[爆卦]deny三態是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇deny三態鄉民發文沒有被收入到精華區:在deny三態這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 deny三態產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅王大師,也在其Facebook貼文中提到, 傻傻的我,在昨天吃了「查禁」的悶虧後,居然還真跑去臉書的「監察委員會」檢舉他們的亂報。 先不說今早,為了想跟國人訴說在台灣這極權國家要講真心話時,必須自掏腰包買廣告。臉書當然立即禁止我這舉措,deny我的廣告權利,畢竟如此的臉書家醜,要越少人知道越好。 就說我的檢舉申訴好了,怎知,他們居然要求我...

  • deny三態 在 王大師 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-21 11:55:49
    有 614 人按讚

    傻傻的我,在昨天吃了「查禁」的悶虧後,居然還真跑去臉書的「監察委員會」檢舉他們的亂報。

    先不說今早,為了想跟國人訴說在台灣這極權國家要講真心話時,必須自掏腰包買廣告。臉書當然立即禁止我這舉措,deny我的廣告權利,畢竟如此的臉書家醜,要越少人知道越好。

    就說我的檢舉申訴好了,怎知,他們居然要求我要提供個資、敏感資料、政治傾向、宗教訊息、健康狀態、種族資訊與Coockies等個人訊息,才能執行。

    其中甚至包括「性向與性活動相關訊息」,靠北,為了申訴,他們甚至想知道我一天打幾次炮,打手槍時,會不會看A片耶?

    我想問的是,明明只是想對檢舉我的決策,提出個人的不滿,並要求重新審核,為何我要提供個人的「網路使用履歷大百科」呢?

    更何況,這個申訴,只有「非常少數人」會得到審核,那笨笨的按「同意」後的個資,會還給我嗎?還是你們會「自由運用」,自由賣給第三方團體?

    以下為臉書要求申訴必須犧牲的資料:

    「在申訴過程中回答問題時,您可以選擇是否提供個人資料(例如種族或民族、政治立場、宗教或哲學信仰、性傾向或性生活相關資訊、工會會員身份或健康狀況)。這類資料可能依據您所在國家/地區的法律受到特別保護。

    只有在取得您同意的情況下,我們才會處理您在書面回覆中提供的資料,以考慮最終申訴結果。您可以隨時前往案例狀態撤銷同意並刪除您的個人資料。深入瞭解在「案例狀態」將資料刪除後會遇到哪些情況。

    在您以書面方式回覆申訴問題時,若回覆內容包含非相關 Facebook 產品用戶、未成年人(在大多數國家/地區為未滿 18 歲)或在締結具強制力之合約方面屬於限制行為能力人的相關資料(特別保護資料除外),我們會以符合該方最佳利益為考量來處理此等資料,同時兼顧我們執行此處理程序的需求,以便:

    確保監察委員會能夠就審查中的案例取得所有相關資料,並據此作出明智的裁決

    監察委員會能根據所有相關資料作出適當裁決,維護上述用戶的最佳利益

    取自您 Facebook 或 Instagram 帳號的資料

    如果您對您 Facebook 或 Instagram 內容受到的處置向監察委員會提出申訴,我們會與監察委員會分享以下取自您 Facebook 或 Instagram 帳號(端視您使用哪個帳號發佈您提出申訴的內容)的資料,以便監察委員會審查有關您內容的申訴細節和處置:

    審查內容原始發佈位置(例如粉絲專頁、個人檔案或社團)的相關資訊

    您帳號的基本資料(例如追蹤者/粉絲和朋友人數、帳號建立日期、地點相關資料)

    審查內容的案例紀錄,例如內容審查人員最初的處置、申訴日期和時間

    內容最初處置結果的政策立論基礎

    為了作出公正明智的裁決,監察委員會可能會要求提供其他資料(例如審查內容的互動和觸及相關資料)。我們會根據每個特定案例的背景資訊,確認該資料確實相關且可協助監察委員會作出裁決,才會向監察委員會分享他們要求的資料。

    II.我們如何公開分享這些資訊?

