9月2日新聞概要📃
(頭先有圖出唔到再post過)
———————————————————
【白衣男問防暴警「係咪跌咗良心」 遭警無理毆打至頭破血流】
防暴警晚上於太子武力清場,其中一名白衣男子途經彌敦道與界限街交界時,向準備收隊的防暴警提問:「7.21你哋去咗邊?你係咪跌咗啲野?係咪跌咗良心?」,...
9月2日新聞概要📃
(頭先有圖出唔到再post過)
———————————————————
【白衣男問防暴警「係咪跌咗良心」 遭警無理毆打至頭破血流】
防暴警晚上於太子武力清場,其中一名白衣男子途經彌敦道與界限街交界時,向準備收隊的防暴警提問:「7.21你哋去咗邊?你係咪跌咗啲野?係咪跌咗良心?」,之後有人回答:「良心仲喺呢度」,未幾數名防暴警竟跑向白衣男子,將他追出馬路中心並按在地上,又亂棍毆打白衣男,男被打至頭破血流,整件白色上衣被染成血衣。
.
【太子站無差別襲擊市民】
李家超:警方執法要看前因後果
有記者問及如何評價速龍小隊當日行為尤如7.21元朗恐襲事件翻版時,保安局局長李家超辯稱外界要看前因後果,並指如果只是單看某一個片段就妄下結論,未必公道。
.
【警拒答多少傷者屬暴徒】
問及警方經過甚麼具體訓練,令他們在太子站可以「專業判斷」哪些是穿普通服飾及拖鞋的示威者時,李家超未能具體回應,只稱相信警方根據當時整體情況作出判斷。
.
【否認封站致醫療延誤】
謝振中堅稱當日無醫療失誤,因有當時有安排救護到場進行初步治理,而且警員亦有基本救護常識。
.
【港鐵拒公開831CCTV 記招三度感謝警方】
車務總監劉天成承認831太子站內的衝突嚴重到無法使車站正常運作,故主動報警求助,警方抵站後疏散及關站。他強調營運鐵路一定要依賴警方,三度感謝警方。關站後的情況只有港鐵的閉路電視才有紀錄,但港鐵以私隱為由拒絕公開。
.
【眾志鄭家朗 遭三男子從後伏擊揮拳毆打】
香港眾志晚上指出,副主席鄭家朗晚上於大圍返回寓所途中,突然遭三名男子從後伏擊,多次揮拳毆打雙眼,致眼鏡飛脫受傷,現由眾志成員陪同到醫院驗傷。
.
【方仲賢被指涉盜竊遭拘捕】
警方午夜清場,當中浸大學生會會長方仲賢於弼街涉「盜竊」被捕。方母事後接受傳媒訪問,透露兒子只是拾獲他人銀包,已聯絡物主,有電郵作證,指覺得兒子特別受到警方關注。
.
【多間中學、大專發起罷課】
- 位於港島區的皇仁書院,今早有學生、舊生於校門外戴上「豬嘴」口罩、頭盔、眼罩等裝備,高呼:「五大訴求、缺一不可」、「沒有暴徒,只有暴政」等口號,現場逾200人。
- 觀塘堅樂中學,蒙民偉書院及聖公會梁季彝中學的學生,以筆及memo紙裝飾連儂牆,以示對反修例運動的意見
- 聖公會林裘謀中學開學禮完結後到露天操場默站。
- 大專學界發起罷課,在中文大學百萬大道集會,學界指有 3 萬人參與,有學生不斷揮動寫有「光復香港 時代革命」的旗幟。
.
【16人被控暴動 全獲保釋毋須宵禁】
8.31的警民衝突,今起訴共16人,控以暴動罪,於西九龍裁判法院提堂,裁判官王證瑜批准案中所有出庭被告以5,000元現金保釋,其間不准離港、須於明天下午4時前交出旅遊證件、每周一次到警署一次,並須居於報稱住址。
.
【13歲男童涉藏汽油彈被捕 保釋候查】
一名13歲男童,指他藏有汽油彈,案件在九龍城少年法庭處理。據悉,由於有家屬反對傳媒旁聽,故處理兩案的裁判官陳慧敏不批准傳媒代表進庭內旁聽。最終男童獲准保釋候訊。
.
