為什麼這篇deadline同義詞鄉民發文收入到精華區:因為在deadline同義詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者picar (picar)看板studyabroad標題[問題] "Priority d...
December 1 Priority deadline for review of applications
January 15 Deadline for applications
January-March On-campus interviews for selected candidates
April 15 Deadline for candidates to accept offers to the graduate
programs
有兩個日期
12/1那個是指類似先到先審的嗎?
到底哪個才是真的deadline呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.130.136
"The priority deadline is December 1. This date is when applications will
begin to be reviewed."
所以意思是12/1開始審理嗎?但12/1之後的是1/15真正的deadline之後才審理。
但如果我12/3才寄到,那也是1/15之後才審理的意思嗎XD
會這樣問…就是我好像來不及了… 本來以為都是12/15的 臨時看到這間
※ 編輯: picar 來自: 140.112.130.136 (11/28 16:14)