[爆卦]danger中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇danger中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在danger中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 danger中文歌詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 今天跟大家分享一首最近在法國爆紅的歌曲《La Thune》(錢💰),由比利時歌手Angèle以幽默又嘲諷的歌詞來表達現代人為了錢,而瘋狂自拍,只為了追求名聲、得到金錢的故事。 . 所以在歌曲的開頭就非常諷刺的說:「Et seulement ça, ça les fait bander.(錢是人類唯一...

danger中文歌詞 在 westernhiphopbars Instagram 的最讚貼文

2020-05-12 04:30:34

兩個英雄電影原聲帶,你比較喜歡哪一個呢?』 (簡評,不是完整專輯Review) 2018被饒舌聽眾好運狗狗造訪了 竟然有兩張以饒舌歌手為主的原聲帶,讓我們來試著比較- 『黑豹』和『蜘蛛人:新宇宙』的原聲帶吧! - 黑豹的電影原聲帶,由Top dawg, Interscope, Aftermath...

  • danger中文歌詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文

    2018-06-24 22:00:00
    有 141 人按讚

    今天跟大家分享一首最近在法國爆紅的歌曲《La Thune》(錢💰),由比利時歌手Angèle以幽默又嘲諷的歌詞來表達現代人為了錢,而瘋狂自拍,只為了追求名聲、得到金錢的故事。
    .
    所以在歌曲的開頭就非常諷刺的說:「Et seulement ça, ça les fait bander.(錢是人類唯一強烈的慾望 。)Tout le monde, il veut seulement la fame.(人人都想要變網紅。)」
    .
    但最有趣的是,她在副歌的地方,也唱出這些網紅為了追求名聲,卻失去自己的心情:「Et puis à quoi bon ? (你到底為什麼要這樣子?)T’est tellement seul derrière ton écran .(在螢幕下的妳,其實是如此的孤單。)Tu penses à ce que vont penser les gens.(你只是想著別人怎麼看妳。)Mais tu les laisses tous indifférents
    (可是他們才不會在乎妳。)」
    .
    除此之外,最有看頭的就是Angèle在這首MV中的表現真的很美!MV的拍攝風格、呈現方式也非常幽默!分享給各位好朋友們~~~拜託大家一定要點開來看一下(私心為了幫Angèle衝人氣😍😍😍😍😍

    #目前還沒有中文的翻譯
    #特別為大家送上熱騰騰的中文翻譯歌詞
    #大家覺得影片中的槍有什麼含義呢
    ——————————————————————
    Angèle - La Thune (錢💰)
    @杰宇的法文邂逅

    Tout le monde, il veut seulement la thune
    人們要的只有錢

    Et seulement ça, ça les fait bander
    錢是人類唯一強烈的慾望

    Tout le monde, il veut seulement la fame
    人人都想要變網紅

    Et seulement ça, ça les fait bouger
    除了變成網紅,他們什麼都不想做

    Bouger leur culs le temps d’un verre
    跟朋友們喝酒時,挪動屁股(暗示:擺好姿勢,準備自拍)

    Photo sur Insta, c’est obligé
    在IG上po自拍是一定要的啊

    Sinon au fond à quoi ça sert ?
    不然要幹嘛?

    Si c’est même pas pour leur montrer.
    出去玩就是要自拍給大家看

    Refrain(副歌: 01 :08)
    Et puis à quoi bon ?
    你到底為什麼要這樣子?

    T’es tellement seul derrière ton écran
    在螢幕下的妳,其實是如此的孤單

    Tu penses à ce que vont penser les gens
    你只是想著別人怎麼看妳

    Mais tu les laisses tous indifférents
    可是他們才不會在乎妳

    Oh, oh

    Peut-être, je devrais m’éloigner
    也許我應該要遠離

    Loin du game, loin du danger
    離開這個 (愚蠢的) 遊戲,離開(追逐名氣的)危險
    (在法文文化中,穿插英文單字會給人愚蠢的感覺)

    Mais j’avoue, j’aime bien jouer
    不過,我得承認,我就是喜歡這個遊戲

    Si c’est de moi dont on va parler
    只要我是大家在討論的那個主角

    Ou j’oublie tout et je m’en vais
    不然我就不顧一切地離開

    Moi, je m’en vais marcher
    我就出門隨意散步

    Naïve comme jamais
    帶著我從前的天真

    Loin des regards amers
    遠離那些不屑一顧的關注

    Refrain(副歌: 02 :01)

    À quoi bon ?
    你到底為什麼要這樣子?