【周庭選舉呈請勝訴】
香港眾志成員周庭 2018 年報名參與立法會港島區補選,被選舉主任以香港眾志提倡「民主自決」、違反《基本法》和一國兩制為由,取消其參選資格。周庭為此提出選舉呈請, 高等法院法官中午頒下判詞,裁定周庭勝訴。
.
【區諾軒裁非妥為當選】
香港眾志周庭選舉呈請勝訴,法官周家明裁定立法會議員區諾軒非「妥為當選」(not duly elected),意味若他不提上訴或將失去議席。
.
【路透社閉門錄音流出 林鄭:若有選擇,我會辭職】
路透社報道指林鄭當時與商界人士閉門會面一個半小時,錄音長24分鐘,林鄭向在場人士指出她只有相當有限空間處理危機,有關有關事件已變中國的國家安全以及主權問題,特別是目前中美關係緊張,並指她若有選擇,第一件事會是辭職,又請求在座各位原諒。
.
【金鐘集會人士離奇中螢光粉 大會指危害公眾安全】
有民間團在港九各區發起三罷行動,大會約下午5時、6時左右發現有直升機在上空盤旋,並懷疑灑螢光粉至集會現場。大會質疑認為有清晰意圖以恐嚇令大家不肯明日再集會,並指向民眾大範圍灑粉極度危險,呼籲有關人士停止危害公眾安全的行動。
duly中文 在 健吾 Facebook 的最讚貼文
各位,生成器也許已沒有用了。選管會一天就收到4500封電郵。看來,大家炸他電郵還是有點用的。
以下乃沈大師言為「內部AO提供範本」。的確是官話文章,請先仔細閱讀,才選擇是否發出電郵吧。
你還有5小時。
请广传,好人一生平安。
[#官方資訊] 早前分享了一位高級政務官朋友就《逃犯條例》爭議的感受,得到數千轉載,迴響十分熱烈,也有不少公務員私訊回應。本頁對象一直以黃藍以外的專業人士為主,雖然平日只分享國際視野資訊,但在關鍵時刻,也希望為一些平日對社會抽離的朋友,提供更多資訊參考。以下是我的另一位AO朋友擔心局勢惡化,希望以自己的方式真正為特區政府服務,因此以私人身份草擬的意見書,回應特區政府選舉管理委員會關於區議會選舉的官方諮詢,並使用了完美官僚理據、格式和文法,就DQ候選人提供了詳細意見。根據官方資訊,《逃犯條例》收到4500份意見書,其中3000份「贊成」,因此發出意見書並非毫無價值。這位AO表示,大家可以直接使用這格式,根據個人觀點加減內容直接電郵遞交,因為香港人大家都忙,這過程只需一分鐘,應該最符合成本效益。截止日期是7月10日或之前,請廣傳,好人一生平安。
10 July 2019
Chairman
Electoral Affairs Commission (EAC)
By Email: eacenq@eac.hk
Dear Chairman,
Public consultation on District Council Election proposed guidelines
I write to object to Chapter 3 of the Proposed Guidelines, as it gives Government an unjust, unfair, and unchecked power to disqualify any candidate during the nomination period by reason of Government’s own political motives.
Chapter 3.1 of the Proposed Guidelines says that : “Under the law, the validity of a candidate’s nomination is to be determined by the Returning Officer (RO). The EAC is neither empowered nor involved in the making of such decision and would not provide any advice on the decision made by the RO”.
Chapter 3.9(b) of the Proposed Guidelines describes the requirement by which a candidate must declare (through signing a “Confirmation Form” by the EAC) that he would uphold the Basic Law and pledge allegiance to the HKSAR.
It is totally unclear whether a Confirmation Form duly signed by a candidate is itself sufficient to discharge the candidate’s duty to declare his willingness to uphold the Basic Law and pledge allegiance to the HKSAR when he is elected to the office.
Previous elections showed that an RO, who was a civil servant (pitched at Administrative Officer Staff Grade C / District Officer) appointed to the role of RO prior to the election, could make subjective and arbitrary judgment about a candidate’s state of mind and political orientation, with selective reference to some or a few past writings, speeches, statements, expression of opinions, posts in social media platforms in relation to the candidate, instead of merely looking at a Confirmation Form duly signed.
