雖然這篇dead發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在dead發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 dead發音產品中有15篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #吉娜單字教室 更新課程【pronounce v. 發音;宣佈】,上一支影片是發音的名詞,這支影片是發音的動詞用法,希望大家可以一起學起來,有四個生活實用例句。 pronounce KK[prəˋnaʊns] v. 發音;宣佈 1. How do you pronounce this word?...
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過1,650的網紅dorirodo 小都z,也在其Youtube影片中提到,遊戲直播 - https://www.twitch.tv/dorirodo 臉書粉絲團 - https://www.facebook.com/dorirodo/ IG - https://www.instagram.com/dorirodo/ ----------------------------...
「dead發音」的推薦目錄
- 關於dead發音 在 賓狗 Instagram 的最讚貼文
- 關於dead發音 在 賓狗 Instagram 的精選貼文
- 關於dead發音 在 賓狗 Instagram 的最佳貼文
- 關於dead發音 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於dead發音 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的精選貼文
- 關於dead發音 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於dead發音 在 dorirodo 小都z Youtube 的精選貼文
- 關於dead發音 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於dead發音 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
dead發音 在 賓狗 Instagram 的最讚貼文
2021-02-03 04:41:40
#好冷 #怎麼說 #複習一下 今天真的太冷了啦!但錄完明天的 podcast,還是很傻得穿著毛衣,跟 Leo 跑出來吃鍋 😂 「好冷」可以簡單說 It’s cold,很好沒問題~ 也可以說: It’s brass monkey weather. It’s like the d...
dead發音 在 賓狗 Instagram 的精選貼文
2020-11-22 05:57:58
賓狗的更多英文學習資源: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 全英文 podcast · 視訊家教 · 線上課程:發音教學、文法解析 1【bloc 集團】— 名詞(利益相投的國家) Taiwan seeks to jo...
dead發音 在 賓狗 Instagram 的最佳貼文
2020-11-22 05:57:58
賓狗的更多英文學習資源: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 全英文 podcast · 視訊家教 · 線上課程:發音教學、文法解析 1【Demon Slayer 鬼滅之刃】— 名詞 The protagonist re...
-
dead發音 在 dorirodo 小都z Youtube 的精選貼文
2021-07-29 05:15:47遊戲直播 - https://www.twitch.tv/dorirodo
臉書粉絲團 - https://www.facebook.com/dorirodo/
IG - https://www.instagram.com/dorirodo/
----------------------------------------------------------------------------
中中 遊戲直播 http://fb.gg/ZZ.liveshow/
三指404 遊戲直播 http://fb.gg/3f.404
大家喜歡的話記得按追隨和分享唷~ -
dead發音 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
2021-03-05 09:00:17#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed -
dead發音 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
2020-11-17 04:00:26賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 全英文 podcast
· 視訊家教
· 線上課程:發音教學、文法解析
1【bloc 集團】— 名詞(利益相投的國家)
Taiwan seeks to join rival trade bloc.
2 【boom 經濟迅速發展】— 名詞
Asian economies are showing signs of recovery thanks to the “Zoom boom”.
3【wounded 受傷的】— 形容詞
The police crackdown left at least two dead and dozens wounded.
昨天第 150 集
4【by itself 單憑;只靠】— 副詞
We’re still not sure if playing video games by itself is good for our well-being.
5 【neutral 中立的;中性的】— 形容詞
Don’t stay positive. Stay neutral.
簡單複習:
1)bloc 集團
2)boom 經濟迅速發展
3)wounded 受傷的
4)by itself 單憑;只靠
5)neutral 中立的;中性的
各大 podcast 平台搜尋「賓狗」,也可以收聽喔!
dead發音 在 Facebook 的最讚貼文
#吉娜單字教室 更新課程【pronounce v. 發音;宣佈】,上一支影片是發音的名詞,這支影片是發音的動詞用法,希望大家可以一起學起來,有四個生活實用例句。
pronounce
KK[prəˋnaʊns]
v. 發音;宣佈
1. How do you pronounce this word? I'm having trouble saying it.
這個單字你如何發音?說出這個單字對我有困難。
2. My name can be hard to pronounce. So you can just call me Mary.
我的名字發音會有點難。所以你可以叫我瑪莉。
3. I need to learn how to pronounce English words better. That way, my speaking will be more clear.
我需要學習如何把英文單字發音得更好。那樣,我的口說就會更清楚。
4. He was pronounced dead at 5:15 PM. He died of cancer at the hospital.
他在下午五點十五分宣告死亡。他在醫院癌症過世。
dead發音 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的精選貼文
#好冷 #怎麼說 #複習一下
今天真的太冷了啦!但錄完明天的 podcast,還是很傻得穿著毛衣,跟 Leo 跑出來吃鍋 😂
「好冷」可以簡單說 It’s cold,很好沒問題~
也可以說:
It’s brass monkey weather.
