雖然這篇diagnosed中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在diagnosed中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 diagnosed中文產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 大家晚安,今天是星期五,#吉娜英文 更新單字課程,有兩個單字分別是【診斷】的動詞和名詞,我把它們放在一起,這樣學習起來比較完整。例句有很多可以學習的,我把一些重點整理出來,內容要看影片喔,謝謝。 重點講解(一): 診斷的動詞和名詞一起學起來 diagnose 和 diagnosis。人被診斷出罹患...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Just Minnie,也在其Youtube影片中提到,Hello youtube friends! I know you guys have been waiting for this. Sorry for taking so long! It took me a while to find something that is working for ...
diagnosed中文 在 ♡ ????? 式式 ♡ Instagram 的最佳貼文
2020-04-28 02:55:37
• 貳 拾 • . . . (我個腦有好大篇文但一隻字都未寫低,可能一陣會寫哈!) . . . 細個時屋企人叫我許個願吹蠟燭都會求鬼其,但由18歲開始都會好珍惜每一年嘅一個願望。 而18歲開始嘅生日願望年年都一樣——就係好想好想可以獲得快樂。呢七年大部分時間都喺不快樂中渡過,開心對我嚟講其實真係好撚...
-
diagnosed中文 在 Just Minnie Youtube 的最讚貼文
2020-04-15 21:21:12Hello youtube friends! I know you guys have been waiting for this. Sorry for taking so long! It took me a while to find something that is working for me & be emotionally comfrotable to talk about it. Hope this is helpful for some of you who needs this. Let’s wish for the best and work on this together xx
SKIP TO…
My story 1:03 我的故事
Before & after 5:21 對比圖
Get diagnosed 5:52 找出病因
Supplements 6:16 補充品
Lifestyle changes 7:27 生活改變
Topical solution - 9:34 - 外用藥物
Treatments - 11:48 - 治療
The doctor I consulted:
DR. PANG CHI WANG, PETER
https://www.edr.hk/doctor/info/pang-chi-wang-peter
Treament center:
http://www.docscalp.com/en/about.php
Instagram// @wysminnie -
diagnosed中文 在 [email protected] Youtube 的最讚貼文
2015-02-10 10:10:15Sleep Apnea - Dr. Hung Che Wai Terry@FindDoc.com
Source: https://www.finddoc.com/en
Background: Mr. Luk, regular build, often snores when he sleeps. He gets tired and sleepy easily during the day.
(1) For Mr. Luk’s continuous snoring, can it be “Sleep Apnea”? 0:21
(2) How can “Sleep Apnea” be diagnosed? 0:47
(3) What treatments are available for “Sleep Apnea”? 4:00
瀏覽中文版本短片:
http://youtu.be/HnnhAnS2PKI
Search Doctor information:
https://www.finddoc.com/
Let's Connect:
https://www.facebook.com/FindDoc
https://plus.google.com/102821364210960788806/posts
diagnosed中文 在 Facebook 的精選貼文
大家晚安,今天是星期五,#吉娜英文 更新單字課程,有兩個單字分別是【診斷】的動詞和名詞,我把它們放在一起,這樣學習起來比較完整。例句有很多可以學習的,我把一些重點整理出來,內容要看影片喔,謝謝。
重點講解(一):
診斷的動詞和名詞一起學起來 diagnose 和 diagnosis。人被診斷出罹患什麼疾病時要用被動 be diagnosed with;如果是醫生當主詞幫人診斷出罹患某個疾病,要用主動,注意介系詞用 with。
例句03:Mary was diagnosed with cancer. (瑪莉被診斷出罹癌。)
例句04:The doctor diagnosed him with a rare kidney problem. (醫生診斷出他有罕見的腎臟問題。)
重點講解(二):
luckily (adv. 幸運地;幸好),這個副詞的用法通常放在句首,修飾整個句子。相對的用字是 unfortunately (adv. 不幸地;倒楣)
重點講解(三):
必須住院接受治療 undergo treatment at the hospital,我們中文說接受治療,英文是用undergo 搭配treatment,像這樣的特定動詞搭配語要特別記起來。
undergo
KK [͵ʌndɚˋgo]
v. 經歷令人不快的事或變化;接受 (治療)
diagnosed中文 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答
【國立臺灣大學109學年度畢業典禮 致詞代表 資訊工程學系韓哈斯】
Student Address, National Taiwan University Commencement 2021
International student Seth Austin Harding from Department of Computer Science and Information Engineering
.
