雖然這篇doxing意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在doxing意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 doxing意思產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 【「肉搜」英文怎麼講?】 最近老友問我「肉搜」英文怎麼講。Google 的翻譯小姐說 “meat search”. 呃…這可能不行。我自己認為應該是:cyber manhunt Cyber /ˈsaɪbɚ/ 是「電腦」、「網路」的意思。Manhunt /ˈmænˌhʌnt/ 是搜捕、追捕,...
doxing意思 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最讚貼文
【「肉搜」英文怎麼講?】
最近老友問我「肉搜」英文怎麼講。Google 的翻譯小姐說 “meat search”.
呃…這可能不行。我自己認為應該是:cyber manhunt
Cyber /ˈsaɪbɚ/ 是「電腦」、「網路」的意思。Manhunt /ˈmænˌhʌnt/ 是搜捕、追捕,就是 man (人)以及 hunt (打獵)組成的。
我覺得 online /ˈɔnˈlaɪn/(線上)也可以代替 cyber
例句:
Netizens launched a cyber manhunt for him.
(網民發動了肉搜,要找到他。)
The police couldn’t find him, but he was caught by an online manhunt.
(警察找不到,但他被網路肉搜追捕了。)
_______________
不過!我還想討論另一個現象。如果是形容迷上某人,然後一直上網找他的FB資料與照片,一直google他的相關資訊,我們有另外一個說法:
cyberstalk /ˈsaɪbɚ'stɔk/ 或 cyberstalking /ˈsaɪbɚ'stɔkɪŋ/ 網路追蹤。Stalking 則通常表示不正經、不健康的追蹤。
I think he’s cyberstalking me. He knows everything that I’ve ever posted to Facebook!
(我猜他在網路跟蹤我。我所有 po 到臉書的東西他都知道!)
He’s been cyberstalking her, and even knows her work schedule.
(他最近通過網路追蹤找出了他的工作schedule.)
_______________
最近還有一個流行字,dox /'dɑks/ 或 doxing /'dɑksɪŋ/. Dox 原來是 document (文件)的縮寫。Dox 表示,為了報仇,人會找出敵人的私人資料(就是「文件性」的東西)然後會在網路上暴露。如:
He doxed the leader of the other political party, and put his home address online!
(他dox對方政黨的領導人,把他家的地址 po 到網路上!)
Doxing can put people in danger.
(Doxing 可以把人置險境。)
_______________
好了,與其花時間 online manhunts, cyberstalking, & doxing, 還不如用網路來學英文!
建議你:我很多特別優秀的學生,學英文的方法就是在線上看美國的電視節目,一石二鳥啊,一邊學英文,一邊享受娛樂!