[爆卦]demonstrated中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇demonstrated中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在demonstrated中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 demonstrated中文產品中有21篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅謙預 Qianyu.sg,也在其Facebook貼文中提到, 【你從不知道的靈異世界 竟然如此不可思議!】 Books recommendation: The Inexplicable World of Spirits That You Are Clueless About 半夜12點來談,你不知道的不可思議的靈異世界。 我們活在靈的世界裡面,卻對此世界的...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

demonstrated中文 在 學台語 O̍h Tâi-gí Instagram 的精選貼文

2021-08-19 01:13:09

蠻皮 [Bân-phuê/phê] 🔊 Swipe twice to listen . 🇹🇼 頑固、個性執著 🇬🇧 (adj.) stubborn 🇪🇦 terco, obstinado 🇯🇵 頑固、固執 . 例·伊的個性較蠻皮,較講嘛講袂聽。 → I ê kò-sìng khah bân-phuê...

  • demonstrated中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最讚貼文

    2021-07-05 00:51:13
    有 3,529 人按讚

    【你從不知道的靈異世界 竟然如此不可思議!】
    Books recommendation: The Inexplicable World of Spirits That You Are Clueless About

    半夜12點來談,你不知道的不可思議的靈異世界。

    我們活在靈的世界裡面,卻對此世界的浩瀚一無所知,就會很容易被我們極有限的感官所蒙蔽,自以為是的認為科學才是真理。

    問題是,真正能夠通陰陽鬼神,願意把靈異世界的真相寫出來的人少之又少。為什麼?

    小小的我出道這些年來,弘揚佛法和傳達玄學的知識,遭到的欺壓、污衊、霸凌和辱罵卻從來沒有少過。只要站出來,逆著普羅大眾的方向走,就容易被有心人士拿來當箭靶,旁人無知,一犬吠形,百犬吠聲。

    那種艱辛和苦,只有經歷過的人才能體會。這使我更加讚嘆我根本上師,聖尊蓮生活佛,這四十年來度眾的道心、毅力和膽識。祂,是我學習的對象。就算面對重重的惡勢力,祂依然勇敢的選擇揭露靈異的神秘面紗,讓我們芸芸眾生能擁有正信,不再迷惘,進而「諸惡莫作,眾善奉行」。

    這也是為何我們學佛人,必須非常尊敬的請法,及感恩傳我們法的大善知識,因為很多時候,他們真的是用生命來換得正法的灌頂,恆持的弘法度眾,而我們輕輕一問,便能易如反掌的得到佛慧。若我們不慎重,發心不純,會種下落入三惡道的因,在黑暗的境界裡,永世再也聽不到真實的佛法,從痛苦中解脫。

    雖然這四本書是盧師尊大約24年前的著作,在2021年讀還是那麼震撼人心,可見社會雖文明進步,也只是個假象,因為大部份人的心靈並沒有昇華,依舊在黑暗裡打滾。我推薦我根本上師,聖尊蓮生活佛,這四本靈書:
    1)《靈異的真面目》
    2)《神變的遊歷》
    3)《不可思議的靈異》
    4)《走入最隱秘的陰陽界》(有英文版)

    祝 開卷有益。
    ______________________________

    This midnight, let's talk about the incredible world of spirits that you do not know about.

    We live in a world of spirits, yet most of us are largely ignorant about the vast expanse of this world. We become blinded by our very limited sensory perceptions and arrogantly presumed that only science is the real deal.

    Problem is, only a rare few can transverse the world of Yin and Yang, ghosts and gods. Even fewer are willing to reveal the truth through writings. Why so?

    I am just an insignificant person. Yet since my debut a few years ago, I have had my fair share of oppression, cyberbullying, smearing and insults. Any person, who puts him/herself in the public eye yet walks against the general direction of the masses, is bound to be an easy target for personal attacks by people with vile intentions. Uninformed bystanders are also likely to follow the crowd.

    Such pain and hardship can only be understood by those who went through it. Ever since this, I grew more respect for my Grandmaster, Living Buddha Lian-Sheng. He is my role model. The faith, tenacity and courage He demonstrated in delivering sentient beings for the past 40 years are worthy of applause.

    Despite facing vicious forces again and again, He boldly chose to reveal the mysterious truth behind the world of spirits, for us to have the right knowledge, and no longer be lost. Only then we can eventually cease all evil and cultivate all good.

    This is why when we seek Buddhist teachings, we should have utmost respect and be thankful to our virtuous teachers who impart the teachings to us. Many a time, these teachers exchanged their lives to receive such precious Dharma empowerment and risked their personal safety to propagate Buddhsim and deliver sentient beings.

    Yet all we have to do is to ask and we can receive the teachings effortlessly. If we behave improperly and have impure intentions, we will plant the seed of being reborn into the Three Evil Paths, banished into a world of darkness, never to hear a single word of authentic Dharma for life or be liberated from sufferings.