校長、教授、以及在螢幕前的各位同學,大家好。非常感謝臺大給我這個機會。我是韓哈斯,來自美國華盛頓特區。我會以自身的真實經驗出發,來跟大家分享臺大帶給我的收穫。
我當初為什麼選擇來台灣求學呢?我小時候非常喜歡看武打片,然後我十歲的時候去看了一部電影叫做「功夫熊貓」。這部電影成為了我最喜歡的電影,主角「阿波」的故事跟我的故事很像。我看完了之後就決定要開始學功夫,所以去了「美國武術學院」。那個時候我每天都聽旁邊的人講中文,到了高中我就決定開始學中文。當時我遇到了一位貴人,她是從台北到美國來教書的中文老師,她教的課是我當時最喜歡的課,我每天去她的教室跟好朋友練習。到了高中畢業時,我是全高中中文最好的非母語人士。同時,我第二喜歡的課程是電腦科學,那時候我是程式能力數一數二的學生。後來在成功錄取夢寐以求的學校:臺灣大學之後,我感到雀躍不已,因為我既可以繼續學習中文,也可以持續在世界頂尖的學府中,往電腦科學的方向精進自我。
不過老實說,當我回顧大一的時期,我也曾迷失自我。雖然我修了很多很多的中文課,但是我那時只聽得懂大概一半的課程內容。跟大家對美國人的印象不同,我其實很害羞,也很害怕舉手提問,我甚至不太敢參與社交,所以當時朋友也很少。我開始想家,也變得有一點憂鬱。那時籃球是我唯一的紓壓方式。
但更不幸的是,我在打籃球時弄傷了我的前十字韌帶,做了兩次手術,需要一年半才能恢復。許多的負面情緒壓得我喘不過氣。我被困在人生的低谷,不知如何是好。我覺得我的中文不夠好,我也被診斷出失眠跟ADHD,另外,美國高中的數學太簡單了,來這邊不夠用。種種壓力讓我足不出戶,找不到自己的人生方向。後來,我向臺大心輔中心以及我的心理醫師尋求協助,然後我也開始跟系上有更多互動。有一位教授叫徐宏民跟我說,"Never give up",雖然那時候我覺得這句話太過於簡化了我的問題,不過,在我仔細思考了一個禮拜之後,我下定決心,發誓不讓自己被這些事擊敗。我決定要克盡全力,認真做好每件事。這是我人生的轉捩點,我開始變得異常自律。當時廖世偉教授和洪士灝系主任帶我進入它們的研究室鑽研學術。這重燃了我對資訊工程的熱忱,提醒了我當初會愛上這個領域的原因。我開始研究人工智慧以及區塊鏈,也開始跟其他系上同學交朋友,一起成立臺大人工智慧應用社NTUAI。NTUAI現在是校內頗具規模的技術研究社團,致力於推廣人工智慧給任何對該領域有熱忱的學生。歡迎加入NTUAI,可以掃描我們的QR CODE。
最近,由於疫情的緣故,我已經一年半沒回美國了。但是沒關係,因為我已經找到了我第二個家。我很愛臺大,以及台灣的人事物。雖然我經歷了人生的低潮,但這裡的一切總是給我滿滿的祝福與協助。最後,我想送給大家「功夫熊貓」裡的一句台詞: "You just need to believe"。只要用樂觀的態度去面對困難,就有能力改變自己,甚至改變身旁所愛的人。就像阿波的父親說的,"心誠則靈,只要你相信,點石就能成金。根本沒有什麼秘笈。只有你。"謝謝大家。
.
==============================
.
President, professors, and classmates, I'm very honored to be here. Thank you to NTU for giving me this opportunity. My name's Seth Austin Harding, and I'm from the D.C. metropolitan area. I'm going to tell a real story that's personal but that's relatable and what I see as the real me.
What motivated and guided me to take my undergraduate studies in Taiwan? When I was very young, I really loved watching kung fu movies, and when I was 10 years old, I went to the theater to watch "Kung Fu Panda". This became my favorite movie as I felt like the story of the main character Po was one to which I could very much relate. After watching this movie, I decided that I wanted to start learning kung fu, so I went to the United States Wushu Academy. At the time, I began hearing Mandarin on a daily basis, so when I was in high school, I decided to begin formally studying Chinese. It ended up being my Chinese teacher from Taipei who was my favorite teacher who taught my favorite class, so I decided I'd hang out in the Chinese classroom every day and practice lots. By the time graduation came around, I had attained the highest proficiency in Chinese among any non-native speaker in my school. My second favorite class was computer science, and I ended up attaining among the best coding skills in my school. After getting accepted to the school of my dreams -- National Taiwan University -- I felt honored, humbled, and excited; I could now spend time at among the world's finest universities studying Chinese and at the same time advancing my knowledge of computer science.
