[爆卦]cucumbers英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇cucumbers英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在cucumbers英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cucumbers英文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅國立臺灣大學 National Taiwan University,也在其Facebook貼文中提到, 【GMBA學生從手作料理中感受臺灣文化】 GMBA Students Experience Taiwanese Culture through Learning Cooking Local Cuisine 9月底的午後,一群來自臺大管理學院的GMBA學生、交換學生以及他們的朋友們一起來到C...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅飲食男女,也在其Youtube影片中提到,食譜: https://bit.ly/2GhMNkQ 材料: 即用春卷皮 1包 半肥瘦豬肉 半斤 雲耳 1小碗 粉絲 1小包(浸水) 沙葛 1個 魚露、糖及胡椒粉 適量 生粉 少許 蘸春卷魚露: 魚露 1小碗 甘筍 刨絲 蒜茸 1小碗 辣椒 隨意(切碎) 青檸汁 1小碗 糖 適量 水 適量 所有材...

cucumbers英文 在 一個食極都唔肥的香港女生?? Instagram 的精選貼文

2020-04-28 00:21:56

#cassiegosubway - 有無人係好鐘意食Subway呢?瘦編平時係香港就好少食嘅,多數都係係外國嘅機場趕時間就會食。不過有無人覺得係Subway要同外國店員點餐有少少難度呢,今日就做個簡單分享。🌯 - 香港Subway通常提供以下四種麵包:純白麵包White Italian、意大利香料麵...

  • cucumbers英文 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文

    2018-11-09 15:46:00
    有 34 人按讚


    【GMBA學生從手作料理中感受臺灣文化】

    GMBA Students Experience Taiwanese Culture through Learning Cooking Local Cuisine

    9月底的午後,一群來自臺大管理學院的GMBA學生、交換學生以及他們的朋友們一起來到CookInn學習如何做出臺灣最著名的菜餚之一:小籠包!因為這些多汁,美味又精緻的湯包一直是每一位來到這個美麗島嶼的遊客必定品嚐的一道菜之一,也因此更加強了他們想要學習如何自己製作的動力。

    CookInn是一所坐落在國父紀念館附近、新開設不久的烹飪學校,有別於其他的烹飪學校,CookInn不僅提供了中英文的烹飪課程,他還有主廚現場示範美食料理的活動,完全無私的向熱愛臺灣菜餚的人們揭開在地美味的秘密。這次我們的學習重點包括如何製作小籠包、醃黃瓜和珍珠奶茶。

    這次的示範主廚Diana 和 Chelsea很細心的跟我們講解製作這些當地美食的步驟,在我們滾麵皮和包餡料時表現出無盡的耐心,一一拉著我們的手示範正確的手法。一整個下午的課程非常充實,同時也成功的向我們這些外國人,還有這學期來臺灣交換的外籍交換生展現臺灣獨特的飲食文化。希望我們未來還有機會再去學習做其他的臺灣菜,並且享受這種從日常飲食、從做中學當中細細體會在地文化的奧秘。

    文: GMBA辦公室
    英文: GMBA 二年級谷柔蘭

    #NTU #NTUGMBA #NTUCollegeofManagement #在地文化

    ===

    Another wonderful outing with NTU's GMBA! On the afternoon of Sep 30, a small group of GMBA students, friends, and international exchange students from the College of Management gathered to learn the secrets of one of Taiwan's most famous dishes: xiao long bao! These juicy, flavorful soup dumplings are a must-try for any visitor to this beautiful island, and our students wanted to learn how to make them on their own.

    Nestled in the shadow of Sun-Yat Sen Memorial Hall, CookInn is a local cooking school that offers events and cooking classes in both English and Chinese, laying bare the secrets of some of Taiwan's most delectable treats. We gathered to learn how to make not only soup dumplings but also pickled cucumbers and pearl milk tea.

