雖然這篇deprives中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在deprives中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 deprives中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過28萬的網紅美國在台協會 AIT,也在其Facebook貼文中提到, 美國國務卿蓬佩奧新聞聲明:《台灣被排除在世界衛生大會之外》 「台灣被排除在世界衛生大會之外,美國予以強烈譴責。當世界正戮力對抗新冠疫情的同時,我們需要多邊機構履行其既定使命,並為所有會員國的利益服務,而不是在生命危在旦夕之際,仍在操弄政治。」 「…世界衛生組織秘書長譚德塞有法律授權,也可循先例,...
deprives中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
美國國務卿蓬佩奧新聞聲明:《台灣被排除在世界衛生大會之外》
「台灣被排除在世界衛生大會之外,美國予以強烈譴責。當世界正戮力對抗新冠疫情的同時,我們需要多邊機構履行其既定使命,並為所有會員國的利益服務,而不是在生命危在旦夕之際,仍在操弄政治。」
「…世界衛生組織秘書長譚德塞有法律授權,也可循先例,將台灣納入世界衛生大會的各項會議及活動。然而譚德塞卻屈服於中國的壓力,選擇不邀請台灣參加。祕書長譚德塞缺乏中立,剝奪了世界衛生大會向台灣聽取防疫專業科學知識的機會,更在世界最需要世衛之際進一步損害了世界衛生組織的公信力及效能。」
新聞聲明全文中文:https://bit.ly/2AH3inW
新聞聲明全文英文:https://bit.ly/2Tz5iW3
"Taiwan’s Exclusion From the World Health Assembly" by Michael R. Pompeo, Secretary of State
“The United States condemns Taiwan’s exclusion from the World Health Assembly. At a time when the world continues to struggle with the COVID-19 pandemic, we need multilateral institutions to deliver on their stated missions and to serve the interests of all member states, not to play politics while lives are at stake.”
"...WHO’s Director-General Tedros had every legal power and precedent to include Taiwan in WHA’s proceedings. Yet, he instead chose not to invite Taiwan under pressure from the People’s Republic of China (PRC). The Director-General’s lack of independence deprives the Assembly of Taiwan’s renowned scientific expertise on pandemic disease, and further damages the WHO’s credibility and effectiveness at a time when the world needs it the most.
The full text of the statement: https://bit.ly/2Tz5iW3
deprives中文 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的最佳解答
【廢除惡法、獨立調查、重組警隊】
——民陣宣布 10 月 20 日舉辦大遊行
Abolish anti-mask law, setup independent commission of inquiry, and rebuild Hong Kong police force——Civil Human Rights Front Calls for Rally on 20 October
(Please scroll down for English translation)
反送中運動至今,香港人團結一致,堅持「五大訴求,缺一不可」,百花齊放,與政權周旋到底。
然而,香港警察對抗爭同行者使用的肢體暴力不斷升級,濫權濫捕無日無之,特區政府不單護短,更以殖民惡法為利器,以《緊急情況規例條例》越俎代庖,無視立法會的憲制責任,訂立《禁止蒙面規例》,剝奪香港人的表達自由,阻嚇香港人保障人身安全及行使集會權利。
林鄭月娥以行政霸權壓倒一切,縱容警察暴力,香港人絕不妥協。我們相信,唯有廢除反蒙面惡法、成立獨立調查委員會,以專業和客觀研訊追究警暴,從而提出建議重組警隊,方能實現五大訴求,光復一個公平正義的香港。
民陣決定在10 月 20 日於九龍區舉辦大遊行,並已向警方申請不反對通知書。民陣呼籲香港人,星期日齊上齊落,用人數和腳步向惡法說不!
民間人權陣線
2019 年 10 月 14 日
【遊行詳情】
日期|10 月 20 日(星期日)
時間|1.30PM 集合
路線|九龍尖沙咀梳士巴利花園 至 高鐵西九龍站
#緊急法 #禁蒙面法 #香港人反抗
#五大訴求 #缺一不可
———
Hong Kong people has been united to uphold the five demands and resist the authoritarian government since the anti extradition protest.
However, the police force in this city has also been escalating their use of force, and continue mass arrest as well as abuses of their power. The Hong Kong government defends the shortcomings of police officers, and moreover, bypasses the constitutional role of the legislature to enact an anti-mask law by its emergency powers. The anti-mask law deprives freedom of expression among Hong Kong citizens, and threatens everyone’s personal safety while exercising their rights to freedom of assembly.
People of Hong Kong will not compromise, against the fact that Carrie Lam abuses her power to spoil the police force and repress our rights. We demand abolishing the anti-mask law. We also urge the government to set up an independent commission of inquiry to investigate police brutality alongside its abuse of power by professional and impartial manner, and propose resolutions to rebuild our police force. Otherwise, hardly can our five demands be realised, and Hong Kong be restores to justice and fairness.
We call for a rally in Kowloon on 20th October. We have submitted application for a letter of no objection from police commission. We urge everyone in Hong Kong to stand up again, and say NO to the anti-mask law by our size of rally and our feet!
Civil Human Rights Front
Details of the rally:
Date: 20th October 2019
Time: 1:30pm
Route: Salisbury Garden, Tsim Sha Tsui to West Kowloon Station
———
【民陣 TG】 t.me/CivilHumanRightsFront
【民陣 Twitter】 https://twitter.com/chrf_hk
民陣被捕法律支援熱線:6549 9452
Whatsapp / SMS / Telegram
請提供資料:(*必要)
1. 被捕地點
2. 中文全名*
3. 英文全名
4. 身份證號碼
5. 所在警署
6. 性別
7. 年齡
8. 緊急聯絡人電話*
9. 報料人電話*(如與 8. 有不同)
10. 其他詳情