[爆卦]difficult翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇difficult翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在difficult翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 difficult翻譯產品中有72篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 這次的request是翻譯Bad Habits。真的是個大挑戰😅 我是用我所理解他想描寫的情緒去翻譯的,因為直接翻譯真的有夠難聽哈哈哈哈 This one was DIFFICULT, but still a great challenge! One of those “you can’t tra...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 這集想跟大家聊聊子彈筆記對時間管理到底有沒有幫助?並分享什麼是子彈筆記以及我七月一整個月寫子彈筆記的成果。 我想先問問大家 你比較喜歡用電腦寫行事曆還是紙本?我個人是很愛用紙本 但又懶得帶紙本出門,所以現在都習慣記在手機「LINE個人群組裡」。 不過這段時間因為代辦事項太...

difficult翻譯 在 翁小花 / Hana Weng Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 21:00:43

[創作者串聯企劃 (English version behind)]⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣ #日本嚇一跳 #日本に来てびっくり 日常篇-同主題前往🏠 Kaya @translatintern 完全沒想到日本的夏天居然這麼熱! 這麼熱的天氣在露天的納涼床吃飯真的有涼嗎? 歡迎有體驗過的分享經驗...

difficult翻譯 在 ???????.? ?克勞蒂亞 Instagram 的最佳解答

2021-06-22 11:48:21

Inspo @basecoatstories Nails Look. And her arts are my muse🖤 I really recommend everyone to follow her account. You can learn all kinds of simple or ...

  • difficult翻譯 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-18 18:06:33
    有 72 人按讚

    這次的request是翻譯Bad Habits。真的是個大挑戰😅
    我是用我所理解他想描寫的情緒去翻譯的,因為直接翻譯真的有夠難聽哈哈哈哈

    This one was DIFFICULT, but still a great challenge! One of those “you can’t translate directly” situation 🥲 so I kind of winged it and made it a little more about my lifestyle

  • difficult翻譯 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-01 15:30:12
    有 225 人按讚

    210801🧡Weverse Magazine 更新

    [위버스 매거진] #지민 “힘든 상황에서 우리를 계속 응원하는 분들이 있어요” 앨범 #BTS_Butter 발표 인터뷰

    #Jimin “There’s people who’ve been rooting for us throughout this difficult time”

    ▶KOR: https://t.co/d8eAaYahKD
    ▶ENG: https://t.co/HjxmL0Mrvk
    ▶JPN: https://t.co/JwEijzHrOh

    🌌翻譯
    [Weverse Magazine] #智旻 '在困難的情況下 有一直支持我們的人' 專輯 #BTS_Butter 發表採訪

    #玧函

  • difficult翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-13 15:01:15
    有 234 人按讚

    大家連假平安
    希望你們在家享有美好豐盛富足的時光
    健康喜樂滿滿
    不吵架(笑)

    來跟大家推薦一個滿有祝福的粉專
    是我師大翻譯所的學長經營
    主譯工作室.為主而譯
    豐富的學英文好文章
    還有可作精神糧食的美好話語
    剛剛開張,還請不吝按讚追蹤支持!

    以下是學長的文章,還有我的筆記,跟大家分享
    ———

    疫情中如何用英文祝福別人?🥰
    看看聖經怎麼說!📣

    #看聖經學英文 #聖經金句 #祝福他人

    這波疫情中,我們常會祝福身旁的人平安健康,但你會用英文說嗎?雖然端午連假,也許我們無法與家人實體碰面,但可以向他們表達問候與祝福!❤️

    讓我們看一段聖經經文的中英版本:
    親愛的,我祝你凡事亨通,身體健壯💪,正如你的靈魂安泰一樣。(約參2,新譯本)

    Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. (NLT)

    Dear friend, I pray that you are doing well in every way and have good health, just as your soul is doing well. (EHV)

    主譯解析:
    1. 「希望」除了可用 hope 外,也可以用 pray

    Pray 不只有「祈禱/禱告」的意思,也可以指「強烈希望某事發生」(好像為這事祈禱一般🙏)

    (hope 或 pray 若接子句,後面的 that 通常會省略)

    浩爾註:對話情境中 pray 比起 hope 正式,有點文言感

    2. 祝「凡事順利/一切安好」,可以說:
    I hope all is well with you / you are doing well.

