[爆卦]demonstrate名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇demonstrate名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在demonstrate名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 demonstrate名詞產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2,689的網紅王郁揚 WHO FCTC 菸草減害專家,也在其Facebook貼文中提到, #FDA說明MRTP是蝦米 圖片這位龍載天,好久以前有來我這邊開戰過,到現在超級久沒看到他來我這串門子(我可沒有封鎖他唷),交手過程中,我個人猜測這位🐲先生就是鼎鼎大名的臺大醫師郭斐然分身帳號(如果錯誤,煩請糾正)。 鑑於台灣幾乎沒人懂 PMTA, MRTP, Tobacco Harm Redu...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

demonstrate名詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 16:59:05

/ October 15, 2018 Land Reclamation Plan Faces Public Pushback . Summary: Critics took to the streets over the weekend to protest against Lantau Tomor...

demonstrate名詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 16:59:56

/ September 20, 2018 Hong Kong Unites after Storm . Summary: Although Hong Kong is still reeling from the extensive damage caused by Mangkhut, it is t...

  • demonstrate名詞 在 王郁揚 WHO FCTC 菸草減害專家 Facebook 的最佳解答

    2020-07-10 12:46:46
    有 12 人按讚

    #FDA說明MRTP是蝦米

    圖片這位龍載天,好久以前有來我這邊開戰過,到現在超級久沒看到他來我這串門子(我可沒有封鎖他唷),交手過程中,我個人猜測這位🐲先生就是鼎鼎大名的臺大醫師郭斐然分身帳號(如果錯誤,煩請糾正)。

    鑑於台灣幾乎沒人懂 PMTA, MRTP, Tobacco Harm Reduction是什麼?
    小弟有建請 國健署 呂簡任技正 孟穎,以衛福部國健署身份進行釐清名詞定義,但現階段似乎有些困難。

    因此,我在這邊先附上此次iQOS通過美國FDA的MRTP的相關資料給各位參考,謝謝!

    根據美國FDA對於MRTP的說明:「MRTP產品必須能夠有益公共健康」,因此iQOS能通過MRTP申請,在FDA新聞稿有明確提到「有助公共健康」字眼。

    Overview of MRTP Applications

    A modified risk tobacco product (MRTP) application can be submitted by any person for a proposed MRTP seeking an FDA modified risk order.

    An MRTP application must demonstrate that the product will or is expected to benefit the health of the population as a whole.

    https://www.fda.gov/tobacco-products/advertising-and-promotion/modified-risk-tobacco-products

    衛生福利部 國民健康署 #董氏基金會 #姚思遠 #林清麗 #賴志冠 #郭斐然 #陳紫郎 #溫啟邦 #謝孟雄 #陳時中 #王英偉 #薛瑞元

  • demonstrate名詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2020-05-16 15:40:46
    有 524 人按讚

    今天的解析文章獻給一群努力的台灣國家隊友:外交領事人員
    以及他們協調整合的美國眾議員們!

    205 位美國國會議員連署支持台灣參加 WHA 以及 WHO 技術會議
    點開連署信看到 205 個簽名真的很感動,背後是多少奔走努力
    (WHO 是世界衛生組織,WHA 是該組織的大會,世界衛生大會)

    美國聯邦眾議院總共 435 位國會議員,國會已實施遠距工作 WFH 兩個月
    這樣的艱難下還能有 205 位議員連署,很不容易

    一起來看連署信的用字遣詞精選

    During this unprecedented global public health crisis, we write to express our strong support for Taiwan’s unconditional inclusion as an Observer in the 73rd World Health Assembly (WHA) and in World Health Organization (WHO) technical meetings.
    在這場史無前例的全球公衛危機中,我們堅決支持台灣無條件以觀察員的身份參加第 73 屆世界衛生大會以及世衛組織的技術會議。

    -unprecedented: 空前的(近期已經不知道出現幾次了,該學起來囉 XD)
    -unconditional: 無條件的
    -inclusion: 包含、納入
    -assembly: 這個字雖然是ly結尾,但他是個名詞,為集會的意思

    Taiwan’s commitment to global public health and its response to the COVID-19 pandemic demonstrate the value of including Taiwan in WHO activities.
    台灣對全球公共衛生的貢獻以及對新冠疫情的因應,在在展現其加入 WHO 活動的價值

    -commitment to: 對…的貢獻,後接名詞(或動名詞)
    -demonstrate the value of: 展現對…的價值,是個很棒的詞組!