I find it outrageous to see that Ms. Anne Teng, then District Officer (Eastern) appointed to the role of RO in a legislative council by-election last year, could refuse to acknowledge a confirmation form signed by Miss Agnes Chow Ting and disqualify her, citing absurd and arbitrary reasons with reference to some of Miss Chow’s previous remarks or those of her political party, and without giving Miss Chow a fair opportunity to respond to those reasons uttered unreasonably by the RO.
The Proposed Guidelines shows that the EAC has failed its duty to introduce any additional safeguard or measures to plug this unreasonable, unlawful and unconstitutional loophole, which may still be freely exploited by any RO in the next election driven by bad faith and political motive.
It is unacceptable that the EAC could confess that it is “neither empowered nor involved in the making of such decision and would not provide any advice on the decision made by the RO” (Chapter 3.1). I question how the EAC can still “ensure that an election is conducted openly, fairly and honestly at all times” – its statutory duty enshrined in the Electoral Affairs Commission Ordinance - when it is not involved in scrutinising or monitoring the exercise of an RO’s power in disqualifying any candidate at the RO’s own political preference.
The Guidelines did not describe in detail how an RO could, on his or her own, research during the short nomination period the political belief and past sayings of any candidate. The Guidelines are also silent as to whether the RO would have received biased or secret advice from any agency such as Department of Justice, Constitutional and Mainland Affairs Bureau, Home Affairs Department, Information Services Department, etc., which may have compiled a detailed recollection of a candidate’s previous remarks in advance. It was suggested by some that such a compilation of speech or opinion records prepared by any agency other than the RO could have assisted the RO unlawfully in reaching a dangerous disqualification decision to deprive a candidate of the right to stand for the election.
I must remind the EAC that the right to stand for election is a fundamental right guaranteed under the Basic Law and the Hong Kong Bill of Rights. The United Nations Human Rights Committee’s General Comment 25 also states that “political opinion may not be used as a ground to deprive any person of the right to stand for election.”
I am disappointed to see that the proposed Guidelines have not offered anything substantive to protect a candidate from the RO’s unlawful interference in the election by disqualifying candidates he or she dislikes. The EAC must look at this carefully to see what it can do.
The current remedy about determining the lawfulness of an RO’s disqualification decision through an election petition to be adjudicated later by the court one or two years after the actual election is totally unsatisfactory, with the lapse of time which delays the timely delivery of a just outcome.
I stress that I object to Chapter 3 of the Proposed Guidelines in its entirety. I urge you to review all the processes described in Chapter 3 again and independently. In so doing, you must resist all political considerations wrongly dictated by the Chief Executive, Constitutional and Mainland Affairs Bureau, Department of Justice, or other government agency seeking to disturb the fairness and integrity of the forthcoming district council election.
Yours sincerely,
XXXX
更新:有熱心網友翻譯為中文版,並對原文作出修訂,請隨便share/修改:
10 July 2019
選舉管理委員會主席 鈞啓
選舉管理委員會主席鈞鑒: 關於區議會選舉活動建議指引公眾諮詢事宜
本人謹致函對建議指引第三章表達反對意見。建議指引第三章將賦予政府不公平、不公正以及不被箝制的權力,容許政府於提名階段取消香港市民的參選資格,以迎合政府自身的政治目的。
建議指引第三章第一部分(3.1)指:「根據法例,候選人的提名是否有效 ,完全是由選舉主任作出決定,選管會無權並一向沒有參與, 亦不會給予任何意見。」
建議指引第三章3.9(b) 要求候選人透過簽署選管會擬備的確認書表明他/她擁護《基本法》並保證對香港特別行政區效忠。
至於候選人是否能夠簽署確認書就能滿足擁護《基本法》並保證對香港特別行政區效忠的要求,建議指引對此完全沒有清晰交代。
過往選舉顯示,首長級丙級政務官/民政事務專員級別的公務員於選舉前獲委任為選舉主任,便能夠就候選人的思緒及政治取向作出主觀且隨意獨斷的決定,並只需揀選候選人往日曾經發表的文章、言論、宣言、意見表達、社交媒體帖文以及社交媒體專頁發佈關於對候選人的帖文穿鑿附會,當作輔證,而非僅以候選人是否有簽署確認書為單獨基礎作判斷。
去年立法會補選,時任東區民政事務專員鄧如欣獲委任為選舉主任,居然拒絕周庭小姐簽署的確認書,以周庭小姐及其所屬政黨昔日的言論去佐證選舉主任荒唐的理由,去褫奪周庭小姐的參選資格,並且沒有給予周庭小姐公平機會回應選舉主任的無理指控,實在令人憤慨。
由建議指引可見,選舉管理委員會並無引入任何措施或保障,去堵塞上述不合理、不合法、不合憲的漏洞。今後選舉主任依然可以使用此漏洞,依據其個人的政治目的或理念,惡意褫奪任何香港市民的參選資格。
選舉管理委員會於第三章第一部分(3.1)指:「根據法例,候選人的提名是否有效 ,完全是由選舉主任作出決定,選管會無權並一向沒有參與, 亦不會給予任何意見。」此點完全不可接受。當選舉管理委員會對選舉主任按其個人政治取向褫奪候選人參選資格的權力不作任何箝制、監察或審查, 又能如何履行其法定職責,「確保在香港舉行的選舉是以公開、公平和誠實的方式進行」呢?