    如果您的案例獲選接受監察委員會審查,監察委員會將以書面形式說明最終裁決結果,我們隨後也會將此書面說明公佈於本網站供大眾閱覽。這份書面說明可能包括您直接在本網站提供的資料(您自己及/或他人的個人資料),以及/或是 「處理申訴時,我們會蒐集和使用哪類資料?」這篇文章所列的 Facebook 或 Instagram 帳號資料。

    只有在取得您的許可後,我們才會在監察委員會的書面說明中包含可輕易識別您身分的詳細資訊。

    請注意,即使已採取上述措施,仍有特定對象可能透過監察委員會的書面說明猜到您和/或他人的身分。若是這種情況,則在不逾越您或他人的利益或基本權利和自由的情況下,或在適用法律未禁止的範圍內,我們仍會在必要時發佈監察委員會的書面說明:

    作業系統屬性

    作業系統版本、硬體類型和瀏覽器類型等資訊

    網站運作情形

    您與本網站互動情形的相關資訊,例如您造訪過的頁面、您目前是否正在瀏覽本網站,以及您點擊過的項目

    識別資料

    針對和本網站互動的帳號,與該帳號相關聯的獨一識別資料
    網路與連線

    您行動電信業者或 ISP 的名稱、語言、時區、IP 位址和連線速度等資訊

    Cookie 資料

    從儲存在您裝置上的 Cookie 所取得的資料,包括 Cookie 編號和設定。請瀏覽《監察委員會網站的 Cookie 政策》以深入瞭解本網站的 Cookie 使用方式。」

    濕評:好,讀完以上有更扯的聲明後,直接觀賞延伸的直播內容吧!

    1:09:46 感謝斗內大德小道姊說:大師花一個月鑽研,請介紹監控資本家與機器控制集體意識,也請複習監控2.0,寶可夢軍工複合情報計畫,第四公民NSA史諾登爆料監控體系。

    1:19:08監控資本主義將所有民主與言論自由成份給抽取
    -也就是失契約-uncontract 效應
    -要我跟監察委員反應,但說只有非常少數抱怨函會被看到!又來!
    -監控2.0就是要大家提供自己的資訊,監控自己

    https://youtu.be/z0m9TMlCSKQ

    被黨國查禁的言論:
    https://reurl.cc/4y70bY

  • deny三態 在 王定宇 Facebook 的最佳解答

    2020-11-13 09:40:03
    有 5,172 人按讚

    WHA主席欲喊卡 友邦聖文森堅持挺台發言到底

    聖文森衛生部次長奈特斯表示,當前世界正應對2019冠狀病毒疾病疫情,全世界應團結應對,絕不能排除任何國家,聖文森認為台灣未能參與世衛並不合理,台灣有應對疫情的專業知識,應能有意義參與,絕不能忽略台灣的重要性。

    此時挪威籍的委員會主席拉森打斷奈特斯發言,提醒注意議事規則,應針對討論議題發言,隨後讓奈特斯繼續發言。

    奈特斯回答:「我會繼續發言,我正要這麼做。」他隨後面不改色,繼續為台灣執言,發言中心圍繞台灣、支持台灣有意義參與世衛大會,以及台灣2300萬人民福祉,期間提到台灣約10次,直到發言結束...

    —以下是發言完整內容—
    11月12日聖文森衛生部次長Cuthbert Knights在A委員會發言

    發言內容:

    Mr. President, the 73rd annual World Health Assembly is being held at a time when the world is facing an unparalleled and unprecedented challenge from the COVID-19 pandemic. This unprecedented outbreak of the novel coronavirus has made more urgent than ever the importance of the world’s most comprehensive health commitment to date, “Universal Health Coverage: Moving together to build a healthy world.”

    主席先生,第73屆WHA舉行時,武漢肺炎正帶給世界前所未有的重重挑戰。新冠病毒造成史無前例的全球大流行,讓大家體認到目前世界最完整的健康承諾「施行全民健康覆蓋:共同創造健康的世界」顯得更加重要與迫切。

    Mr. President, this historic declaration on universal health coverage adopted by the UN Member States underscores the significant role of Member States’ cooperation and reinforces further the importance of inclusivity in achieving universal health coverage, and thereby, prevent billions from accessing healthcare.

