[爆卦]der翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇der翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在der翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 der翻譯產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過11萬的網紅翻譯: Tony Tsou,也在其Facebook貼文中提到, 祝大家中元節快樂~(咦?有人在這樣祝賀的嗎?XD 不管惹啦~) 原文:- Son: Can we go to a haunted house this year? - Dad: What's wrong with the one we live in? - Son: WHAT? - Dad: ...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅楓葉綠茶,也在其Youtube影片中提到,講真的,估狗翻譯影片這種事情超級枯燥的 為了聽聲音我也不會開BGM,觀眾請自行斟酌入場 而且我的mic很爆,真的很爆。・゚・(つд`゚)・゚・...

  • der翻譯 在 翻譯: Tony Tsou Facebook 的最讚貼文

    2018-08-24 18:34:17
    有 872 人按讚


    祝大家中元節快樂~(咦?有人在這樣祝賀的嗎?XD 不管惹啦~)

    原文:- Son: Can we go to a haunted house this year? - Dad: What's wrong with the one we live in? - Son: WHAT? - Dad: Goodnight, son.

    更多毛毛DER翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou~

  • der翻譯 在 梁家瘋味 Facebook 的精選貼文

    2017-08-08 21:20:22
    有 61 人按讚


    今天是88節,懂潮流的糕友都知道,最近中國開始有嘻哈,連糕友們都要先確認小梁有freestyle才肯下單。
    幸好小梁在全球嘻哈的黃金90年代正是個嘻哈普攏共,不至於因為這波潮流掉太多單。

    所以88節跟嘻哈真的有關係嗎?恩,海濤法師會跟你說:假的,別懷疑海濤法師這次說的是真的。
    但,有注意到照片裡也就是這次88節的主角﹣梁阿爸嗎?
    對,小梁把梁阿爸拉出來為嘻哈站台的確很牽強,但是眼睛有尖有嘻哈又有freestyle的各位有發現梁阿爸身上這件厲害的T-Shirt嗎?

    T的背後這幾句English正是90年代美國經典東岸饒舌雙人組【Gang Starr a.k.a. 黑幫英雄】的所有專輯名稱。
    這天小梁看了一下,突然覺得跟這兩年的羅伯生活有點感觸,因此搭著這波有沒有嘻哈的浪潮,用生硬的英文及當年的嘻哈普攏共的粗淺知識潮潮der翻譯一下:

    1. No More Mr. Nice Guy (1989)
    👉 開始出賣羅伯惹,上班仔生活byebye
    2. Step in the Arena (1991)
    👉 羅伯市場就跟競技場一樣,嚇死羅伯惹但羅伯不說
    3. Daily Operation (1992)
    👉 營運終於上軌道了,每天都是梁阿爸的羅伯day
    4. Hard to Earn (1994)
    👉 賣羅伯真的不好賺,梁阿爸阿母流血又流汗
    5. Moment of Truth (1998)
    👉 進入食品業才知道這麼多黑心肝,說實話的時間到
    6. Full Clip: A Decade of Gang Starr (1999)
    👉 這個實在沒梗,跳過
    7. The Ownerz (2003)
    👉 梁阿爸、梁阿母和小梁三個合夥人。靠背這不是廢話嗎?

    有耐心看到這裡的各位,是不是無限黑人問號??
    到底88節跟梁阿爸身上的嘻哈T照片有什麼關係啊?
    這張照片其實是某天小梁發現梁阿爸竟穿著小梁已沒在穿的黑幫英雄紀念T,當下覺得梁阿爸有嘻哈之外,也偷拍存證解決88節禮物不知該送什麼禮物的難題。

    那這篇字數落落長的幹話又跟88節哪裡有關係?
    華康愛情體說過一句話:「60年代鍾國煇手寫了300多封情書給邱月雲,字字承載著滿滿的愛。」
    所以小梁只是想說幹話衝字數,讓梁阿爸知道小梁對他的愛。

    爸,祝你88節快樂,辛苦了!❤️

  • der翻譯 在 新聞挖挖哇粉絲團 Facebook 的最佳貼文

    2014-07-11 10:56:54
    有 233 人按讚


    終於到了星期五,大家是否都有這樣的感覺?

    這感覺...相信大家都懂DER~

    翻譯: Tony Tsou

  • der翻譯 在 楓葉綠茶 Youtube 的精選貼文

    2015-12-27 00:16:36

    講真的,估狗翻譯影片這種事情超級枯燥的
    為了聽聲音我也不會開BGM,觀眾請自行斟酌入場
    而且我的mic很爆,真的很爆。・゚・(つд`゚)・゚・

  • der翻譯 在 楓葉綠茶 Youtube 的最佳解答

    2015-12-21 06:48:38

    講真的,估狗翻譯影片這種事情超級枯燥的
    為了聽聲音我也不會開BGM,觀眾請自行斟酌入場