建議指引並無對選舉主任如何可於短促的提名期內研究並審查任何候選人的政治理念及昔日言論有任何著墨。 建議指引亦未有論及選舉主任會否收到其他機構的秘密意見或者偏頗意見。上述的其他機構,例如律政司、內地及政制事務局、民政事務總署或政府新聞處等,可能預先詳細記錄相關候選人的昔日言論。據悉,上述由第三方準備的詳細記錄可能不合法地導致選舉主任作出褫奪候選人選舉資格的危險決定。
本人必須提醒選舉管理委員會,被選舉權是獲香港基本法及香港人權法案保障的基本權利。聯合國人權事務委員會第25號一般性意見亦指出:「不得以政治見解為由剝奪任何人參加競選的權利。」
本人對建議指引並未就保障候選人不被選舉主任按其個人喜惡褫奪資格,防止選舉主任非法干預選舉採取任何措施深感失望。選舉管理委員會必須詳細檢視自己對上述問題有何解決方法。
就選舉主任褫奪參選資格的合法性,目前透過選舉呈請,並於選舉完結一兩年後由法庭裁決的安排實在強差人意。當中所耗的時間令公義遲來。
本人對建議指引第三章完全反對。本人懇求主席重新並獨立審視第三章所包含的所有程序。在重新審視的時候,懇請閣下撇除並抗拒所有政治考量,尤其是來自行政長官、政制及事務內地局、律政司及其他政府機構企圖干預未來區議會選舉的誠信和公平性的政治考量。
敬祝 鈞安 XXXXXXXX 敬上
2019年7月9日
duly中文 在 Kai Chi Leung 梁啟智 Facebook 的精選貼文
學習官僚語言其實好緊要
[#官方資訊] 早前分享了一位高級政務官朋友就《逃犯條例》爭議的感受,得到數千轉載,迴響十分熱烈,也有不少公務員私訊回應。本頁對象一直以黃藍以外的專業人士為主,雖然平日只分享國際視野資訊,但在關鍵時刻,也希望為一些平日對社會抽離的朋友,提供更多資訊參考。以下是我的另一位AO朋友擔心局勢惡化,希望以自己的方式真正為特區政府服務,因此以私人身份草擬的意見書,回應特區政府選舉管理委員會關於區議會選舉的官方諮詢,並使用了完美官僚理據、格式和文法,就DQ候選人提供了詳細意見。根據官方資訊,《逃犯條例》收到4500份意見書,其中3000份「贊成」,因此發出意見書並非毫無價值。這位AO表示,大家可以直接使用這格式,根據個人觀點加減內容直接電郵遞交,因為香港人大家都忙,這過程只需一分鐘,應該最符合成本效益。截止日期是7月10日或之前,請廣傳,好人一生平安。
10 July 2019
Chairman
Electoral Affairs Commission (EAC)
By Email: eacenq@eac.hk
Dear Chairman,
Public consultation on District Council Election proposed guidelines
I write to object to Chapter 3 of the Proposed Guidelines, as it gives Government an unjust, unfair, and unchecked power to disqualify any candidate during the nomination period by reason of Government’s own political motives.
Chapter 3.1 of the Proposed Guidelines says that : “Under the law, the validity of a candidate’s nomination is to be determined by the Returning Officer (RO). The EAC is neither empowered nor involved in the making of such decision and would not provide any advice on the decision made by the RO”.