    Diana and Chelsea held our hands the whole way, teaching us the proper way to make these local delicacies, showing unending patience as we formed, rolled, and filled dumplings. The afternoon was a blast and a wonderful way to showcase Taiwan's unique food culture to some, especially to our exchange student visitors who will leave at the end of this semester. Hopefully, we'll be able to go back again and learn to make other Taiwanese dishes. Together, we really enjoyed our time learning a little cultural lesson and getting our hands dirty!

    Chinese / NTU GMBA Office
    English / Lauren Grimm, 2nd-year student of NTU GMBA Program

  • cucumbers英文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳解答

    2018-05-15 10:47:04
    有 16 人按讚

    開往西方的列車 Train to the west

    入境烏茲別克的第一晚並沒有在青年旅館住宿,而是直接搭上了一路向西的臥鋪夜車,直奔遠在烏國西部的絲路古鎮希瓦(Khiva)。烏茲別克在地圖上看起來不大,搭個火車從東到西卻也要15小時的車程,如此長距離的移動選擇臥鋪夜車再適合不過——既不浪費白天時間又省下一夜的住宿費。

    一上車,時光彷彿倒回了50年,車內的木質裝潢已經顯得相當有年紀,油漆表面也已經有些斑駁,更神奇的是走道旁邊竟然還有著燒煤的熱水爐。三等車廂稍微有些擁擠,裡面的乘客多是老人和小孩,在沒有空調的悶熱空間裡等著火車開動送來涼風。我睡在下鋪,而上舖睡的正好是兩個年紀相仿的烏茲別克青年,其中一人英文還算流利,長輩緣也莫名的好,在他的幫助下我很快就和身邊的老人家們有了互動。

    Instead of staying at a hostel, I slept on an overnight train on my first night in Uzbekistan. This country doesn't look big on the map, but a train ride from Tashkent to the ancient Silk Road city Khiva still takes 15 hours, and overnight train is the best option to save daytime and hotel expenses.

    The train itself is like a world from 50 years ago. The wooden and painted interior look aged. More surprisingly, the hot water barrel in the car was fueled by coal! Most passengers were seniors or children, waiting in the hot and stuffy car for the train to move and bring in breezes. My up-berth neighbor happened to be two Uzbek young men, and one of them spoke decent English. With his help I was able to interact with other people on the train.

    原本以為火車開動之後,大家會早早鋪好床然後馬上就寢,沒想到真正的「夜生活」才剛要開始。首先是對面的老奶奶,開始從身上的大包小包裡拿出了囊餅、水煮蛋、小黃瓜與番茄,接著上舖的年輕人隨即掏出了兩大盒烤牛肉,並且從那個燒煤的熱水爐那邊拿來了熱水泡茶,我也拿出了上車前在超市買的麵包。這些食物擺滿了整個桌子,臥鋪瞬間變成了一場筵席。

    車裡的對話當然都是烏茲別克語,我大部分時間也就是和大家分享著食物,努力從這個第一次接觸的語言裡抓出一些規則或韻律,偶爾通過懂英文的年輕人和其他老人有點互動。他們問我,你一個人旅行嗎?我說是的;接著他們又問,沒有人幫你翻譯?我說沒有,他們露出欽佩的眼神。

    接著他們又開始說要來交換護照(烏茲別克似乎有規定即使本國人使搭國內火車也要帶著護照)。他們看著我護照上蓋著世界各國的入境章覺得新奇,我則看著對面老奶奶的烏茲別克護照,想像當年她的護照從蘇聯被換成烏茲別克時的光景。

    What happened afterward was totally unexpected - instead of quickly falling asleep, people started taking food out and share with others. The old lady in the opposite berth took out bread, eggs, cucumbers and tomatoes, and the young men up-berth brought out two boxes full of grilled steak. They also brought hot water from the coal-fueled barrel mentioned earlier to make tea. I shared the bread I bought before broading as well. Suddenly the sleeper car was returned into a feast!

