[爆卦]dime中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇dime中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在dime中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 dime中文產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 終於加上中文字幕! 因為大家反應越來越熱烈,所以今次特別加上中文字幕,讓台灣的觀眾也能夠收看,接收一些比較冷門的日本資訊。 日本京都中國遊客顯著增加,我是說日本的京都,不是大連京都。富士電視台也做出報道。 另外沖繩有一個地標酒店結業,但疫情只是部份原因。真正情況估佢唔到。 今天的專題報道比較長,疫...

dime中文 在 包定居美國中(๑•̀ㅂ•́)و? Instagram 的精選貼文

2021-08-02 19:04:25

《美國日常Day3-5🇺🇸》 好像上次的內容大家覺得很有趣(嗎),我努力生出第二篇文🥺,如果這些小知識大家早就知道惹,那就當我是鄉巴佬就好(蹲角落) July 04, 2021🇺🇸美國生存計 Day 3 🚩:IHOP吃早餐👉Target👉汽車加油👉 Ontario Mill購物👉到好幾間車廠看...

dime中文 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最佳解答

2020-04-21 12:31:57

A dime a dozen ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 意思:隨處可見;多的是 例句:Learning materials for tackling HKDSE are a dime a dozen nowadays, but not all of them are accurate and useful...

  • dime中文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-09 22:00:15
    有 941 人按讚

    終於加上中文字幕! 因為大家反應越來越熱烈,所以今次特別加上中文字幕,讓台灣的觀眾也能夠收看,接收一些比較冷門的日本資訊。

    日本京都中國遊客顯著增加,我是說日本的京都,不是大連京都。富士電視台也做出報道。
    另外沖繩有一個地標酒店結業,但疫情只是部份原因。真正情況估佢唔到。
    今天的專題報道比較長,疫情之下仍然有一些公司營業額大升,新產品大賣。DIME 消費者雜誌作盡量上半年盤點。

    至於下個星期有沒有字幕,隨緣吧。

    特別鳴謝 Long 幫我趕上字幕

    有關於我們的日本移居經歷和經驗 https://www.oki-family.com/日本移居指南/

  • dime中文 在 Melissa 麻沙 Facebook 的精選貼文

    2019-11-29 12:00:59
    有 58 人按讚

    High hopes~
    給所有正在追求夢想爲人生努力的你/妳
    週末愉快🎈

    Melissa 找著soft song
    時找著找著被吸走了😍
    我的心好像找到了全世界最舒服的大抱枕

    夢想像是遙不可及像天上的星星,掉下來的時候會受傷會難過但是也發現自己又長大了點!

    追著追著好像也離星星越來越近了點⭐️

    [部分歌詞]
    Had to have high, high hopes for a living
    總要懷著 偉大的夢想才能活下去
    Shooting for the stars when I couldn't make a killing
    目標遠指星光 就算沒本事也不打緊
    Didn't have a dime but I always had a vision
    縱使身無分文 但我心裏總有願景
    Always had high, high hopes
    一直懷著 遠大的抱負 -
    Had to have high, high hopes for a living
    要抱著 這些崇高理想繼續走下去
    Didn't know how but I always had a feeling
    說不出原因 但我一直有股衝勁
    I was gonna be that one in a million
    我就是能夠 成為萬中選一的獨特
    Always had high, high hopes
    從不放棄偉大的夢想 -

    [中文歌詞翻譯出處]
    https://achi851225.pixnet.net/blog/post/347535338-panic%21-at-the-disco---high-hopes-歌詞翻譯介紹(含註

    麻沙瑜珈部屋屋
    #high_hopes
    #別對夢想失望_也別對人生失望❤️

    [音樂連結]
    https://open.spotify.com/track/3z5V7oSggDeCPeEGiCIu83?si=b40iizw2RYmJfNOXxi9teA

  • dime中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文

    2019-04-27 13:17:58
    有 140 人按讚

    英文的慣用語 (idiom) 就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。喬今天整理了36個慣用語分享給同學們:

    ☛ a dime a dozen 常識、非常常見的事情

    ☛ beat around the bush 迂迴的暗示某個事實 (通常是指令人不舒服的事)

    ☛ a blessing in disguise 一件看似是壞事,但其實是好事的事

    ☛ better late than never 遲到也比沒有到好

    ☛ bite the bullet 硬著頭皮

    ☛ break a leg 祝好運

    ☛ Call it a day. 結束工作/學習/學校的一日

    ☛ cut 某人 some slack 請某人不要這麼批判

    ☛ cutting corners 偷工減料

    ☛ Easy does it. 慢慢來

    ☛ get out of hand 失控

    ☛ get your act together 認真做否則就離開

    ☛ give 某人 the benefit of the doubt 相信某人所說的話

    ☛ go back to the drawing board 重新開始

    ☛ hang in there 不要放棄

    ☛ hit the sack 上床睡覺

    ☛ It’s not rocket science. 這不複雜

    ☛ let 某人 off the hook 不要讓某人對某事是必須負責的

    ☛ make a long story short 簡短說某事

    ☛ miss the boat 太晚了

    ☛ No pain, no gain. 付出多少,就會得到多少

    ☛ on the ball 做得很棒

    ☛ pull 某人’s leg 吼騙某人、開某人玩笑

    ☛ Pull yourself together. 請你冷靜

    ☛ So far so good. 目前為止都好

    ☛ Speak of the devil. 當說到某人,某人就碰巧出現

    ☛ That’s the last straw. 我已經沒有耐心了

    ☛ the best of both worlds 最理想的情況

    ☛ Time flies when you’re having fun. 當你很享受時,時間會飛快消逝

    ☛ to get bent out of shape 感到沮喪

    ☛ to make matters worse 讓情況更糟

    ☛ under the weather 生病了

    ☛ We’ll cross that bridge when we come to it. 現在不要談論這問題

    ☛ wrap you head around 某事 理解某個複雜的事情

    ☛ You can say that again. 說得也對,我同意

    ☛ Your guess is as good as mine. 我沒有想法、我不知道

    --

    ✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
    博客來: https://bit.ly/38nOl5H

    【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
    ☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/

    【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
    ☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86

    【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
    ☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145

你可能也想看看

搜尋相關網站