雖然這篇decide造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在decide造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 decide造句產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Gary Love Share & Gary's English,也在其Facebook貼文中提到, #Gary英語教室 =【play it by ear】是什麼意思呢?= Play it by ear 是一個在對話或影片中會聽到的慣用語,字面上的意思是「#經由耳朵來玩」, 但真的是這個意思或翻譯嗎?當有朋友說 Let's play it by ear 時,你可別回答「怎麼玩?」喔! :) ...
decide造句 在 Gary Love Share & Gary's English Facebook 的最佳貼文
#Gary英語教室
=【play it by ear】是什麼意思呢?=
Play it by ear 是一個在對話或影片中會聽到的慣用語,字面上的意思是「#經由耳朵來玩」, 但真的是這個意思或翻譯嗎?當有朋友說 Let's play it by ear 時,你可別回答「怎麼玩?」喔! :)
那到底 play it by ear 是什麼意思呢?
其實 play it by ear 真正的意思還蠻好記的,怎麼說呢?首先,play it 的 play 是「#演奏」樂器的動詞,例如 play the piano, play the guitar,而 by ear 是「#經由耳朵」, 所以是「#用耳朵聽了之後再來演奏」, 其實就是「#耳朵聽到什麼再來演奏什麼」的意思,本來是指那些會彈鋼琴或演奏某種樂器但是卻沒有經過專業訓練的人們, 他們僅憑之前聽過的印象,不需要看譜就能演奏。後來引申為「#到時候再說;#見機行事; #順其自然」的意思, 另一個類似的慣用語是 go with the flow.
知道 play it by ear 的意思後,再來要練習造句, 這樣才會真的學會如何使用它!
(1) 對話例句:
A: Do you have any plans tonight?
B: No, I'll just play it by ear. I'll pick you up at seven.Then we can decide what to do.
(2) I don’t really like to make plans for the future. I’ll just play it by ear.
(3) I’m not sure how long I will stay at the party. I’ll play it by ear.
這樣知道怎麼使用 play it by ear 了嗎?換你在下面練習造句了喔!
看完本篇文章,別忘了「#按讚」,「#按完成」, 並在下面留言「#練習造句」喔!
decide造句 在 Ruby 老師 Facebook 的最佳貼文
你們有認真上課嗎?XD
[English Time] "hang" 和 "word" 的用法
hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中(最常見的是Hang in there!) ,卻有很多運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。
例: How's it hanging? (最近過得如何?) / What's up?
解說: hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。
例:Can you hang on the phone? (可以請您稍等一下嗎?)
例: Can you hang on for just a minute?
解說: 在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說 hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。
例:I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night. (昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和柔依在一起。)
解說: hang out 是一個很口語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為 hang-hung-hung。(但hang 解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)
例:You’re getting the hang of it! (你抓到訣竅了!)
解說: 當你學習某樣技巧,感覺自己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。 容易出錯之處是誤把 hang 寫成hand(手)。
例: Students are hanging on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。
解說:由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出 hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。
----------------------------
和老外聊天時,聽到他回"Word",別再傻問什麼字!因為......
James星期天去參加同事的Party,星期一和他和外籍同事聊起來:I was happy yesterday evening on Mary's party.(昨天晚上瑪麗的聚會上很開心。)
"Word." 外籍同事說了一個字就停住。
一時以為自己沒聽清楚是什麼「字」,James還想問"What word?"同事繼續了:"I haven't had so much fun in a while."很久沒這麼開心了。
原來這個word並不是指什麼字,而是"You're so right.",「對極了」的意思。
當別人說了一個想法,你完全同意,就可以用單一個字"word"或是片語 "word up",表示完全同意。用法很簡單又有新鮮感。例如:
A:The meeting was so well run that I did not hear of any glitches.(會議進行的很順利,完全沒有瑕疵。)
B:Word up!(完全同意。)
"Word up" 除了當完全同意之外,也有人用來打招呼,相當於"What's the word?"或"What's happening?"
和word相關的道地用法,大家較熟悉的有eat one's words(承認錯誤、收回前言)和 break one's word(不守承諾),再來看幾個相關的表達。記得要和一個字「混熟」,多讀幾次後試著造句,想辦法讓這幾個片語融入你的口語中:
1. put in a good word for 幫人說情、美言
If my client puts in a good word for me, the boss may decide to give me another chance.(要是我客戶為我說情,老闆可能會決定再給我一次機會。)
2.Word for word 一字不差地
This is, word for word, the message he gave me.(這就是他叫我帶的口信,一個字也不差。)
3.….the word for it 不足以形容
Angry is not the word for it, I was furious. (豈只是生氣,我是氣瘋了。)
4.From the word go 一開始
The project had problems with funding right from the word go.(這個計劃一開始就有資金的問題。)