    主席先生,這個被聯合國會員國所採納的歷史宣言內容中強調會員國彼此合作的重要性,並重申在實踐全民健康覆蓋時應確保包容性,讓數十億人獲得醫療照護。

    At a time when the world is still checkmated by the coronavirus pandemic, the WHO’s repeated call for the world to work together to combat the disease can no longer exclude any member’s participation in the WHA. In other words, Mr. President, to make “health for all” a reality and ensure that no member is left behind, we must address the meaningful participation for all members in this most important and distinguished forum.

    目前世界仍面臨武漢肺炎疫情威脅的當下,WHO多次呼籲的全球合作抗疫實不應排除任何成員參與WHA。換句話說,主席先生,為實踐「全民均健」並確保沒有任何國家被排除在外,我們必須讓所有國家有意義參與這個重要的論壇。

    Cognizant of the critical importance for all people to have access to the healthcare they need, when and where they need it, without facing financial hardship, Saint Vincent and the Grenadines is therefore of the view that it is entirely irrational and counterproductive not to have any member, including Taiwan’s meaningful participation in the WHO. Taiwan possesses the expertise, professionalism, and generosity to make a significant difference, and we cannot and should not allow great power politics to deny Taiwan’s meaningful participation.

    聖文森認為讓所有人在適當的時間與方便的地點獲得所需之醫療照護,且不必擔心財務困難是非常重要的事情。因此,拒絕台灣等國家有意義參與WHO是不通情理且造成反效果的行為。台灣擁有醫療知識及專業並慷慨助人,能夠帶來正面影響,我們不能也不該讓大國政治阻止台灣有意義參與WHO。

    [Chair]
    This is Chair. Saint Vincent, I would like to ask you in accordance with the rule 53 of the Rules of Procedures to confine yourself to addressing the agenda item under discussion. Thank you. You are welcome to continue.

    聖文森,這是主席,依議事規定第53條,請配合目前議程討論項目進行發言。謝謝,請繼續。

    [Saint Vincent]
    So I will continue. This is what I am doing. Taiwan, in view of its resounding success in responding to COVID-19, is in a position to share its best practices, expertise, professionalism, and generosity that can be helpful to combat COVID-19 pandemic. It has afforded many member states including Saint Vincent and the Grenadines the opportunity to access high quality health services, medical equipment, and supplies and skills; health workers to strengthen the health workforce; and infrastructure in the face of and in response to the relentless COVID-19 pandemic and other diseases.

    所以我將繼續發言,這也是我正在做的事。臺灣在因應武漢肺炎方面展現出豐碩成果,能夠分享最佳作法、醫療知識、專業態度及慷慨大度,幫助世界對抗武漢肺炎疫情。在我們面對及應對無情的武漢肺炎與其他疾病時,臺灣讓聖文森及格瑞那丁在內的許多會員國有機會獲得高品質醫療服務、醫療器材、物資及技術,協助醫護人員強化醫療勞動力,並加強相關基礎建設。

    And I will conclude, Mr. President, what therefore justifies the continued exclusion of Taiwan’s meaningful participation from this forum? As we are all undoubtedly aware, there is already an established precedence of Taiwan’s participation at this assembly as an observer, and its meaningful and ongoing interaction with the WHO. Hence it is reasonably normal to your expectations to conclude that Taiwan’s inclusion in the WHA as an observer is neither illegal nor inconsistent with any resolution. In this view, the WHO can no longer continue to disregard the health and human rights of the Taiwanese people. Should the legitimate health and welfare of the 23 million people in Taiwan be held ransom to the preference of a government? This must change.

    主席先生,我將總結發言。試問持續排除臺灣有意義參與此論壇的理由何在?我們都清楚知道,臺灣往年曾以觀察員身分參與WHA,且持續與WHO有意義地互動,這都是有前例可循的。正因如此,臺灣以觀察員身分出席WHA既沒有違法,也沒有與任何決議衝突,這是合理正常且符合期待之結論。因此,WHO不應持續忽視臺灣人民的健康及人權。難道臺灣二千三百萬人之合法健康福祉就該因為某國政府的偏好而被劫持?我們必須做出改變。

    Mr. President, Saint Vincent remains resolute in its stance regarding Taiwan’s participation in the WHO. Thank you, Mr. President.

