[爆卦]duet中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇duet中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在duet中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 duet中文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅Jessie Chung锺潔希,也在其Facebook貼文中提到, 小帮手: 【云剧场🤩线上观剧】✨✨✨ ✨Cloud Theatre, enjoy theatre online!✨ 🌟星音符为您诚意打造《红楼梦》话剧,根据史实与原著改编 ——让您深刻体验古典名著的艺术魅力🤩13场演出场场满座,好评如潮! 💝演出购票处 Cloud Theatre : http...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅長笛玩家鄭宇泰,也在其Youtube影片中提到,I just arranged the most famous old animation cartoon "THE PINK PANTHER" into beatbox flute trio and piano. Work with these incredible students of min...

duet中文 在 Shiga Lin Instagram 的最讚貼文

2020-04-21 12:43:53

過了8年 唱這首歌時還是讓我毛管棟 . 還記得當年這首歌誕生時 很多人問我這個概念怎麼來的 我就說是一封我寫給我那時多年都放不低的人的一封信 因為我當時寫中文還是很差所以寫了英文交給填詞人再幫我一句一行變為中文的詞 . 然後當這首歌推出時 很多人又問我 「還是記起無道理的對罵 是年紀小的不智 今天你...

  • duet中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的精選貼文

    2021-09-03 13:43:26
    有 77 人按讚

    小帮手:

    【云剧场🤩线上观剧】✨✨✨
    ✨Cloud Theatre, enjoy theatre online!✨

    🌟星音符为您诚意打造《红楼梦》话剧,根据史实与原著改编
    ——让您深刻体验古典名著的艺术魅力🤩13场演出场场满座,好评如潮!

    💝演出购票处 Cloud Theatre :
    https://www.cloudtheatre.com/my/shows/the-bream-of-red-mansions/
    此次在云剧场上演,票券收入100%捐作抗疫物资❤️

    🌹中国古代四大名著之首《红楼梦》话剧🌹
    💥必看10大重点💥
    ✨《红楼梦》在大马首度以话剧演出
    ✨《红楼梦》根据史实和原著改编
    ✨知名艺人锺洁希与多位资深演员同台,演员阵容多达26人
    ✨男主角为全球万里挑一的林霆坚,为寻找贾宝玉剧组发动了全球《寻找贾宝玉》的活动
    ✨最新3D科技绝美LED背景视觉影像
    ✨星音符特邀美籍音乐制作人为《红楼梦》话剧操刀,由女主角锺洁希演唱插曲《黑夜将残的炉光》,并与男主角林霆坚深情对唱主题曲《心念》
    ✨逼真的音效与专业背景音乐配搭
    ✨精致的古风道具布置
    ✨精美雅致大气有诚意的古代服装
    ✨《红楼梦》话剧票券收入100%捐作抗疫物资

    🌷由锺洁希领衔主演女主角——出淤泥而不染的林黛玉,💘男主角为全球万里挑一,犹如贾宝玉再现的——林霆坚。为您演绎一场刻骨铭心、至真至爱、荡气回肠的爱情故事❤

    📅演出日期:
    🤩『第一场』18/09/2021 (六) 8:00p.m. (GMT+8) 【供48小时内观看】
    🤩『第二场』27/09/2021 (一) 8:00p.m. (GMT+8) 【供48小时内观看】

    🗨 [ 此剧语言为中文,备有中英文字幕]
    📲【询问联络】03-55690139 (Ann) https://bit.ly/3yyzYJk

    《红楼梦》话剧——谁为情种?
    ❤眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛却为谁~

    Cloud Theatre, enjoy theatre online! ✨✨✨
    The play “The Dream of Red Mansions” was met with overwhelming response, selling out tickets to 13 full houses!

    Ticketing platform: Cloud Theatre
    https://www.cloudtheatre.com/my/shows/the-bream-of-red-mansions/
    🤩100% of the proceeds from the tickets will be donated as Covid-19 medical supplies. Together, let’s do our part and show our love!