    T’est tellement seul derrière ton écran
    在螢幕下的妳,其實是如此的孤單

    Tu penses à c’que vont penser les gens
    你只是想著別人怎麼看妳

    Mais tu les laisses tous indifférents
    可是他們才不會在乎妳
    Et puis à quoi bon ?
    你到底為什麼要這樣子?

    T’es tellement seul avec ton argent
    即便妳很有錢,你還是很孤單

    Tu sais même pas pourquoi t’es tout le temps
    你自己都不知道,為何一直

    Avec des michtos sans sentiments
    跟那些無情的拜金女混在一起

    Au fond, j’avoue que même moi
    我畢竟也得承認

    Je fais partie de ces gens-là
    我就屬於那種人

    Rassurée quand les gens, ils m’aiment
    需要別人的讚才有安全感

    Et si c’est très superficiel
    是的,我知道這樣很膚淺

    Tout le monde, il veut seulement la thune(2x)
    人們要的只有錢

    Et seulement ça, ça les fait bander (2x)
    錢是人類唯一強烈的慾望

    Tout le monde, il veut seulement la fame(2x)
    人人都想要變網紅

    Et seulement ça, ça les fait bouger(2x)
    除了變成網紅,他們什麼都不想做

    Et puis à quoi bon ?
    你到底為什麼要這樣子?

    T’est tellement seul derrière ton écran
    在螢幕下的妳,其實是如此的孤單

    Tu penses à c’que vont penser les gens
    你只是想著別人怎麼看妳

    Mais tu les laisses tous indifférents
    可是他們才不會在乎妳

    À quoi bon ?
    你到底為什麼要這樣子?

    À quoi bon ?
    你到底為什麼要這樣子?

    À quoi bon ?
    你到底為什麼要這樣子?

    https://www.youtube.com/watch?v=m3YX8zlR4BUx

  • danger中文歌詞 在 BR aka Buzz Rhyme aka 吵架王 Facebook 的最佳解答

    2016-05-30 05:24:32
    有 77 人按讚


    Idol

    【About the Album】

    在90年代的東岸,Jay-Z與Nas正為了Biggie所遺留下來的王冠爭得你死我活,而我也從不否認《Illmatic》和《Reasonable Doubt》是整個嘻哈史上極為傑出的兩張經典之作;但,比起這兩張唱片,我更常把Big L在1995年發行的首張專輯《Lifestylez ov da Poor & Dangerous》拿出來聽。

    對我來說,《Lifestylez ov da Poor & Dangerous》雖然比不上《Reasonable Doubt》那樣炫麗奪目,但是它的音樂中擁有陰沉與詭譎的恐怖氛圍;《Lifestylez ov da Poor & Dangerous》雖然不像《Illmatic》那般受到學術界重視(國外有許多學術文章與幾本專書特別探討了《Illmatic》的內容),但是Big L有趣且毫無破綻的「多音節押韻(compouding)」更為吸引我。

    專輯名稱「Lifestylez ov da Poor & Dangerous」的靈感,來自於對美國1984到1995年所播出電視系列節目《Lifestyles of the Rich and Famous》的嘲諷,有別於該節目專門呈現富豪與名人的紙醉金迷到極點的奢華生活,Big L特別以Poor & Dangerous凸顯出一般人所不知曉、電視上所看不到的黑人真實生活。

    本名Lamont Coleman的Big L,在樂界最為著名的便是他「Horrorcore」之風格。「Horrorcore」,顧名思義便是像恐怖片、驚悚片的那種氣氛,在專輯中的〈Danger Zone〉這首歌曲尤其明顯:

