[爆卦]different發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇different發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在different發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 different發音產品中有49篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 我們到底應該用哪一種英文口音溝通? 真的要看同學的目的和說話場合是什麼。 若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。 同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。 ★★★★★★...

 同時也有20部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,【天天多益點 順暢多一點】 添加葡萄王益菌王特用菌株GKM3 足量有感! 順暢這邊來 https://pse.is/3juepx 你的專屬優惠碼:BINGOGK 1【gut flora 消化道菌叢】- 名詞 The gut flora is a balanced community of diff...

different發音 在 家榛 Instagram 的最佳貼文

2021-07-09 09:22:59

以下是我的布里斯本大冒險 你們看了可能覺得很丟臉 但我玩得很開心😂 為了考試去布里斯本住青年旅館一週 認識了來自世界各地的朋友跟老朋友到處玩 我想愛旅行的人大概個性也比較大方開朗 所以每個人都很友善好聊 跟大家聊天 分享文化真的很有趣 This is my adventure trip in B...

different發音 在 Wojtek Sochacki 邵豐 Instagram 的最讚貼文

2021-05-02 22:44:57

(中文👇🏻) My first video is out! Since my last video was very successful I decided to prepare an in-depth tutorial on how I study Chinese characters! I p...

  • different發音 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-07-31 16:30:16
    有 347 人按讚

    我們到底應該用哪一種英文口音溝通?

    真的要看同學的目的和說話場合是什麼。

    若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。

    同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。

    我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。

    結果,我的天啊,太強大了。

    就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:

    https://youtu.be/VexrmTacOAA

    我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。

    但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。

    選擇有效的字眼,及潛在意義。

    當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。

    *我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:

    I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.

    他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)

    •Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。

    •Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。

    •Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。

    他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。

    如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:

    I would like…

    … to see a great deal more caution…
    … a more selective exercise of…
    your…
    enormous range of weapons you’ve got, and uh…
    more brains and feet…

    他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。

    適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!

    停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。

    他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。

    我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:

    You MUST demonstrate, and which…
    I’ve really come here to understand better…
    is whether YOU…
    as a PEOPLE…
    have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
    that stamina, that perseverance, AND…
    most important of all…
    *這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
    infinite patience, AND…
    *這裡一個超級長的停頓…
    the capacity to hold back…
    your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
    The other side is not in uniform. You are.

    *還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?

    我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。

    尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。

    Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。

    他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 Speaking the Audience’s Language

    李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。

    如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!

    你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:

    I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.

    他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。

    但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。

    把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!

    https://youtu.be/bGMKiv8-bzM

    開頭他說:

    I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…

    很白話文對不對?

    他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...

    📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。

    新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?

    我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。

    It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.

    ★★★★★★★★★★★★

    相關詞彙:

    •accent 口音,腔調
    •pronunciation 發音
    •enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
    •intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
    •intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性

    BBC發音相關文章:
    https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187

  • different發音 在 單媽美國奮鬥記 Facebook 的精選貼文

    2021-06-28 07:11:13
    有 157 人按讚

    誠徵語言交換-已截止

    Denial 是我的家教學生,11歲的homeschool 孩子
    他是一位非常認真,有點靦腆的男孩
    在遇到我之前,他勤勤懇懇的在網路上自學中文11個月
    他的中文雖然會犯一些文法錯誤
    發音也不見得標準 但是大致上可以溝通
    現在希望能找一位「長期」的語言交換朋友
    (這裡跟台灣時差11 小時,所以你的晚上7點是丹尼爾的早上6點)
    目標是可以通電郵和FaceTime 年齡相近的孩子
    *以孩子「本人」有意願為主,請勿強迫孩子參加本活動
    徵求時間至7-03 11:59pm 截止
    有意願者請私信Grace 您的孩子自我介紹(興趣嗜好)
    且必須留下有效的聯絡方式
    所有來信我會轉給丹尼爾的媽媽讓他篩選
    若沒有收到任何聯繫
    代表丹尼爾選了其他孩子,很抱歉!

    以下是他的媽媽幫他寫的介紹
    Daniel is interested in languages, building things (lego, puzzles, machines, etc.), geography/maps, science, and art. He also keeps chickens, gardens/farms, and knits. He’s also very happy to make friends with folks who have different interests. We mainly use FaceTime for keeping in touch with folks abroad

    等新學期開始Grace 會有新的學生
    應該會有更多高中生希望能認識台灣的朋友
    若想增進英文能力 了解美國少年文化
    請到時候再密切注意Grace 的徵求文喔!