    While these 4 books are written by Grandmaster Lu some 24 years ago, to read them in the year 2021 can still be shocking to some of us. Our society may have progressed but this is a false appearance, as our spiritual self are still lacking and in turmoil. I recommend these four books for your spiritual pursuit:

    1) The Incredible Paranormal Stories (in Chinese)
    2) Experiences of Spiritual Manifestations (in Chinese)
    3) Revelation of the Spiritual World (in Chinese)
    4) Entering the Most Hidden Yin-Yang Realm (in Chinese and English)

    May you benefit from the readings.

    ****************************

    🇸🇬 新加坡 Singapore
    翔晴Siang Ching Trading
    149 Rochor Road, Fu Lu Shou Complex, 02-01, Singapore 188425
    T: 62542213

    125+126+127+129 一套四本
    http://sgtbboyeh.com/shop/chi-zh-hant/一套四本-125册-126册-127册-129册/
    125《 不可思議的靈異 》https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551193
    126《 神變的遊歷 》https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551209
    127《 靈異的真面目 》https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551216
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》
    (中文)https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551230
    (English)http://sgtbboyeh.com/shop/英文/book-129-entering-the-most-hidden-yin-yang-realm/

    🇲🇾 馬來西亞 Malaysia
    125+126+127+129 一套四本 https://bit.ly/3huZFmJ
    125 《 不可思議的靈異 》https://bit.ly/3uM0SeO
    126《 神變的遊歷 》https://bit.ly/33NomUU
    127《 靈異的真面目 》https://bit.ly/33SnZbD
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》https://bit.ly/3olHvag
    129(English)https://www.yifuculture.com/collections/英文书english/products/entering-the-most-hidden-yin-yang-realm

    🌏 台灣/香港/全球觀眾 International Audience
    金石堂 Kingstone:
    125 《 不可思議的靈異 》 https://bit.ly/3dEOwz2
    126《 神變的遊歷 》 https://bit.ly/3ndAXtI
    127《 靈異的真面目 》https://bit.ly/32G3MVS
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》https://bit.ly/32Dqb6w

    博客來 Books.com.tw
    125 《 不可思議的靈異 》 https://bit.ly/2Qljh32
    126《 神變的遊歷 》 https://bit.ly/3xdM22r
    127《 靈異的真面目 》 https://bit.ly/2QljoeY
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》 https://bit.ly/3dFrzfd

    三民書局 Sanmin
    125 《 不可思議的靈異 》 https://bit.ly/3tGyMRR
    126《 神變的遊歷 》 https://bit.ly/3xaX8Fv
    127《 靈異的真面目 》 https://bit.ly/3eiidVI
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》 https://bit.ly/3elUqnZ

    English
    129 Entering the Most Hidden Yin-Yang Realm
    https://www.amazon.com/Entering-Yin-Yang.../dp/0996069917

  • demonstrated中文 在 邱佩玲 Peilin Chiu Facebook 的最讚貼文

    2020-11-23 05:32:22
    有 86 人按讚

    {展開人生新頁}

    各位朋友,我有個值得興奮的消息要和你分享!

    我剛結束為期一年的全人觀 (Holistic) 營養訓練課程,從美國最早創立、培養出最多健康教練的「整合營養學院」 (Institute for Integrative Nutrition) 畢業,正式授證成為「 整合營養健康教練」(Integrative Nutrition Health Coach) 。 我也從六月起開始半讀半執業,投入近年來市場需求激增、協助客戶翻轉人生的全球健康運動!

    會來這個園地的朋友,就算不是我的讀者,多少了解我對健康飲食的熱情和決心。嚴格說來,我在這條自然飲食和療癒的路上, 已經走了二十年。我始終相信食物是取得健康的根基,也是維持身心靈平衡的藥引。十年前開始, 我在僑居地透過健康廚藝課,與人分享以食養生,進而利潤大地的理念;教課的六年當中,我還穿插寫了兩本中文食譜書,邀請家鄉的朋友共襄盛舉。我對治病這件事, 也從多年來療癒自己和家人的經驗中,體會到身心靈一體相連的法則。這些種種,都為眼前這段人生新路程,埋下伏筆。

    你可能有印象,四年前我因一連串意外事件造成數次肩頸頭骨受傷,接連引發的長期疼痛和失眠等身心壓力,又導致當年喪女傷痛造成的腎上腺疲乏,舊疾復發。我因此中止了小團體廚藝課,雖然仍在情況允許下進行一對一教學,絕大部份時間都沈浸在身心靈的療養,也因此學到更多營養知識和療癒工具。

    去年(2019) 夏天, 我發現我竟然雞婆地當起幾位朋友的“健康教練”來,於是有了更系統化去學習全人營養和諮商技巧的想法。這念頭 其實已在我心裡蘊釀了幾年,卻總因我下不了決心無疾而終,如今那臨門一腳的助緣終於出現。很慶幸現在的我已大致恢復健康,還在飲食之外,學得一套經認證有效的健康管理方法,利己又助人。

    我知道你會問,全人觀的「整合營養健康教練」到底在做什麼?

