[爆卦]deli翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇deli翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在deli翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者threedices (三顆骰子)看板FinalFantasy標題[問題] FF7AC Tifa...



嗯....先承認我不是老FF fan...

最近剛看完FF7-AC (英文版)...對於Tifa有一句話一直不解

大概在30分之後, Cloud跟Tifa被Reno兩人從教堂救回來之後

在暗暗的房間內純聊天談感情...

Cloud說 "...I am not fit to help anyone. Not my family, not my friends, nobody."

而Tifa回: "Dili deli shili sheli" <--

(之後Reno就又回來打斷對話了)

那句話到底什麼意思? 是英文沒翻譯好嗎? 那日文原文是..? 感激

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.149.170.5
AlecThunder:ズルズルズルズル ズルズルズルズル! 04/17 15:58
AlecThunder:英文翻的很好 簡單來說就是碎碎唸的意思XD 04/17 15:58
freijaking:Tifa又正人又可愛 >\\\< 04/17 17:02
threedices:謝謝 ^^ 04/17 23:22
duo751111:Tifa是正妹 >/////////////////////////< 04/18 01:09
ithith:電影版裡的Tifa有D罩杯,有電影為證! 04/18 02:46
freijaking:才D嗎..我國中就覺得他F以上了 XD 04/18 13:24
wylscott:推F以上 >///< 04/18 22:37
flygtogt2:國內正版的AC中文翻譯倒是挺令人髮指的.... 04/20 09:56
duo751111:推F以上 >///< 04/23 18:46
toolan:我看到的翻譯是>托托拉拉托托拉拉@@" 04/30 18:07
jojobigoldtw:絕對有F以上.. 04/26 17:39

你可能也想看看

搜尋相關網站