雖然這篇dolor中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在dolor中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 dolor中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅馬德里台灣鄉民團《Taiwaneses en Madrid》,也在其Facebook貼文中提到, [音樂] Coco 李玟 - Baby 對不起 不是說好要放西語歌的嗎? 原版本是西語也算吧XD 這首歌鄉民第一次聽到,其實是Luis Fonsi重唱的版本,那時根本不知道原唱是Son By Four (沒記錯的話中文好像翻成尚拜佛合唱團XD),直到Coco 翻唱成中文版本才知道原...
dolor中文 在 阿拿 anneyowang Instagram 的最讚貼文
2020-04-28 12:01:41
原句: Si me dejas, por favor no me consueles, porque cada costura causará dolor de puncionar. 離開我就別安慰我,要知道每一次的縫補也會遭遇穿刺的痛 好久沒有寫西文了 昨天一打開每日一句 看了中文翻譯忍不住職...
dolor中文 在 MH Instagram 的最佳解答
2020-04-30 19:55:25
S說他今天清晨夢到聖誕節女孩。 夢裡,他們在電梯裡相遇,女孩的手勾在S學弟的手上。學弟一看見學長從電梯門外走進之後,立刻打了一個爽朗的招呼,但並沒有注意到身旁的女孩忽然挽手挽得更緊所代表的意義,學弟不在乎地以為那只是見到陌生人的一種自我防衛意識。 看來學弟不知道呀。S心想,並揮了揮手致意。 那...
dolor中文 在 馬德里台灣鄉民團《Taiwaneses en Madrid》 Facebook 的最佳貼文
[音樂] Coco 李玟 - Baby 對不起
不是說好要放西語歌的嗎? 原版本是西語也算吧XD
這首歌鄉民第一次聽到,其實是Luis Fonsi重唱的版本,那時根本不知道原唱是Son By Four (沒記錯的話中文好像翻成尚拜佛合唱團XD),直到Coco 翻唱成中文版本才知道原唱是誰。
是說 Coco李玟 應該不用介紹了吧!!
Son By Four的團員跟拉丁一哥瑞奇叔叔一樣來自波多黎各,1999年發表這首單曲A Puro Dolor,並搭配墨西哥肥皂劇放送,在告示排行榜上一年不退,且曾蟬連21週都在第一名的位置,算是繼聖杯之光La Copa de la Vida後最暢銷的拉丁單曲之一,之後的英文版本甚至也衝到熱門歌曲排行的第30名。就因為紅透半邊天,被重唱或翻唱過不少次,所以最後也就不知道原唱是誰啦...
今天放的是Coco的翻唱版本,配上中文歌詞一樣好聽,只不過MV開頭的手機真是讓鄉民為之一震阿!! 不知道是什麼型號的就表示你太年輕啦!! 也表示鄉民老了XD 當年可是超級暢銷手機之一! 科技跟歲月一樣都不饒人呀T。T 不過好的歌曲卻隨著歲月更增添它的韻味。另外也附上原唱版本連結,至於想聽Luis Fonsi版本的捧由,就請自行股溝囉~
最後不免俗地要祝大家一星期有好的開始~~ 喔爺!
A Puro Dolor - Son By Four
https://www.youtube.com/watch?v=kAKVT1HWNsg