    尤其在書信往來的開頭,特別常使用。下次傳訊息關心老外時,不妨試試!

    若要祝人「心靈平安」,可以說
    I hope you are doing well spiritually😇

    浩爾註: spiritually 有屬靈方面的意思

    3. 祝「身體健康」可以說
    I hope you have/enjoy good health
    或 I hope/pray you are in good health 💪

    看完這篇文,歡迎留言標註(tag)你想祝福/關心的對象,用任何語言祝福/問候,讓祝福的正能量不斷散播出去!❤️

    例如:
    David Pottinger I hope you are healthy and doing well spiritually during this difficult time. Let’s catch up sometime when the pandemic is over.

    主譯工作室.為主而譯

  • difficult翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳解答

    2021-08-20 07:00:10

    歡迎光臨~我是樂筆!

    這集想跟大家聊聊子彈筆記對時間管理到底有沒有幫助?並分享什麼是子彈筆記以及我七月一整個月寫子彈筆記的成果。

    我想先問問大家 你比較喜歡用電腦寫行事曆還是紙本?我個人是很愛用紙本 但又懶得帶紙本出門,所以現在都習慣記在手機「LINE個人群組裡」。

    不過這段時間因為代辦事項太多,常常會忘記該做的事,所以我上網查詢發現時間管理方法其中一項就是寫子彈筆記!

    如果你想寫手帳沒頭緒,想寫日記但習慣難養成,「Bullet Journal 子彈筆記術」或許可以幫助你突破這些問題喔……到底有沒有那麼神奇?我決定嘗試規劃自己的「子彈筆記」並實測一個月看看網路上的資訊是真是假?子彈筆記到底可不可行?真的有幫助時間管理嗎?真的可以消耗掉買一堆又捨不得用的紙膠帶、色筆、螢光筆嗎?

    想知道這個時間管理方法到底好不好用?歡迎收聽EP30喔!實用又精簡啊,30天經驗濃縮精華在這15分鐘囉~

    Welcome to Sunlight~
    We want to talk about if Bullet Journal works for time management in this episode. I’ll share what Bullet Journal is and my result of Bullet-journaling in July.
    Do you prefer to use calendar online or planner? For me, I like to use planner, but I’m too lazy to take it out. Therefore, I’m used to taking notes on my “personal group” in LINE.
    However, there are too many things to remember. So I search online and find that Bullet Journal is one of ways for time management!
    Is it difficult for you to use daily planners or keep a diary? “Bullet Journal” might help you solve these problems. To verify if it’s useful and if the information online is true, I try to start Bullet Journal and keep it for a month. Is it feasible? Is it useful to time management? Is it true that it can consume many paper tapes, color pens, and highlighters which we grudge using?
    Do you want to know if this way of time management is helpful? Welcome to listen to EP30! It’s useful and simplified, 30-day-experience all in this 15 minutes~

    📁節目收聽方式:
    Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨

    - - -

    ✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
    ✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
    ✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com

    - - -

    主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
    剪接師 Sound Editor:Papa.H
    翻譯 Translator:Youli

  • difficult翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-01-21 00:43:13

    《daydream》
    Hz(ヘルツ)
    作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
    https://www.pixiv.net/artworks/82454969

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
    もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト

    見えない波長が声を音を届けて
    名前のない時間、リライトする

    空と空を架けて想いと想いを繋げて
    僕たちを輝かせる弾むジングル

    さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
    うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
    So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
    ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!

    揺れ幅でもって伝えてAmplitude
    そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency

    鼓膜を震わす心地よい言葉
    身体を駆け巡っていく

    Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
    流れ出すその瞬間に心躍る

    Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
    溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
    So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
    どんな背景も彩ってくれるんだ yes!

    さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
    口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
    そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
    拳をギュッと固く握って yes!!

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    倘若只是模糊地配合音頻可不好
    就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕

    看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
    將這段不具名的時間重新改寫

    於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
    琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
    事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
    在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
    不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!

    乘上聲波傳遞振幅
    如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦

    耳膜因悅耳的言語輕微振動
    也不禁使身體繞著圈翩翩起舞

    不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
    在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍

    Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
    積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
    這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
    不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
    「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
    如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
    緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!

    英文歌詞 / English Lyrics :
    If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
    So adjust your dial like inputting a password!

    Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
    Going on to rewrite those nameless times.

    Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
    Is a bouncing jingle that has us shining bright!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
    Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
    So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
    That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!

    Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
    But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…

    Those comforting words that shake our eardrums
    Begin to run throughout your bodies.

    Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
    The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!

    Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
    All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
    So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
    It’ll go on to color any scenery it touches – yes!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
    Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
    Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
    So clench that fist tightly, so firmly – yes!!

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

  • difficult翻譯 在 狂人JoJo Youtube 的精選貼文

    2020-08-14 15:00:08

    เบสบอลที่ไต้หวัน by มิสอินเตอร์เนชั่นแนลไต้หวัน
    IG|just_be_joyce FB|邱怡澍Joyce
    (有中文字幕大家記得開RRR)
    片段螢幕錄製自SPORT GURU (僅擷取提及台灣部分)
    screen recording from SPORT GURU
    #เบสบอลที่ไต้หวัน #台灣棒球 #防疫有成
    原連結link:https://ch3thailandnews.bectero.com/news/194535
    -
    想不到拍影片就這樣拍著拍著還真的讓世界看到台灣
    之前到台南球場拍攝的影片
    居然被泰國媒體拿去做專題報導
    還擷取我講泰文的片段!? Umm我很懷疑他們有沒有聽懂
    人生就是那麼有趣
    當初只是一個小小的想法
    "台灣在全世界疫情都那麼嚴重的情況下還能成為全世界第一個棒球開打的國家真的很厲害 很值得跟外國朋友分享"
    並且滿腔熱血的去實行 去拍攝 去剪片
    結果我一個普通人 居然也能圓夢去職棒開球
    一個根本不會講泰文的人居然還上泰國電視台
    想不到拍影片就這樣拍著拍著還真的讓世界看到台灣
    也真的是圓夢!
    -
    Sport GURU是個專門報導體育新聞的節目
    在泰國他們對棒球運動其實不太感興趣
    所以朋友說 在電視上看到棒球相關報導真的不可思議
    這次他們以防疫新生活為主題
    報導台灣因為防疫有成 各項體育賽事都能如期開打
    因此也對台灣的防疫成功進行了報導
    翻譯完之後我其實蠻喜歡泰式幽默的
    喜歡這種幽默詼諧的方式來報導台灣的防疫
    -
    聲明
    由於很想跟大家分享這些片段
    但礙於節目組只有上傳他們的官網
    因此也無法給大家上中文字幕讓大家了解
    因此我擷取提及台灣的片段上傳到YouTube
    Statement
    I really want to share these cool clips for Taiwanese.
    It's a pity that this video only upload on the website instead of YouTube.
    So this will be difficult for Taiwanese to understand.
    So I screen record the clips then upload it on youtube and put on Mandarin subtitle.
    link:https://ch3thailandnews.bectero.com/news/194535
    -
    感謝 @林俊余 幫忙找到片段 要不然我壓根不知道自己上了泰國電視 😀
    感謝 @宜倩幫忙翻譯
    感謝 @Enzo Lu 超強攝影記錄下這些片段 (他自己也有YT頻道"Enzo Photography興趣使然的攝影師")
    順便感謝自己 有了想法之後大概因為太麻煩勸自己放棄99次 幸好振作了100次
    -
    FB|邱怡澍Joyce
    YouTube|狂人JoJo
    IG|just_be_joyce

你可能也想看看

搜尋相關網站