    簡而言之, 就是協助客戶改變行為,進而促成健康目標。 這個目標可以是減重、耐壓、提升體力、睡得更好,或者以上皆是。我這個健康教練要做的, 是透過專業諮商技巧, 包括積極聆聽、觀察及提問,來引導客戶思考自身處境,釐清盲點,找出造成身心健康失衡的源由,並依此提供客製化、 容易執行、可衡量、能持久的改善建議。這些行動步驟加上營養教育和經驗分享, 將協助客戶改變飲食、生活習慣和想法認知,讓無病者得以預防疾病、平衡身心,進而有力氣去實現人生夢想;也讓慢性病者得以逐步減藥 (由醫生評估執行), 甚至逆轉疾病,重拾健康。

    很幸運地 ,就在我課程過半, 覺得需要機會練習所學的今年五月,第一個客戶自動找上門。半年來,我得以一邊充實營養知識,一邊學習、磨練諮商技巧,還親眼目睹客戶在我即使仍生澀的引導下,身、心、靈出現的種種蛻變。那不只讓我很有成就感, 也對自己要成為「促進健康推手」的抱負,充滿信心和希望。

    跟任何一種教練課程一樣,我的客戶也需要適時的支持和督促, 才能有持續的進步。因此必要時, 我會溫和但堅定地提醒他們確實執行雙方同意的行動步驟而不脫軌。大家都很清楚, 這年頭,沒有什麼食譜、健康資訊是找不到的。會讓絕大部份人健康失守的原因 , 是缺乏行動力。這一點,健康教練最能使上力。

    在這個前提下,健康教練也就成為醫生營養師和病人間的一座橋樑。絕大多數慢性病都是飲食和生活習慣造成的。過去醫界認為和疾病高度關聯的遺傳, 已在基因營養學(Nutrigenomics)的證實下,被推翻或釐清。因為遺傳基因固然是彈夾裡的子彈,但射出子彈的導火線大多是飲食和生活習慣 (epigenetics)。因此現在許多傳統西醫為慢性病人開藥控制病情時,也會建議病人改善飲食和生活習慣。但絕大部份醫生缺乏營養知識和訓練,或者就算有也沒時間進行衛教。營養師有知識時間,卻對病人沒有約束力,也不會去追究 為何病人改變飲食後,病情仍無法改善的原因。這時健康教練就可以填補這個缺口, 讓醫生治病和病人復元都更有效率。

    除了食物和營養,身為全人觀的健康教練, 我也一併考量其他足以影響客戶身心靈健康的因素,例如人際關係、活動量、職場狀況、財務和靈性成長等等。在我的訓練裡,這些非食物因素被稱為「主要營養」 (Primary food),餐盤裡的食物反而是「 次要營養」(Secondary food) 。為什麼呢? 因為就算你吃得再健康、再乾淨,如果你的婚姻不和諧或痛恨你的工作,你會覺得身心平衡、快意舒暢嗎?

    我自己就是個典型的例子。我已經執行有機和完整營養的飲食型態快二十年了,但這期間我仍偶爾會掙扎於身心病痛,主要就是源於女兒生病那些年的壓力和喪女之慟,讓體內聚積了很多恐懼、憂慮和悲傷的能量。十幾年來我持續進行身心靈的療癒,從中學習到的心得和工具, 如今都成為支持我走上這條路的因緣和養份。這是一段常讓我回首驚嘆的旅程,許多當下以為的「壞事」,如今看來都有它發生的理由和必要。我常常想著想著就渾身疙瘩,忍不住要一再對自己說,It’s all good,一切都是最好的安排!

    所以親愛的朋友,如果你或者你認識的親友有興趣藉由我的協助改善身心, 請不吝開口。只要時間能配合,我很樂意提供五十分鐘的免費線上諮商服務。你可以在我們的會面中暢談生活、夢想,以及你想達成的健康目標,也藉此體驗一下有個人在身邊支持、打氣的感覺。到時候我會解釋我的教練療程內容,以及如何幫助你達成目標等細節。如果你諮商完不想繼續,沒問題,不要有負擔。

    至於這個園地,未來的分享將不侷限於食物食譜。我會適時分享全人營養的觀念, 讓大家也有機會學習提升身心靈平衡的方法。

    期待你的回音。祝福你!

  • demonstrated中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文

    2020-11-22 11:31:35
    有 1,599 人按讚

    【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線

    中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118

    感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。

    意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。

    為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。

    【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】

    Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.

    Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.

    Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.

    Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail

    Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.

    Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.

    I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.

    But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?

    Mutual Support to activists behind-the-scene

    The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.

    As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.

    The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.

    I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.

    Understanding Value of freedom in the university battle
    A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.

    That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.

    Defending freedom behind the bars

    No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.

    The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.

    I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.

    .................
    💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
    ╭────────────────╮
    ╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
    ╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
    ╞📧joshua@joshuawongcf.com
    ╞💬https://t.me/joshuawonghk
    ╰────────────────╯

  • demonstrated中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • demonstrated中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • demonstrated中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站