    All the conversation was in Uzbek, which I didn't understand, but I tried to listen carefully and see if I can catch some patterns from this unfamiliar language. They occasionally brought me into the conversation with the help of the English speaking young man. They asked me, are you traveling alone? I said yes, and they followed, no translator with you? I answered no. They were amazed.

    Afterward they exchanged their passport with me. (It seems like even Uzbek citizens have to travel with their passport in hand.) They were fascinated by the number of countries I've been to, and I stared at an old lady's Uzbek passport, imaging the day when it replaced her Soviet Union passport.

    素未謀面的幾個人,在火車上透過食物很快就打成一片,兩位年輕人還拿出了事先早就準備好了的伏特加,似乎一直在等待氣氛對的時候拿出來。他們用力的向我推銷,我自知酒量不好,堅持只喝一兩口,他們也很貼心的先幫我倒好了一杯可樂,讓我喝完伏特加之後解解辣。

    或許是因為時差和酒精的雙重作用,還不到十點,雖然我仍在努力地從烏茲別克與的對話中尋找規律,眼皮卻幾乎已經闔上;他們大概也看出我是真的累了,很體貼的讓我先睡了。火車相當平穩,規律的搖晃彷彿像搖籃一般有助於入眠,我在烏茲別克的第一個晚上竟然就這樣睡好睡滿了八個小時。

    隔天早上醒來,火車在一望無際的不毛之地繼續奔馳著;昨天一起開趴的鄰居們也一一起來,昨夜的剩菜便順理成章的成了早餐;此時的車上除了乘客,還多了來回穿梭的小販,賣的東西無奇不有,從食物、衣服、玩具到飾品無所不包。

    這趟意外豐盛(無論是就食物或是人際互動而言)的火車旅程,挽回了我前一天在塔什干留下不太好的印象——原來火車可以不只是交通工具或住宿場所,還可以是和當地人交流認識的地方;我心裡也默默決定,接下來旅程中還有16個要睡火車的晚上,我一定會在上車前準備好食物,用它們還和身邊的鄰居們搏感情。

    Strangers got along quickly on the train. The two young men then brought out one bottle of vodka - I guess they'd been waiting for a right timing to do that. Although not a alcohol person, I compromised and agreed to take a little. They seemed to understand that, and were kind enough to prepare a full cup of coke on the side, to let me alleviate the spiciness after taking the vodka.

    While still striving to learn something from their Uzbek conversation, jet lag in combination with the alcohol made me really sleepy prior to 10pm. They understood that and let me sleep while everyone else was still having fun. The train was very smooth, and its slight movements helped my sleep. I got a wonderful 8-hour uninterrupted sleep on the train!

    The feast continued next morning with the leftover from the previous night. The train was still running in an uninhabited desert. What's different during the daytime is, many vendors went back and forth between cars, selling various items from food, clothes, toys to apparels.

    This train trip made my time in Uzbekistan (even before getting to any destination) - train here is more than a vehicle or a lodge. It's a good place to build friendships with locals. There are still another 16 overnight train rides on my trip, and I now know what to do: I will always get food before boarding, and make friends with the food.