    *圖:美國孩子生日趴上常見的立體紙偶:pinata,通常都是薄薄的紙板糊型,中空塞入各式糖果和小玩具,上面貼滿彩紙,pinata各種造型都有,圖中是經典的驢子造型。最好玩的就是讓參加趴踢的孩子矇眼用棍子敲擊它,讓裡面的禮物掉出來大家瘋狂撿拾了😍

  • different發音 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文

    2021-06-13 20:00:02
    有 183 人按讚

    #練習自然拼音 #好書推薦 #初級
    女兒大班後因為學校開始教ㄅ ㄆ ㄇ,才對聲母韻母的拼音開始有些概念,我就順勢開始教她英文拼音(在這之前,女兒會自己唸故事書,但幾乎都是因為我重複唸很多次,她用聽的背起來的,她也是標準的先會聽會講後,才開始認字母和單字)。
    最近她瘋狂愛上這本 100 Cats,我發現真的是很好練習自然拼音的一本好書呢!

    很多同學都問過我非常初階的初學者,或是想要學自然拼音要看什麼類型的書或是什麼影片,我都回答「童書或繪本」,尤其是給學齡兒童的那種書最好。

    「會不會太幼稚?」「會不會學到的英文都跟我生活沒關係?」

    其實這就是一個選擇:
    1. 看大人設計給大人看的初學閱讀文章,但無聊死或很內容依然很難,而且看完後直接放棄看下篇
    2. 轉換心態帶著點童心看專為專注度低的小孩設計的內容,雖然有點幼稚但的確很有趣而且好上手

    100 cats 這本書就是在講一百種不同的貓咪。
    Purry cat, furry cat, fast and blurry cat.
    Welly cat, smelly cat, eating from the bin.

    Styled cat, wild cat, never will be tame.
    Floppy cat, copy cat, looking just the same!

    有沒有發現唸起來非常有音律感?而且同一段其實都是相同的韻母或拼音規則。
    這真的是練習自然發音很好的教材,有趣不無聊,不知不覺女兒就自己唸完整本!

    童書、繪本中其他常用的方法還包括:
    1. 重複同樣一個句型進而延伸這個故事,最著名的例如 Eric Carle 系列(我兒子小時候也是唸了八百次 Do You Want to Be My Friend)。
    2. 貼近生活的故事內容,帶出許多生活上的用字,我個人最愛莫過於 Peppa Pig、Ben & Hollys 等。

    另外,你們知道 Netflix 上有可愛巧虎島的英文版嗎?可惜我小孩已經脫離巧虎時期,不然我一定每天放來讓他們聽/看。大人也可以看喔,裡面內容滿簡單的,重點是,非常貼近真實日常生活!
    例如我剛剛和小孩看了一小段,巧虎的朋友們想要幫巧虎辦一個驚喜生日派對,於是到巧虎家找他媽媽。

    桃樂比:It’s Shimajiro’s birthday tomorrow, right? So we were talking about what kind of party we could have for him.
    琪琪:But it’s no fun having a normal party, so we decided to do something different.
    妙妙:And that’s when we came up with a surprise party. We’re keeping it a secret from Shimajiro, so it will be a big surprise for him.
    巧虎媽媽:Sounds so fun! I’m in!

    短短20秒,就有超多可以學的地方,而且我完全可以想像這個情境發生在大人的生活中。
    We were talking about… 我們之前在討論…
    It’s no fun V-ing… …一點都不好玩
    We decided to… 我們決定要…
    Come up with a … 想出一個方法/idea
    Sounds so fun! 聽起來很有趣耶!(回應別人分享的有趣的事的方法)
    I’m in! 我要參加!

    最後,這篇文章重點其實不是要推薦單一一本書,而是告訴廣大的初學者(大人們、小孩們、小小孩們),不要覺得一定要用專門用來教學的教材才能學習,有時候利用這些有趣的童書、卡通,也可以學到很多喔!

  • different發音 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2021-07-19 16:00:30

    【天天多益點 順暢多一點】
    添加葡萄王益菌王特用菌株GKM3 足量有感!
    順暢這邊來 https://pse.is/3juepx
    你的專屬優惠碼:BINGOGK

    1【gut flora 消化道菌叢】- 名詞
    The gut flora is a balanced community of different organisms in a healthy body.

    2【probiotic 益生菌】- 名詞
    A probiotic is a food or pill that contains good bacteria.

    3【digestion 消化】- 名詞
    Probiotics help digestion.

    葡萄王, 多益點, 益生菌, 飲料, 消化道, 健康

    想要這集的詳細建議嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
    https://www.pressplay.cc/bingobilingual

    · 免費試用 3 天
    · 搭配本集 Podcast 的詳細講義
    · 手機背景播放,善用零碎時間學習
    · 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多


    賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
    歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
    口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh


    想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
    歡迎加入臉書私密社團:
    https://www.facebook.com/groups/883689222203801/


    賓狗的 IG @bingobilingual_bb
    https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

    賓狗的 FB
    https://www.facebook.com/bingobilingual

    陪賓狗錄 podcast:
    https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
    (側錄影片)


    【Podcast的廣告效益 - 學生問卷】
    5-10 分鐘,幫學生一個忙,還可以抽獎喔!