    🌹 “The Dream of Red Mansions”, an adaptation of the most celebrated classical Chinese novel! 🌹
    💥10 reasons why you must watch: 💥
    ✨This marks the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia.
    ✨ “The Dream of Red Mansions” is based on the original historical novel.
    ✨Well-known artist Jessie Chung takes the stage with 26 experienced actors.
    ✨Lead actor Terry Lim, a one-in-a-million actor who portrays Jia Baoyu, was chosen through a worldwide search for a Jia Baoyu lookalike.
    ✨Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments.
    ✨Symphony Theatre invited an American composer to create the soundtrack for “The Dream of Red Mansions,” while lead actress Jessie Chung performed the soundtrack song “A Dying Light in the Dark” and the theme song, “Hearts Apart”—an emotional duet—with lead actor Terry Lim.
    ✨Accompanied by realistic sound effects and professional background music.
    ✨Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props.
    ✨Actors wear elegant, refined, majestic and authentic period costumes.
    ✨100% of the proceeds from the tickets will be donated as Covid-19 medical supplies. Together, let’s do our part and show our love!

    🌷Jessie Chung takes the stage as lead actress, portraying the pure and unadulterated Lin Daiyu, while Terry Lim, the lead actor, was chosen out of a ton of applicants from around the world. Come and enjoy a performance of an unforgettable, passionate, and heart-rending love story.

    📅Performance Dates:
    🤩 First performance:
    Saturday, September 18, 2021, 8:00 p.m. (GMT+8)

    🤩 Second performance:
    Monday, September 27, 2021, 8:00 p.m. (GMT+8)

    🗨 (Performed in Mandarin, with Mandarin and English subtitles available.)
    📲 Contact us: 03-55690139 (Ann) https://bit.ly/3yyzYJk

    “The Dream of Red Mansions,” calling all lovers…❤
    “Vain are all these idle tears, tears shed secretly—for whom?”

  • duet中文 在 翻滾吧姨母 Facebook 的精選貼文

    2020-08-13 19:00:25
    有 9 人按讚

    【韓樂】 朴軫永 - When We Disco (duet with 宣美)
    https://chiungying.pixnet.net/blog/post/35852092

    #朴軫永 #When_We_Disco #宣美 #Wonder_Girls

  • duet中文 在 Shiga Lin 連詩雅 Facebook 的最佳解答

    2020-02-18 22:33:09
    有 978 人按讚

    過了8年
    唱這首歌時還是讓我毛管棟
    .
    還記得當年這首歌誕生時
    很多人問我這個概念怎麼來的
    我就說是一封我寫給我那時多年都放不低的人的一封信
    因為我當時寫中文還是很差所以寫了英文交給填詞人再幫我一句一行變為中文的詞
    .
    然後當這首歌推出時
    很多人又問我
    「還是記起無道理的對罵
    是年紀小的不智
    今天你能忘記
    只得我懷念多麼諷刺」
    “你後悔失去那段感情嗎?”
    那時我不懂得去答
    因為沒有這段失去的愛情就沒有「到此為止」
    然後我從這首歌推出時每一次聽
    每一次哭
    每一次的心疼
    唱到把這段心傷也釋懷了
    也許歌曲就是有這種醫療的作用
    .
    8年後我更確定我沒有後悔
    因為we were just not meant to be
    而同時因為這個經歷得到這首歌的禮物
    一樣確確實實永遠都屬於我的一份禮物
    所以這個世界有得別有失
    懂得從錯誤中學習
    那每一個經歷都有他的意義。
    .
    希望大家喜歡我們這個版本的「到此為止」
    Thx for this duet and lovely voice dear @judetsang
    .
    Full version:
    https://youtu.be/iycYLDSwtSI
    .
    .
    #連詩雅 #shigalin
    #STARZPEOPLE
    #曾若華#judetsang
    #到此為止
    #WarnerMusichk

你可能也想看看

搜尋相關網站