    Taiwan has an outstanding record of multilateral engagement on a wide range of health challenges.
    台灣多方應對各樣公衛挑戰也有出色紀錄

    -multilateral: 複合字,多邊、多方的
    -lateral: 側邊的,常見的變化還有bilateral 雙邊的,如雙邊會談:bilateral meeting
    -engagement: 接觸、參與
    *multilateral engagement兩個字就清楚表達了台灣在全球公衛中的參與程度
    -a wide range of: 廣泛的

    Despite Taiwan’s outstanding response and demonstrated expertise
    儘管台灣展現了其專業性與面對疫情的出色反應

    -despite: 儘管,介係詞,後接名詞
    *句構討論:此處結構較為特別,是「儘管台灣的(針對疫情)出色反應 and 展現出的專業」,所以 outstanding 與 demonstrated 都是分詞功能,做形容詞使用。由despite帶兩項台灣的成績( despite A and B 的結構)

    Taiwan’s statistics have been misleadingly included with those of the People’s Republic of China (PRC)
    台灣的統計數據卻被誤導式地列在中國的數據之中

    -statistics: 統計數據,常用複數型,有統計數據及統計學的含義
    -misleading: 誤導的,加上ly變成副詞
    -be included with: 被包含於…

    PRC has succeeded in pressuring WHO to withhold an invitation to Taiwan to participate as an Observer at the last three WHA annual meetings.
    中國成功施壓 WHO,拒絕台灣以觀察員身份參與近三次的 WHA

    -succeed in: 成功、達到…
    -pressure: 施壓,實質與抽象壓力皆可
    -withhold: 扣留、拒絕給予

    Given Taiwan’s contributions and the health needs of its people, WHO cannot uphold the spirit of its Constitution to seek the health of all people while excluding Taiwan from participation as an Observer at this year’s WHA.
    有鑑於台灣的貢獻以及其人民對健康的需求,WHO 不能一邊將台灣排除在今年WHA 觀察員之列,卻又一邊堅持其為全人類謀求健康之宗旨

    *正式文章通常用 cannot 而非 can’t,cannot 就是一個字,不拆開
    -given: 介係詞,考慮到、有鑑於…
    -uphold: 支持、維護(尤指法律上的決議)
    -Constitution: 此字首大寫,表 WHO 本身的規章、宗旨。此字平時多用來指國家的憲法
    -seek: 尋求
    *句中的 while 作為此句的連接詞,不止連接句子,同時這個連接詞也有表示前後句子的對比關係,這邊意指 WHO 不應該以雙重標準,做著與其宗旨相悖逆的行為

    205 位眾議員簽名的連署信! https://reurl.cc/Kk9Dzp

    想看完整版全文翻譯的話請留言 +1
    #私訊送你

    #TeamTaiwan

  • demonstrate名詞 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的精選貼文

    2017-09-20 09:00:00
    有 7 人按讚


    //5. use keywords and phrases 用對詞彙
    避免被動的語法,或動詞名詞化,V.+ing、V.+tion這些詞彙削弱動詞的力量,可以多用win、achieve、establish、build、lead、gain、organize、demonstrate這類積極、正面的動詞。//

    需要幫手寫履歷和求職信?👉👉👉 http://bit.ly/fla-services

  • demonstrate名詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • demonstrate名詞 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • demonstrate名詞 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站