Chapter 3.9(b) of the Proposed Guidelines describes the requirement by which a candidate must declare (through signing a “Confirmation Form” by the EAC) that he would uphold the Basic Law and pledge allegiance to the HKSAR.
It is totally unclear whether a Confirmation Form duly signed by a candidate is itself sufficient to discharge the candidate’s duty to declare his willingness to uphold the Basic Law and pledge allegiance to the HKSAR when he is elected to the office.
Previous elections showed that an RO, who was a civil servant (pitched at Administrative Officer Staff Grade C / District Officer) appointed to the role of RO prior to the election, could make subjective and arbitrary judgment about a candidate’s state of mind and political orientation, with selective reference to some or a few past writings, speeches, statements, expression of opinions, posts in social media platforms in relation to the candidate, instead of merely looking at a Confirmation Form duly signed.
I find it outrageous to see that Ms. Anne Teng, then District Officer (Eastern) appointed to the role of RO in a legislative council by-election last year, could refuse to acknowledge a confirmation form signed by Miss Agnes Chow Ting and disqualify her, citing absurd and arbitrary reasons with reference to some of Miss Chow’s previous remarks or those of her political party, and without giving Miss Chow a fair opportunity to respond to those reasons uttered unreasonably by the RO.
The Proposed Guidelines shows that the EAC has failed its duty to introduce any additional safeguard or measures to plug this unreasonable, unlawful and unconstitutional loophole, which may still be freely exploited by any RO in the next election driven by bad faith and political motive.
It is unacceptable that the EAC could confess that it is “neither empowered nor involved in the making of such decision and would not provide any advice on the decision made by the RO” (Chapter 3.1). I question how the EAC can still “ensure that an election is conducted openly, fairly and honestly at all times” – its statutory duty enshrined in the Electoral Affairs Commission Ordinance - when it is not involved in scrutinising or monitoring the exercise of an RO’s power in disqualifying any candidate at the RO’s own political preference.
The Guidelines did not describe in detail how an RO could, on his or her own, research during the short nomination period the political belief and past sayings of any candidate. The Guidelines are also silent as to whether the RO would have received biased or secret advice from any agency such as Department of Justice, Constitutional and Mainland Affairs Bureau, Home Affairs Department, Information Services Department, etc., which may have compiled a detailed recollection of a candidate’s previous remarks in advance. It was suggested by some that such a compilation of speech or opinion records prepared by any agency other than the RO could have assisted the RO unlawfully in reaching a dangerous disqualification decision to deprive a candidate of the right to stand for the election.
I must remind the EAC that the right to stand for election is a fundamental right guaranteed under the Basic Law and the Hong Kong Bill of Rights. The United Nations Human Rights Committee’s General Comment 25 also states that “political opinion may not be used as a ground to deprive any person of the right to stand for election.”
I am disappointed to see that the proposed Guidelines have not offered anything substantive to protect a candidate from the RO’s unlawful interference in the election by disqualifying candidates he or she dislikes. The EAC must look at this carefully to see what it can do.
The current remedy about determining the lawfulness of an RO’s disqualification decision through an election petition to be adjudicated later by the court one or two years after the actual election is totally unsatisfactory, with the lapse of time which delays the timely delivery of a just outcome.
I stress that I object to Chapter 3 of the Proposed Guidelines in its entirety. I urge you to review all the processes described in Chapter 3 again and independently. In so doing, you must resist all political considerations wrongly dictated by the Chief Executive, Constitutional and Mainland Affairs Bureau, Department of Justice, or other government agency seeking to disturb the fairness and integrity of the forthcoming district council election.
