[爆卦]dust動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇dust動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在dust動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 dust動詞產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2,294的網紅洪欣熱血學英文,也在其Facebook貼文中提到, 經典「感冒」台詞,看過表示⋯⋯😷 我感冒cold / 流感flu、發燒、鼻塞、喉嚨痛,英文怎麼說💉 💊 I’m sick. 我生病了。 💊 I have a cold. 我感冒了。 💊 I have caught the flu. 我得到流行感冒。 😵頭暈目眩的 → Dizzy 🤢噁...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅英文易開罐,也在其Youtube影片中提到,來看看化妝品相關的英文單字吧 訂閱英文易開罐: https://goo.gl/HIheog 訂閱 Michael & Effy: https://goo.gl/hruwqH - 1. 底妝 dab (塗)粉底(液態或膏狀) dot(點)遮瑕 2. 定妝 pat 輕拍(蜜粉) 3. 眼影 blen...

dust動詞 在 Jun Senesac Instagram 的最讚貼文

2020-05-03 20:57:09

今日のフレーズ:「Collecting dust」📝 - Collecting dust は直訳すると「ホコリを集めている」になり、長いこと使っていない物、使用していない物に対して使われます🤓イメージとしては、ずっと放置した物にdust(ホコリ)がcollect(かぶる)こと👍🏻この表現は基本、be...

dust動詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 00:39:43

/ November 22, 2018 Flour Causes Fire at Baptist University . Summary: A group of Baptist University students apparently forgot all about the New Ta...

  • dust動詞 在 洪欣熱血學英文 Facebook 的最讚貼文

    2020-02-10 14:39:55
    有 40 人按讚

    經典「感冒」台詞,看過表示⋯⋯😷

    我感冒cold / 流感flu、發燒、鼻塞、喉嚨痛,英文怎麼說💉

    💊 I’m sick.
    我生病了。

    💊 I have a cold.
    我感冒了。

    💊 I have caught the flu.
    我得到流行感冒。

    😵頭暈目眩的 → Dizzy

    🤢噁心 → Nausea
    Nausea [ˋnɔʃɪə] (n.) 噁心/ 作嘔

    e.g. He vomited last night and still feels nausea.
    他昨晚吐了而且現在還是想吐。

    🤮補充:vomit = 嘔吐

    🤒發燒 → Fever
    Fever (n.) 發燒/ 狂熱
    e.g. I think I have a slight fever.
    我覺得我好像有點發燒。

    補充:退燒= reduce the fever = bring down the fever

    😴嗜睡的 → Drowsy
    Drowsy [ˋdraʊzɪ] (a.) 昏昏欲睡的
    e.g. These tablets make me drowsy.
    這些藥片使我昏昏欲睡。

    😫喉嚨痛 → Sore throat
    e.g. I woke up with a sore throat and stuffy nose this morning.
    我一早起來就喉嚨痛跟鼻塞。

    🤧打噴嚏 → Sneeze
    Sneeze [sniz] (n.)(v.) 噴嚏;打噴嚏

    e.g. Her face wrinkles when she is about to sneeze.
    她的臉在她快打噴嚏時皺了起來。

    🤧流鼻涕 → Runny nose
    e.g. I have a sore throat and runny nose.
    我喉嚨痛還有流鼻涕。

    補充:我喉嚨裡有些痰 = My throat is filled with phlegm [flɛm].

    I have a blocked/stuffy/congested nose.
    I have nasal congestion.
    我鼻塞。

    💩拉肚子 → Diarrhea
    Diarrhea [ˏdaɪə`rɪə] (n.) 腹瀉
    e.g. Acute diarrhea usually results from infection.
    急性腹瀉通常是由感染引起的。

    補充:

    1.便祕 = constipation
    2.肚子痛 = stomachache

    🤕疼痛的種類
    pain 疼痛
    back pain 背痛
    *若是想要形容身理或是心理上的痛讓你「感到痛苦」,你可以說 It’s painful!

    ache 持續的疼(隱)痛
    headache 頭痛

    Due to the lack of sleep over the past few days, I have a bad headache.
    因為過去幾天的睡眠不足導致我現在頭很痛。

    😬toothache 牙齒痛
    😖stomachache 肚子痛

    hurt 受傷(痛)

    口語上來說也有人會用 hurt 來形容「痛」,像是 My head hurts(我頭痛)。但其實 hurt 準確來說是外在受傷的痛。

    I stubbed my toe on the corner of the table. It hurts a lot!
    我的腳指頭踢到桌腳,超痛的!

    發炎或感染
    inflammation 發炎
    throat inflammation 喉嚨發炎

    infection 感染
    eye infection 眼睛感染
    urinary tract infection 尿道感染

    sore 因為感染、受傷或過度使用造成的酸或痛

    sore eyes 眼睛痠痛
    sore neck 脖子酸
    sore throat 喉嚨痛
    constipation 便秘

    I am constipated.
    我便秘。

    diarrhea 腹瀉
    food poison 食物中毒
    cramp 抽筋
    injury 因外在事故造成身體受傷
    sprain 扭傷

    I sprained my ankle.
    我扭到腳踝。

    😷allergy 過敏
    food/dust allergy 食物/塵蟎 過敏
    I’m allergic to …… 我對於 …… 過敏

    prescription 處方簽
    pharmacy/drug store 藥局

    千萬千萬要記住,「吃」藥在英文中是 “take” medicine。無論是藥丸,藥粉,或藥水都要用 take 這個動詞喔!