    我海扁那些蠢貨直到他們頭殼裂開,然後輕鬆地弄死他們
    I beat chumps til they head splits, then break em like bread sticks
    我搞那些騷貨,我甚至還搞那些死掉的婊子
    I sex chicks, I'll even fuck a dead bitch
    沒事就亮出我的傢伙,因為我沒甚麼耐性
    Always sprayin Tecs, because I be stayin vexed
    有個叫戴克斯的黑鬼,在國宅裡裝模作樣
    Some nigga named Dex, was in the projects layin threats
    我跳出我的林肯車然後搞定他
    I jumped out the Lincoln, left him stinkin
    當他的腦漿爆在街上時
    Put his brains in the street
    你就可以看清楚他頭裡裝甚麼洨
    Now you can see what he was just thinkin

    普遍的黑幫饒舌大多是在強調自己有多威猛,或是吹噓自己有多大尾,然而Horrocore風格的饒舌歌手卻是用另一種方式講故事,他們用比暴力更上一層樓的「恐怖」,或是血腥驚悚的歌詞來演繹出黑街的另一種樣貌。在這段歌詞中,Big L不僅顯示自己有多狠,同時他的暴力甚至有點變態,像是他用「then break em like bread sticks」來形容他怎麼弄死對手,bread sticks是一種義式的小點心,中文大多以麵包條稱之,而在這邊Big L向大家表示自己幹掉那些人就像是折斷麵包條一樣輕鬆。這一種敘述方式很容易讓人聯想到他折斷敵人的肢體或是軀幹。
    而他不只搞女人,他連死掉女人的屍體都拿來搞,藉著這樣的描述顯現自己的瘋狂,同時也表現出比起黑幫饒舌更為讓人膽寒的氣勢。
    最後兩句更是兇殘到了一個極致,他詳細地描述要讓別人的腦漿灑在街上,更要大家去看看那個人的腦,以便可以知道那傢伙在「想」甚麼。

    這一種風格正是所謂的「Horrorcore」。「Horrorcore」並非由Big L所創,但普遍認為是他將這種風格發揚光大。

    Big L的饒舌功力也很高,Nas以及Jay-Z都曾公開表示對於Big L的押韻還有flow非常佩服,Nas甚至講出:「要是我和他battle,我覺得我完全沒有勝算」。而在歌曲〈I Don't Understand It〉中,有一段多音節的押韻我個人很喜歡:

    I don't understand, man, how rappers cold transform
    One minute you're hardcore and raw
    That's what you was known for, but not no more

    Big L一口氣、毫不拖泥帶水地噴吐出複合式的押韻,從cold transform到hardcore and raw,然後又接到known for還外加了一個no more作結。到了同一首歌的第三段歌詞,Big L又唱了:

    And I wonder how the hell they records sell
    They raps are stale and frail
    They're false like fairy tales

    再一次由多音節的高難度韻腳結合對於文字遊戲掌握的高超功力,從records sell到stale and frail再到fairy tales,一氣呵成。這樣的押韻在這張專輯中屢見不鮮,要舉例的話真的舉不完。

    很可惜的是,在《Lifestylez ov da Poor & Dangerous》發行後,在唱片銷售上的表現實在不怎麼樣(根據Nielsen SoundScan的資料顯示,到2000年為止,這張專輯也才賣出了"20萬"張),而在美國告示牌的流行榜也只拿下了第149名,於節奏藍調/嘻哈榜上更是連前20名都沒闖進去;同時,Big L也與哥倫比亞唱片公司衝突不斷(1998年Hip Hop Connection上一篇由Mike Lewis所撰寫的文章中就提到,Big L在生前曾表示:「在哥倫比亞唱片那裡,讓我感覺像是跟一群不懂我音樂的陌生人共事」)。也因此在1996年,哥倫比亞唱片結束了與Big L的合約。

    我幾乎每個禮拜都會把《Lifestylez ov da Poor & Dangerous》拿出來聽個兩三遍,然而我總是會想到在1999年,紐約哈林區的139街上,Big L的臉部與胸部遭人駕車連開九槍。之後,這樣一個才華洋溢的街頭吟詩者、一個能以言語製造他人恐懼的悍將、一個年僅24歲的黑人青年就這樣倒下了。

    的確如同他的專輯名稱「窮困與凶險的生活方式」,Big L用自己的生命驗證了這一層道理,但,我總覺得這樣的代價實在太大。不過換一個角度想,若不是生活在這樣的街頭,他們能創作出這樣的歌曲嗎?對於這個問題我始終沒有解答。