[爆卦]cue sheet中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇cue sheet中文鄉民發文收入到精華區:因為在cue sheet中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者d1a2tw (cosA)看板AVEncode標題[請問] Foobar2000 cue檔案開啟...


各位版友大家好!

如題,用foobar開啟cue檔時出現問題

如下:Unable to open item for playback (Error parsing cuesheet: invalid TITLE
syntax (line 5))

但看了一下cue檔本身好像沒什麼問題

P.S因為原本檔案可以正常開啟,但是會出現亂碼
所以把編碼轉成UTF-8,但格式就會出問題


CUE檔如下:

PERFORMER "Various"
TITLE "ス□ォ、ハ、、チオ / Twinkle Snow"
FILE "CDImage.ape" WAVE
TRACK 01 AUDIO
TITLE "ス□ォ、ハ、、チオ"
PERFORMER "ノマヤュ、□ハ"
ISRC JPKI01012238
INDEX 01 00:00:00


懇請各位幫忙看下問題在哪,感謝!



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.44.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AVEncode/M.1427314956.A.565.html
y3k: 你是用什麼方法轉UTF-8的? 03/26 06:53
tsainan: 要先用正確編碼讀取(確定看到正確文字) 再另存UTF-8編碼 03/26 08:35
原本的編碼有亂碼
我是用convertz轉成utf-8的編碼
但最奇怪的是原本可以開起來
轉編碼就開說格式有問題= =
※ 編輯: d1a2tw (36.231.44.3), 03/27/2015 02:32:58
y3k: 試著用IE法轉換 首先把元檔案複製兩份 一份用筆記本開 一份用 03/27 07:06
y3k: IE(或其他瀏覽器)開(拖進瀏覽器 如果瀏覽器不會顯示文字的話 03/27 07:10
y3k: 就換另一個瀏覽器試試) 然後在瀏覽器調整語系到能正常顯示 把 03/27 07:11
y3k: 顯示出來的文字用複製貼上到另一份筆記本開啟那份 然後存成 03/27 07:12
y3k: UTF-8 這樣試試吧 03/27 07:12
johnmeng82: convertz預設輸出的utf-8編碼沒加BOM,windows環境相 03/30 03:19
johnmeng82: 容性不好。convertz的設定裡把utf-8加BOM打勾就好。 03/30 03:20
johnmeng82: 而且foobar2000開沒BOM的utf-8就會出問題。 03/30 03:21
johnmeng82: 另外原po貼的cue文字,日文部分出現好多個"□",確定 03/30 03:22
johnmeng82: 當初是用正確編碼打開的嗎?@@ 日文編碼也分好幾種, 03/30 03:22
johnmeng82: 現在最常見的應該是Shift-JIS。另外對岸網友常常會用 03/30 03:23
johnmeng82: 簡體中文的GB2312編碼來儲存日文,若JIS不行可試GB 03/30 03:23
tsainan: TITLE "届かない恋 / Twinkle Snow" 04/03 13:22
tsainan: TITLE "届かない恋" 04/03 13:22
tsainan: PERFORMER "上原れな" 亂碼部分應該是這樣吧XD 04/03 13:22
parislove3: 3F的作法太過麻煩 只要用Word開cue檔 選擇正確編碼後 04/04 00:10
parislove3: 再把內容複製回貼記事本 儲存成UTF-8即可 04/04 00:10

你可能也想看看

搜尋相關網站