    主席先生,聖文森堅絕支持台灣參與WHO,立場並無改變。謝謝主席。

  • deny三態 在 王炳忠 Facebook 的最佳解答

    2020-05-11 14:44:43
    有 1,253 人按讚

    Are you Helping or Harming Us?
    ──The Serious Question to You American Politicians
    你們是在幫我們還是害我們?──對美國政客嚴肅的提問

    “Are you helping or harming us?” This is my serious question to you American politicians, including those in the Trump administration and in the Congress. As the spokesperson for the New Party, one of Taiwan’s political parties, and also a young man who has lived in Taiwan for more than 32 years since my birth, I should tell you that the answer decides our future without doubt. In other words, the very fact I must confirm is whether you support Taiwan independence instead of the One-China policy or just deploy Taiwan as your pawn to bargain with Beijing. To be honest, as you always take it for granted to sacrifice others for your benefits, it is quite important for us to make sure in advance.

    「你們是在幫我們還是害我們?」這是我對你們美國包括川普政府及國會政客的嚴肅提問。身為台灣新黨發言人,同時也是在台灣從小到大超過三十二年的年輕人,我必須告訴你們,這個問題的答案將直接決定我的未來。換言之,我得先釐清一個事實:到底你們是支持台灣走向獨立,或者只是將台灣拿來作為你們與北京議價的籌碼?老實說,因為你們總是習慣犧牲他人成全自己,我必須先確認你們的意圖。

    As we all know, the US Congress usually tends to challenge China’s sovereignty over Taiwan because of the impact of the military-industrial complex and the lobbies hired by the Taiwan government. The Taiwan Travel Act and the TAIPEI Act are the late instances. However, without the administration’s implementation, these are only lip service. Thus, the administration’s attitude is crucial indeed. So, let’s see the Department of State. As Secretary Pompeo stated last March, the US is now using every tool in its tool kit to prevent China from isolating Taiwan through diplomatic channels. This year, after shifting blames for its neglect of the pandemic prevention by attacking China and the WHO, the Department of State recently expressed support for Taiwan’s participation in the WHA. The above really triggered my curiosity: The establishment of the US-Taiwan formal diplomatic relations is just the most useful tool, isn’t it? Why does the US not use that? Besides, since Taiwan should become a formal member of the UN before entering the WHO, why does the US not recognize Taiwan as a sovereign state or the ROC government in Taiwan as the only legal government of China instead of the PRC?

    眾所皆知,受到軍工複合體及台灣官方雇用的說客影響,美國國會向來傾向挑戰中國對台灣的主權,最近通過的「台灣旅遊法」及「台北法案」都是如此。然而,沒有行政部門的實施,這些都只是口惠而已。行政部門的態度無疑才是關鍵。以美國國務院的表現來看,國務卿蓬佩奧確實在去年三月就說,美國會使用一切工具箱內的工具「防止中國孤立台灣」。今年以來,在藉由攻擊中國及世衛組織推卸防疫不力的責任後,國務院更表達對台灣加入世衛大會的支持。以上種種讓我不禁好奇:美國自己與台灣建立正式邦交,不就是防止所謂「中國孤立台灣」最好的「工具」?你們為什麼不幹?既然台灣必須在加入世衛組織前先成為聯合國的正式成員,你們為什麼不承認台灣是主權獨立國家,或者承認「中華民國」取代「中華人民共和國」政府代表中國?

