-01-05 15:03:29

    I think this is one ultra cool arrangement of the classic Indonesia barcarole [Boat Song] 星星索 or 船歌, recorded and made famous by Teresa Teng 邓丽君 in the 1980s. With Chinese lyrics by 庄奴. This was our rendition at Eastern Jukebox studio on December 9, 2020.

    Chinese lyrics 中文歌词 - 庄奴
    Arrangement by Tay Cher Siang
    Janet Lee on vocal
    Tay Cher Siang on keyboard
    AJ Popshuvit on bass
    Adriel Wong on drums
    David Lu on sound

    www.janetlee.my

  • eastern中文 在 The Aüdrey 歐追 Youtube 的精選貼文

    2020-11-26 17:00:22

    嗨嗨大家 最近過得好嗎~~~
    歐追的健康新生活運動仍在進行中✊?
    也很謝謝大家在上支影片給我的種種鼓勵與feedback 我們一起加油窩?

    那天跟同事在聊天 就講到台灣好像沒有很常看到tortilla
    我們就想說會不會Jasons有賣 結果還真的有!
    (題外話:Jasons好好逛XD 我那天不小心在裡面流連了一個多小時哈哈哈
    加上那天很想吃韓式冬粉 於是就來個一冬粉兩吃了XD
    不過我有看到有人是直接在煮冬粉時 就把醬料加進去
    感覺下次也可以試試!感覺會更入味呢!

    然後那個燕麥碗 這種吃法其實在國外非常流行
    做法也很簡單 推薦大家在家可以試試 冬天早上來一杯 會超級暖心?

    ..................................................................
    最後最後是我今天介紹的TopCashback
    它除了是免費的回饋工具,和Selfridges, Cult Beauty這些網站都有合作之外,有中英文網站讓人用起來也非常的順手、不複雜

    在2020/12/10前,通過下方的專屬 12美金(折合臺幣350)注冊獎勵連接,成爲TopCashback中文站或者英文站的新會員,只需任意下一單且沒有任何門檻,就能獲得第一筆現金回饋,就可以最終一起用PayPal提現這12美金!
    12美金在Black Friday黑色星期五折扣季完全可以買一樣美妝或保養品(或是可以低價入手那顆可愛的酪梨?)真的很划算

    那我就把注冊獎勵連結放在下面,大家有興趣的話可以參考?
    TopCashback中文站:https://www.topcashback.cn/?ihr=CB_audrey
    TopCashback英文站:https://www.topcashback.com/join-us/audrey

    注意:Sephora只在TopCashback英文站有回饋;Selfridges在TopCashback中文站的回饋更高,目前有8%,而且黑五8折活動已經開始惹 大家按各自需要可以都註冊起來使用。中文站回饋普遍高一點,更推薦!
    ..................................................................
    ?Music Credit:

    I'm Dreaming Of You - Candelion

    How Will I Cope - The Eastern Plain

    Casual - Kata

    Tangled Up in Dreams - Nickolas Jones

    Even If the Sky Is Falling Down - Candelion

    A Summer Breeze - Ten Towers

    Body to Body - Sture Zetterberg
    ..................................................................
    ?FAQ:

    相機品牌|Canon 90D / Canon G7x Mark ll
    剪輯軟體|Final Cut Pro
    繪圖軟體|Adobe draw / SketchBook
    字卡設計|PowerPoint / Keynote
    相機腳架|Yunteng 9928
    ..................................................................

    ?Instagram: Audrey__Chen (兩個_)
    https://www.instagram.com/audrey__chen/?hl=en

    ..................................................................
    合作邀約請洽PressPlay☀️
    Email(Business Inquiries):Audrey@pressplay.cc
    FTC:This video is sponsored.