  • dust動詞 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最佳貼文

    2019-01-17 12:05:42
    有 8 人按讚


    #HiTutor生活應用篇
    🎯在英文裡頭不同打掃的方式會對應不同的單字,好比中文裏頭掃地,拖地用的動詞也不盡相同,今天就讓影片來大家快速記憶這些單字對應的動作吧!
    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    1.Sweep (掃地)2.Mop(拖地)3.Vacuum(吸地)
    4.Dust(除塵)5.Scrub(刷洗)6.Wash(洗碗)
    7.Dry(擦乾)8.Tidy(整理)9.Clean(清潔)10.Wipe(擦拭)
    藉由影片動作搭配,是不是對於這些單字使用時機更加清楚了呢?
    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    外語學習新時代,邁出成為外語高手的第一步
    http://bit.ly/2GSnmqa

    If you are cleaning the house this week, check out these cleaning verbs that can be useful.

  • dust動詞 在 哈哈英語角 Facebook 的最讚貼文

    2015-10-02 11:48:02
    有 252 人按讚


    【常用句-702】
    星期五囉~
    今天是商用英文成語喔!

    ↓↓↓↓↓<什麼意思>↓↓↓↓

    done and dusted
    大功告成~
    形容一項工作已經徹底完成了

    dust當動詞用可以代表除塵
    工作做完後連事後打掃都做了
    當然就是大功告成

    它是通常會用在辦公室的商用英文
    會這樣說:It's done and dusted.
    也能這樣用:The project is finally done and dusted.

    發音:http://goo.gl/PIbmwB

  • dust動詞 在 英文易開罐 Youtube 的最佳貼文

    2017-10-10 08:00:00

    來看看化妝品相關的英文單字吧
    訂閱英文易開罐: https://goo.gl/HIheog
    訂閱 Michael & Effy: https://goo.gl/hruwqH
    -
    1. 底妝
    dab (塗)粉底(液態或膏狀)
    dot(點)遮瑕
    2. 定妝
    pat 輕拍(蜜粉)
    3. 眼影
    blend 混和
    blend out 推開(用刷子或用手)
    4. 睫毛膏/眼影/primer/打亮
    apply
    5. 腮紅
    brush 刷開
    dust 撣開
    6. 眉毛
    line it 描繪形狀
    fill it 填滿空隙

  • dust動詞 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文

    2015-06-19 08:00:00

    上次同大家講到,要練好英文的文筆,就要多看優美的文字,不要把閱讀限於課本,或報紙,或雜誌。應該多找經典文字,讀莎士比亞可以,讀Charles Dickens可以,要像我們學中文讀古文一樣,多讀,多感受文字之美。只讀還不夠,有心的話,還應該背誦。上次蕭叔叔分享了蘇格蘭作家Andrew Lang寫的兒童讀物Tales of Troy and Greece裡面其中一段描寫戰爭的段落,文筆氣勢磅礡,讓蕭叔叔看的血脈沸騰。上回講到,希臘戰將Patroclus戰死沙場;今次這一段,是說之前因個人爭執而拒絕出戰的Achilles,要為好友Patroclus報仇。他說:I will not cease from fighting till I have given the Trojans their fill of war. 我不打到他們落花流水,誓不收兵。

    Thrice Achilles shouted mightily, and thrice the horses of the Trojans shuddered for fear and turned back from the onslaught - and thrice the men of Troy were confounded and shaken with terror.

    一落場,Achilles(蕭叔叔喜歡叫他「希臘呂布」,因為都是一樣萬夫莫敵。)大叫三聲,頗有三國張飛在長板橋喝倒曹軍戰馬的氣勢。留意作者把thrice一字放前,能加強氣勢:Thrice Achilles shouted mightily, and thrice… 這樣寫,比Achilles shouted thrice mightily強得多了。然後Achilles同敵將Hector大戰,Hector快輸了,他大叫:

    “Let me not die without honour!” and drew his sword, and rushed at Achilles, who sprang to meet him, but before Hector could come within a sword-stroke Achilles had sent his spear clean through the neck of Hector.

    Hector把長矛掉失了,只有靠手中短劍,但未埋身,就被Achilles的矛刺破喉嚨。留意這段的動詞,非常生動,drew,rushed,sprang,sent his spear clean through等等。

    He fell in the dust and Achilles said, “Dogs and birds shall tear your flesh unburied.”

    幾惡毒!我不會為你收屍,就讓你的屍體在戰場暴曬,讓野狗野鳥吃你的肉吧。Dogs and birds shall tear your flesh unburied. 好厲害,好簡單,好直接的文字。

    With his dying breath Hector prayed him to take gold from Priam, and give back his body to be burned in Troy. But Achilles said, “Hound! would that I could bring myself to carve and eat thy raw flesh, but dogs shall devour it, even if thy father offered me thy weight in gold.”

    Hector哀求Achilles,把我的屍身送回我城吧,我爹會給你黃金。Achilles說,狗賊!即使你爹給我跟你屍身一樣重的黃金,我都不會把你送回Troy城:even if thy father offered me thy weight in gold。這句,表現了什麼叫簡潔有力的文字。

    大家可能會問,我平時有幾可會描述戰爭嘅場景呀?讀呢啲文章,又有乜用?咁睇就錯了,多讀文筆流麗的文字,不但能培養英語文字的節奏感,也能學習多變得用字和造句,以及靈活運用文字的spirit,這些都是多讀多背經典文字的好處。先背了吧,以後寫作時,文氣會不經不覺地「滲」出來。 Http://www.facebook.com/siuhoiyat

你可能也想看看

搜尋相關網站