Yours sincerely,
XXXX
更新:有熱心網友翻譯為中文版,並對原文作出修訂,請隨便share/修改:
10 July 2019
選舉管理委員會主席 鈞啓
選舉管理委員會主席鈞鑒: 關於區議會選舉活動建議指引公眾諮詢事宜
本人謹致函對建議指引第三章表達反對意見。建議指引第三章將賦予政府不公平、不公正以及不被箝制的權力,容許政府於提名階段取消香港市民的參選資格,以迎合政府自身的政治目的。
建議指引第三章第一部分(3.1)指:「根據法例,候選人的提名是否有效 ,完全是由選舉主任作出決定,選管會無權並一向沒有參與, 亦不會給予任何意見。」
建議指引第三章3.9(b) 要求候選人透過簽署選管會擬備的確認書表明他/她擁護《基本法》並保證對香港特別行政區效忠。
至於候選人是否能夠簽署確認書就能滿足擁護《基本法》並保證對香港特別行政區效忠的要求,建議指引對此完全沒有清晰交代。
過往選舉顯示,首長級丙級政務官/民政事務專員級別的公務員於選舉前獲委任為選舉主任,便能夠就候選人的思緒及政治取向作出主觀且隨意獨斷的決定,並只需揀選候選人往日曾經發表的文章、言論、宣言、意見表達、社交媒體帖文以及社交媒體專頁發佈關於對候選人的帖文穿鑿附會,當作輔證,而非僅以候選人是否有簽署確認書為單獨基礎作判斷。
去年立法會補選,時任東區民政事務專員鄧如欣獲委任為選舉主任,居然拒絕周庭小姐簽署的確認書,以周庭小姐及其所屬政黨昔日的言論去佐證選舉主任荒唐的理由,去褫奪周庭小姐的參選資格,並且沒有給予周庭小姐公平機會回應選舉主任的無理指控,實在令人憤慨。
由建議指引可見,選舉管理委員會並無引入任何措施或保障,去堵塞上述不合理、不合法、不合憲的漏洞。今後選舉主任依然可以使用此漏洞,依據其個人的政治目的或理念,惡意褫奪任何香港市民的參選資格。
選舉管理委員會於第三章第一部分(3.1)指:「根據法例,候選人的提名是否有效 ,完全是由選舉主任作出決定,選管會無權並一向沒有參與, 亦不會給予任何意見。」此點完全不可接受。當選舉管理委員會對選舉主任按其個人政治取向褫奪候選人參選資格的權力不作任何箝制、監察或審查, 又能如何履行其法定職責,「確保在香港舉行的選舉是以公開、公平和誠實的方式進行」呢?
建議指引並無對選舉主任如何可於短促的提名期內研究並審查任何候選人的政治理念及昔日言論有任何著墨。 建議指引亦未有論及選舉主任會否收到其他機構的秘密意見或者偏頗意見。上述的其他機構,例如律政司、內地及政制事務局、民政事務總署或政府新聞處等,可能預先詳細記錄相關候選人的昔日言論。據悉,上述由第三方準備的詳細記錄可能不合法地導致選舉主任作出褫奪候選人選舉資格的危險決定。
本人必須提醒選舉管理委員會,被選舉權是獲香港基本法及香港人權法案保障的基本權利。聯合國人權事務委員會第25號一般性意見亦指出:「不得以政治見解為由剝奪任何人參加競選的權利。」
本人對建議指引並未就保障候選人不被選舉主任按其個人喜惡褫奪資格,防止選舉主任非法干預選舉採取任何措施深感失望。選舉管理委員會必須詳細檢視自己對上述問題有何解決方法。
就選舉主任褫奪參選資格的合法性,目前透過選舉呈請,並於選舉完結一兩年後由法庭裁決的安排實在強差人意。當中所耗的時間令公義遲來。
本人對建議指引第三章完全反對。本人懇求主席重新並獨立審視第三章所包含的所有程序。在重新審視的時候,懇請閣下撇除並抗拒所有政治考量,尤其是來自行政長官、政制及事務內地局、律政司及其他政府機構企圖干預未來區議會選舉的誠信和公平性的政治考量。
敬祝 鈞安 XXXXXXXX 敬上
2019年7月9日
duly中文 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳解答
有人問我關於如何拿捏和處理孩子的雙語學習?讓她們從小就中英語並行,還是先專注學習好其中一個語言?