    學術單位:國立臺北商業大學 企業管理系 研究所與大學部學生
    抽獎資格:只要有在 Podcast 節目中聽過廣告內容的經驗,填寫問卷並留下Email,都有機會參加抽獎!
    抽獎禮物:7-11百元禮券*10位
    問卷連結:https://forms.gle/ZZAfiwotkmQRbpiaA
    *問卷皆採匿名方式,請安心填寫


    你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/


    跟賓狗 Line 聊天:
    https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default


    在 KKBOX 收聽賓狗:
    https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc

  • different發音 在 Brian2Taiwan Youtube 的最佳貼文

    2020-09-06 19:00:29

    發音課現在到2/25可以打五折!
    https://bit.ly/3oltGa9
    也可以到我的IG
    https://www.instagram.com/brian2taiwan
    然後在那邊的貼文留言說哪一下英文發音你特別想學~ 我會再傳一個折扣碼給你 (前500位而已喔~ 大概剩下400個可以送!)


    外國人來台灣唸大學會發現台灣大學生生活真的跟我們感覺很不一樣
    Foreigners who study abroad in Taiwan Discover Student life here is different.

    有一些樂趣我們自己國家沒有也有一些東西我們完全沒想到!
    Some pastimes we don't have in our countries and we've never seen some of the things we see here.

    今天我跟 @狄達 TiKToK 來討論我們在台灣當大學生遇過什麼讓我們覺得驚訝跟特別的事情包括台灣的夜衝、夜場,交朋友的方法還有一個是台灣最獨特的方面 我們來討論台灣的大學生的生活方式以及生活習慣你覺得有什麼驚訝的呢?

    Today, I talk with TiKToK about our experience as university students in Taiwan, especially the surprises and special parts including: Night rides, Night singing, and making friends in Taiwan.

    我跟狄達也有在她的頻道拍一個台語PK的影片! 所以看完這個影片記得去看:
    I also made a competition video with TiKToK seeing whose Taiwanese is better:
    https://youtu.be/_vqed6wbXZM

    #大學生 #台灣大學生 #大學生生活

    也不要忘記追蹤我們的IG
    Remember to follow us on Instagram

    我的IG:
    https://www.instagram.com/brian2taiwan

    狄達IG:
    https://www.instagram.com/tiktokyin

    也要在我們的FB粉專按讚:
    And like our Facebook pages:

    我的FB:
    https://www.facebook.com/brian2taiwan

    狄達FB:
    https://www.facebook.com/pages/category/Video-Creator/%E7%8B%84%E9%81%94tiktok-417868458727419/

    0:00 Intro
    0:30 大學生生活 夜衝 夜唱 Student Life
    3:30 交朋友 PTT & Dcard
    5:30 大學制度跟政策
    7:25 台灣大學社團跟設備
    8:30 台灣人很特別 台灣大學生很熱心

  • different發音 在 Brian2Taiwan Youtube 的最讚貼文

    2020-07-25 22:26:09

    10 Chinese Words You're Saying Wrong 外國人 最常唸錯的10個中文字

    In this video I explain 10 commonly mispronounced Mandarin Chinese words that English speakers from American and other countries commonly have.

    When native English speakers see Chinese words, it’s common to mispronounce them following the pronunciation rules of English. However, there are many different systems of pinyin which follow different rules than spelling in English.

    Here, in this top 10 list, I take examples from The Late Show with Stephen Colbert, CNN, Financial Times, and even Kung Fu Panda to show so examples of incorrect pronunciation and how those words should be pronounced.

    這部影片裡我介紹英文母語者跟其他國家的外國人最常唸錯的10個中文字

    英文母語者看到中文字的時候常常會唸錯因為按讚英文單字拼法的發音

    但是拼音系統其實有很多而且每一個的拼法跟英文單字都規則不一樣

    這次我使用斯蒂芬科拜尔,CNN,全球財經精粹,甚至用功夫熊貓的影片給大家看美國人常犯錯的發音錯誤.

    #Chinese #Mandarin #LearnMandarin

    Don't forget to follow me on Instagram:
    https://www.instagram.com/brian2taiwan
    別忘記追蹤我的IG喔:
    https://www.instagram.com/brian2taiwan

    00:00 10 Chinese Words You're Saying Wrong 外國人最常唸錯的10個中文字
    00:49 Prize Drawing 抽獎活動
    01:03 10 Chinese Words English Speakers Most Commonly Mispronounce 外國人最常唸錯的10個中文字
    01:11 Beijing 北京
    01:44 Fengshui 風水
    02:37 Kung Fu 功夫
    03:17 Lao Tzu (Lao Tsu)/Laozi/Lao Tze 老子
    03:55 Sun Tzu (Sun Tsu)/Sunzi/Sun Tze 孫子
    04:26 Yuan 元
    04:59 Chen 陳
    05:28 Zhou/Chou 周
    05:43 Jay Chou 周杰倫
    06:11 Xi Jinping 習近平
    06:53 Taipei 台北
    07:25 Top 10 List Wrap-Up 前十名的結尾

你可能也想看看

搜尋相關網站