    The answer to my question seems that your real intention is not to support Taiwan’s real independence but only to trouble Beijing. Just as Pompeo said at a congressional hearing, the Trump administration’s way of viewing the US-Taiwan relations can consider the threat of China’s rise more than the predecessors, which reveals that Taiwan is only a chess piece for Washington to play with Beijing. Furthermore, since the US has no will to have Taiwan as a formal ally, Taiwan is just a pawn you can sacrifice anytime. Consequently, Taiwan must suffer the worsening of cross-strait relations at our own cost while the US just plays Taiwan to bargain with Beijing for your own interests. The outcome is so predictable that Taiwan should go through a depression for its large economic dependence on mainland China which you are unable and unwilling to make up. Besides, we should even consider the most serious situation that a war occurs in the Taiwan Strait. The scenario of Taiwan military is holding on alone within two to three weeks in order to wait for the US military aid. Nevertheless, as the former AIT chairman Richard Bush said, the implied commitment of the US to come to Taiwan’s defense has never be absolute. In other words, we should risk engaging a war with Beijing resulted from your dangerous game, sacrificing our lives for your lies.

    你們不幹的理由似乎就是:你們根本沒要支持台灣獨立,而只是拿台灣來給北京出難題。正如蓬佩奧在一場國會聽證會上所說,川普政府看待台美關係的方式,比起過去歷任領導人更能考慮中國崛起對美國的威脅。這句話其實已經透露,台灣只是你們拿來與北京博弈的棋子。當你們從未有心要與台灣正式結盟,台灣也就只是隨時可以拋棄的小卒。如此一來,當你們可以利用台灣獲取你們的利益,台灣卻要自己承擔兩岸關係惡化的代價。後果其實也可預期,那就是以台灣對大陸經濟依賴之深,我們必然要遭受景氣的大蕭條,而這些虧損是你們無力也無意填補的。此外,我們還得考慮最壞的情況,那就是台海爆發戰爭。根據台灣軍方的劇本,我們要自己先撐兩到三個禮拜,然後就要靠你們馳援。然而,前美國在台協會主席卜睿哲已經告訴我們,美國馳援台灣的暗示性承諾從來不能打準。因此,我們等於要為了你們的危險遊戲,冒上與大陸開戰的風險,以我們的生命換來你們的謊言。

    As I already told you earlier, the real threat to the US is not China’s rise but the loss of your self-confidence. Moreover, you have weakened the stability across the Taiwan Strait by inciting Taiwan to deny the 1992 consensus and intervening in Taiwan’s campaign last year, which destroys the status quo and your interests indeed. Certainly, as what Secretary Pompeo has told us, “We lied, we cheated, we stole,” how can we bet our future on the US “glory” of lying, cheating, and stealing? In fact, as you once betrayed us in 1978 even though the ROC government in Taiwan and your government was formal alliance then, it is much easier for you today to abandon us when the deal has been done.

    正如我之前已經說的,美國面臨的真正威脅不是中國的崛起,而是你們自信的喪失。更有甚者,透過煽動台灣否定九二共識及介入台灣去年的大選,你們已挑起了台海的緊張,既破壞現狀同時也傷害你們的利益。我們更記得蓬佩奧昭告世人的:「我們說謊,我們詐欺,我們偷竊。」這要我們如何敢將自己的未來,押寶在說謊、詐欺、偷竊的「美國之光」?事實上,你們早在1978年就曾背叛我們,當時中華民國政府尚且與你們是正式的同盟,如今只要你們交易完成,隨時都可以出賣我們。

    In conclusion, as your government declared plainly in the U.S.-PRC Joint Communique (1972), the US had its interests in a peaceful settlement of the Taiwan question by the Chinese themselves. Accordingly, since you are not willing to recognize either Taiwan as an independent state or the ROC as the legal government of China, we have no choice but to deal with the question of reunification with Beijing by the Chinese ourselves. Helping instead of harming us, you could stop intervening in the Taiwan question, otherwise it will only strengthen the risk across the Taiwan Strait and put us in jeopardy. Thank you if you release your hands.

    總言之,正如你們在美國與中華人民共和國政府1972年的聯合公報中所言,美國關注的利益在於台灣問題由中國人自己以和平方式解決。因此,既然你們無意承認台灣獨立,同時也不願承認中華民國政府代表中國,我們別無選擇,只有與北京一起處理,由我們中國人自己解決統一的問題。如果你們真要幫我們而非害我們,就請停止干預台灣問題,否則只會更加劇台海情勢的緊張,置我們於危險境地。就請你們高抬貴手,在此先謝過了!

你可能也想看看

搜尋相關網站