我沒記錯的話,從腦科學角度,最好是要先強化一個語言能力,要精,這個人的思考能力將來才有機會是有深度。而且馬來西亞的新首相曾經考慮要數理科英語教學,是有原因的。大部份數理的重要文獻,都是英文為主的。而且普遍上通英語的,在不少的互動上,言辭會影響到自己比較理性。
舉例,當你的下屬提出反對意見時,其中一個英語的回應就是:Duly noted。(差不多是記錄在案的意思),沒有否定你,也沒有肯定你,也不是玩圓滑。
中文中方面的無情緒詞彙,好像沒有英語那麼多。
所以,之前有一視頻就是某大陸女記者要問大陸政要一個很重要的問題時,會很他媽的羅嗦一大堆舔人屁股的言辭,都還未問到問題。老外的在這方面反而是乾脆很多 。
所以,在面對男女關係時,不只是純粹老外比較灑脫,而是有衝突時,要求分手的言辭對比起中文,還是中文的情緒包袱比較中。老外對於分手時,若說出我在床上不開心,算是正常的。中文教育的人,反之會很拖泥帶水。我看到一些華人的情侶,是已經一方有外遇了,雙方都有很大摩擦,但,很神奇的是,雙方都不想做先提出分手的人。(這不代表老外沒有剪不斷理還亂的情況,而是普遍上老外們的分手,比較乾脆)
是的,馬來西亞的華人普遍上是多語的 —— 中文、英文和馬來語。但,我看到若很多把刀,卻沒有一把是利的話,那個人的思辯能力或思考的深度,對概念掌控的準確度,會大打折扣。
我建議如果是父母自己照顧孩子的話,你們夫妻間最拿手的互動語言來跟他互動。你要跟你的孩子描述一下他的世界時,你最熟悉的語言,能夠用到比較多和比較細的字眼。(不要小看這個,這是影響你孩子將來的智商高低)
另,學會中文後,將來學英文的發音比較容易,因為中文是少數的象形文字。英語則是聽覺的文字,倒轉過來先學英語再學中文是辛苦的。
目前的情況是:會看中文的人,比較大機會會兼看英文。先會看看英文的則不容易切換到。先學中文,不會難學英文。先學英文,會難學中文。
確實有老外的學者的中文底子很好,但是是少數。會兼看英文的華人永遠多過會兼看中文的老外。
要你孩子將來的英文底子好,不能單從語言層次來教導。而是學習興趣的過程中,附帶著必須看懂那種語文。
一個人的語文底子好不好,是他對某領域的學習興趣大不大,很大的時候,若那領域有一些文獻是外語的,你不用逼,也會開始學看那種語言。
我本身看英文的能力,是透過對藏傳佛教的興趣,逼著要看文獻,最後就看慣了。絕對不是先去學如何閱讀英文,然後才去看那些藏傳的英文文獻。
不過,根據一個研究,在孩子6~12個月間,假如有和外語很准的人跟他互動過,他未來張大後,是能夠聽得出和講得出比較准的英語。
舉例,日本人的語言裡面 L音和 R 音是不分的,甚至香港人幾乎是 L、R 和 N 音都是不分的。所以他們的耳朵在長大後,會對這個這些音節的區分力很差。
我當年在教我的一位香港朋友唸梵文的時候,Laya 、Raya 和 Naya,他的讀音都是一樣的『哪亞』。花了很長的時間我才逼到他唸出來。
根據這研究,過了這窗就好像比較難。我不確定這個研究,但我覺得我小時候應該沒有跟過這些英語很准的人互動過,但我是衆多一起到過國外唸書的朋友中,能夠比較撇開馬來西亞口音,而模仿到美國腔的。(這些不是我說的,是我在國外時,老外們告訴,他被我的口音騙了半小時)
我還聽過一個在娛樂圈的朋友告訴我,聲音要變得有磁性,先學了英文的報告新聞,之後比較能夠在其他語言中有比較具磁性的聲音。我不知道這個資訊的準確度,但,我卻是在馬來西亞電台上,聽到比較性感的英文女廣播言聲音。(我在英國,聽到一個女的預錄聲音,幾乎都硬了)
回歸父母的擔心:我建議除了用你最拿手的語言來跟你孩子互動,而且也在互動時,不採取懶嘴巴策略,盡量把多個不同的詞彙灌給你孩子,滔滔不絕,但,要講得好像是全世界最興奮的東西,你的孩子就算聽不明白,他們也會繼續的聽下去。(不能懶)
然後在 6 ~ 12 個月的時候,盡量讓孩子能夠跟一些母語是英語的人互動。(我倒覺得這個的可行性,不一定高)
成長過程中,你孩子若喜歡看一些英語的動畫,如果他們要重看的話,不斷讓他們看。有些父母很笨,以為看過就不需要看,但,他們不明白孩子的學習心態。你不要打壓他們的興趣就對了。
往後的日子,做父母在教育上的責任,是要壯大孩子的學習興趣就對了。
#對東西有興趣了再學語言就很容易
#沒有理由的要學一個語言就很無言