But when I look back at my freshman year, to be honest with you, I didn't know what I was doing. Despite having taken very many Chinese classes, when I went to the NTU lectures, I understood only about half of what the teachers were saying. Contrary to most people's impressions of an American, I was actually too shy to raise my hand, to ask questions, or to even meet with teachers after class, so I had very few friends at the time. I started to become homesick and depressed. At that time, I found that basketball was the only way I knew of relieving my stress. However, while playing basketball, I had torn my ACL and it would take two surgeries and a year and a half in time to fully recover. At this point, I felt caught between a rock and a hard place. In fact, this was the lowest point of my life, and I didn't know what to do. I felt like my Chinese wasn't good enough, I had been diagnosed with insomnia and ADHD, and I felt like the math taught in America was too simple to allow for me to keep up with my classmates. I was under immense pressure, and at this time, I lost any sense of purpose or direction. Later on, I went to seek help from NTU counseling, from my psychiatrist, and from my department. I reached out to Professor Winston Hsu from CSIE, and he told me this: "Never give up"; it was such an oversimplified way to approach such a complex series of problems, I had thought. However, I pondered these words intensely for one week, and by the end of that week, I had made a firm decision. This would NOT be another example of me giving up. I decided to go all out, to work diligently and passionately on all tasks at hand. This was the turning point of my life; I started to discipline myself to a very high degree. At this time, I met my then-to-become advisors Professor Shih-Wei Liao and Professor Shih-Hao Hung and entered their labs to begin research. Finally, the passion that I had for computer science that I had previously held in high school was kindled again, and I was finally reminded why I loved this field. I began my research life in blockchain and AI, and at the time I entered the lab, I also began creating NTUAI. NTUAI is now a large and highly successful NTU club that is dedicated to the research and public understanding of AI. Welcome one and all to join us; please scan our QR code here.
For a year and a half I haven't returned to America because of covid. But not to worry; I have found my second home, away from home. I love it here in NTU and I cherish all of the things I've had the privilege to experience in Taiwan. I've gone through the most difficult of struggles in my life here, but I've also had the most fortunate and blessed of experiences. To conclude, I'd like to quote a line from "Kung Fu Panda": "You just need to believe". As long as you are willing to adopt an optimistic attitude in facing challenges and hardships, you may become a positive force in changing the lives of those around you as well as your own life. It all depends on how you view it; just like what Po's father says, "there is no secret ingredient. It's just you." Thank you, everyone.
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718185771805180
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #學生致詞代表 #臺大資訊工程學系 #韓哈斯 #SethAustinHarding
diagnosed中文 在 打臉名嘴 Facebook 的精選貼文
《學習文》
這篇文章來自Forbes的專欄作家Bruce Lee,這位作家是教授是專家是這個是那個反正很厲害就對了。
這篇文章李教授教我們什麼是myocarditis。
中文叫做心肌炎。如果大家不認識myocarditis, 那有一個很猛的病叫猛爆性心肌炎(Giant Cell Myocarditis)大家應該聽過吧?以前柯文哲蔡壁如的專長ECMO就常要處理猛爆性心肌炎的患者。
當然非常歡迎各位專業醫生的補充。
這篇文章在討論mrna疫苗(BNT或moderna) 與 myocarditis的關係。
重點如下:
0、myo表示肌肉、card表示心臟itis 表示發炎。(所以發言人以後就叫itiser)
1、根據以色列的數字,發生心肌炎的機率(兩劑打完)大約是十萬分之一。(以目前日本的數字來看也差不多)而打完第二劑發生的機率比打完第一劑高。
2、但是如果年齡層調到16-30歲,則發生心肌炎的機率數字會上升到兩萬分之一。
3、根據美軍的接種數字,在兩百七十萬以經接種疫苗的軍人中,發生心肌炎的數字在百萬分之5.16。其中接種moderna造成的狀況比輝瑞多。
4、心肌炎可能的症狀包括胸痛、心律不正常、喘不過氣或者疲勞等。
5、雖然有這些數字,可是心肌炎與打mrna疫苗間的關係還是沒有非常強大的連結證據。
另外、以目前日本的數字來看,目前全日本打了兩千多萬劑疫苗、其中一千七百多萬劑是輝瑞-BNT。並且造成了196個死亡案例。數字大概也是十萬分之一。
歡迎更正補充!
https://www.forbes.com/sites/brucelee/2021/04/27/are-rare-cases-of-myocarditis-linked-to-pfizer-moderna-covid-19-vaccines/