It’s like the dead of winter out there!
It’s freezing cold.
歡迎 #儲存貼文 將來複習喔!
你要好好保暖喔!Stay warm!
#賓狗 #英文單字 #學英文 #英文學習 #英文筆記 #單字卡 #英文發音 #英文 #翻譯 #翻譯年糕 #翻譯蒟蒻 #台灣 #台灣大學 #台灣podcast #生活英語 #毛衣 #保暖 #好冷
dead發音 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#佛洛伊德之死 #GeorgeFloyd
America Is Burning
🇺🇸 美國人民怒火沸騰
最近在全美沸沸揚揚的抗議行動,到底是怎麼回事呢?
進入文章之前,先來看看單字:
1. counterfeit「偽造的」
2. look on「站在一旁觀看」
3. bystander「旁觀者,路人」
4. unconscious「失去意識的」
5. pronounce「宣告」:也有「發音」的意思。
6. go viral「爆紅」:指某人事物在網路上迅速蔓延開來,眾人皆知。
7. protest「抗議;抗議行動」:可當名詞與動詞,另protester指「示威抗議者」。
8. loot「洗劫一空」
9. vandalize「破壞」
--
On the evening of May 25th, an African-American man named George Floyd lost his life in Minneapolis, Minnesota. Suspected of using a counterfeit $20 bill at a convenience store, Floyd was arrested and placed inside a police car. After a short struggle, a white officer named Derek Chauvin pulled Floyd out of the car, causing him to fall onto the street, where he lay face down in handcuffs. Chauvin then restrained Floyd by kneeling on his neck.
五月25日晚上,一名叫喬治佛洛伊德的非裔美國人在明尼蘇打州的明尼阿波利斯市喪命。佛洛伊德疑似使用20元假鈔在便利商店買東西,因而被逮捕,並壓入警車內。經過一陣掙扎,一名叫德瑞克蕭文的白人警察將佛洛伊德拉出車外,讓已上手銬的他臉朝下倒在地上。接著,蕭文用膝蓋壓住他的脖子,限制他的行動。
Over the next eight minutes, Chauvin kept his knee on Floyd’s neck, while three other officers looked on. Despite the fact that the Floyd said “I can’t breathe” at least 16 times, and several bystanders expressed concern for his condition, Chauvin only removed his knee from the man’s neck when an ambulance arrived. For his last three minutes on the ground with a knee in his neck, Floyd appeared to be unconscious. And hour later, he was pronounced dead at a local hospital.
蕭文持續壓住佛洛伊德的脖子長達八分鐘,在此期間其他三名警察就站在一旁觀看。即使佛洛伊德說了十六次「我不能呼吸」,而且好幾名旁觀者也出聲關心他的狀況,但直到救護車到場時,蕭文還是持續壓住男性的脖子。在佛洛伊德被膝蓋壓住脖子伏在地上的最後三分鐘,他似乎已經失去意識。一小時之後,他在當地醫院被宣告死亡。
A video of Floyd on the ground repeating “I can’t breathe” and “Don’t kill me” taken by a bystander quickly went viral on social media, and the next day Chauvin and the other three officers were fired from the police department. That same day, protests against Floyd’s killing began in the Minneapolis-St. Paul area. They started out peaceful, but later became violent as buildings were set on fire, stores were looted and vandalized, and some protesters clashed with police.
一名旁觀者拍下佛洛伊德被壓制在地上重複呼喊「我不能呼吸」「不要殺我」的影片,在社群媒體迅速延燒開來。隔天,蕭文和其他三名警察立即被解雇。同一天,多場佛洛伊德之死的抗議行動便在明尼阿波利斯聖保羅地區展開。他們一開始以和平方式抗議,但稍晚演變成暴動,許多大樓被縱火,商店被洗劫一空並遭破壞,部分示威者與警察發生衝突。
The demonstrations have now spread to over 75 cities around the country, and the news is filled with scenes of violence and destruction. Chauvin was arrested on May 29 and charged with third-degree murder, but the fires continue to burn.
示威行動至今已經延燒到全美超過75個城市,新聞充斥著暴力與破壞畫面。蕭文在五月29日以三級謀殺罪被逮捕起訴,但是這股怒火仍持續延燒。