為什麼這篇dlwlrma中文鄉民發文收入到精華區:因為在dlwlrma中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者will83tw1 (Just One Last Dance)看板IU標題[歌詞] IU-這一刻...
dlwlrma中文 在 王詩晴Cerise Instagram 的精選貼文
2021-08-17 16:18:36
一直很喜歡IU的歌曲 但韓文發音實在太難啦 所以填上中文詞 讓我自己還有不懂韓文的人 也能大聲唱IU的歌 新填上的詞 我想盡量貼合韓文的原意 以及韓文的發音 你是否有發現我的小巧思啊 @dlwlrma #iu #李智恩 #翻唱 #celebrity #中字...
網誌好讀版 http://goo.gl/vTjlKr
IU 這一刻(李現在) Dlwlrma
這個是秘密
不管對誰都沒有坦白過
如果聽我說這個故事
你會睜大雙眼發問的
How wow wow Whatever
老實說我啊
是從那好遠的未來飛來的
穿越彷彿傾洩而出的滿天星斗間
Fly fly fly
也是有 那個地方其實也全都是傻瓜
不 應該說 反而是非常閃亮的東西
Now now now
這一天 此刻的我們
美麗得刺眼
這煙火不會結束
Ooh Whatever
如果是陰天
就會像謊言一般可怕的變黑
愛假裝的太陽 別說是炙熱了
Peacoke
Blue blue blue Whatever
每天每天
任意隨風編織而成的羅盤
在它指引的那地方發現了
Oh That's you you yes you
有啊那種 雖然只是小石頭
卻閃閃發光的 那裡不是有嗎
Life is cool cool cool
時間很多 如果這樣的話大概
可以永遠活著不是嗎
嗨我的主角 沒錯 要去見你
我 登愣 優雅的登場
就是這一天 此刻的我們
美麗的刺眼
我確實地知道今天的煙火
是不會結束的
Woowoowoo woowoowoo
Woowoowoo woowoowoo
再更驚人吧 從今天開始吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.196.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IU/M.1492843278.A.680.html