  • cucumbers英文 在 Mrs P's Kitchen Facebook 的精選貼文

    2016-07-14 20:10:27
    有 77 人按讚


    【醃酸辣青瓜(小黃瓜)紅蘿蔔 Pickled Cucumbers & Carrots】

    炎炎夏日,悶悶的沒有胃口,做這個涼拌小吃就最好!😁😁

    簡單的將青瓜,紅蘿蔔,也可加入白蘿蔔,浸在調味料內,放入雪櫃數小時後便可享用。香脆可口,冰冰涼涼,酸甜開胃。只需15分鐘,作前菜或小食,正!👍👍👍

    中英文食譜>http://www.mrspskitchen.net/pickled-cucumbers-carrots-醃酸辣青…/

    台灣朋友可到>https://icook.tw/recipes/161402

  • cucumbers英文 在 飲食男女 Youtube 的最佳貼文

    2021-01-20 22:15:12

    食譜: https://bit.ly/2GhMNkQ

    材料:
    即用春卷皮 1包
    半肥瘦豬肉 半斤
    雲耳 1小碗
    粉絲 1小包(浸水)
    沙葛 1個
    魚露、糖及胡椒粉 適量
    生粉 少許
    蘸春卷魚露:
    魚露 1小碗
    甘筍 刨絲
    蒜茸 1小碗
    辣椒 隨意(切碎)
    青檸汁 1小碗
    糖 適量
    水 適量
    所有材料拌勻即可,配青瓜、生菜

    做法:
    1.豬肉先加入魚露、糖及胡椒粉拌勻
    2.雲耳洗乾淨浸軟切細
    3.粉絲浸軟擠乾切碎
    4.沙葛去皮切細粒
    5.所有材料加入豬肉攪勻
    6.春卷包好,滾油下鑊先炸一次
    7.取出攤涼一會,滾油下鑊再炸一次

    Ingredients:
    Ready-made spring roll wrappers 1 pack
    Half-lean half-fat pork ½ Catty
    Black fungus 1 small bowl
    Vermicelli 1 small pack (soaked in water)
    Yam bean 1 pc
    Fish sauce Some
    Sugar Some
    White pepper Some
    Corn starch Some
    Dipping sauce:
    Fish sauce 1 small bowl
    Carrots Some, grated
    Garlic 1 small bowl, minced
    Chili Some, diced
    Lime juice 1 small bowl
    Sugar Some
    Water Some
    Note: Mix all above ingredients together, can serve with cucumbers and lettuce on the side.

    Steps:
    1. Mix pork with fish sauce, sugar, and white pepper.
    2. Clean black fungus, soak until soft, cut into small pieces.
    3. Soak vermicelli to soft, drain and dry, cut into small pieces.
    4. Remove skin on yam bean, cut into small cubes.
    5. Add all ingredients to the pork, mix well.
    6. Wrap spring rolls with the prepared pork mixture, deep fry in hot oil.
    7. Remove from oil, drain and let cool for a little bit, deep fry the spring rolls again.

    ===================================

    ? 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
    現有日費訂戶亦可轉訂? http://bit.ly/2YwE3Ma ?
    訂閱《飲食男女》YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
    Facebook: http://bit.ly/2MJejcp
    Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR

    推薦影片:
    【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
    【街市尋寶】慈雲山街市 二百幾萬機器鮮製$24午餐肉 肉彈味濃無添加日賣500份 (飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/rTrYPzECHI0)
    【灣仔燒味老字號】17歲做大廚 自立門戶35年 油雞酒味濃 老闆:好做嘅食物唔會好食(飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/svAF8pKszw0)
    【假如沒有天價租】「福食」三老 唔靠綜援靠自己 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/aUE2oQIDoV0)
    【籽想旅行】直擊東南亞首個人妖騷後台 變性舞台一姐的日與夜 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/CBBq_D0-Lsg)
    【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 AppleDaily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
    【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)

    #越南菜食譜 #Son姐 #張慧敏 #越式春卷做法 #春卷食譜
    #飲食男女 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家

    飲食男女 打卡大街小巷搵食地圖
    https://hk.adai.ly/e/gPF0DIjsB9

    《蘋果》每日為你增值 立即訂閱
    https://hk.adai.ly/e/kbo0wDsxB9

  • cucumbers英文 在 唔熟唔食 Cook King Room Youtube 的最佳解答

    2019-02-01 19:00:09

    【慢煮:溏心吉品鮑】https://youtu.be/TH2qAbfKDmk
    【吉品鮑】 浸發技巧 2019 https://youtu.be/K5frdizsA9Q
    【藥膳花膠醉雞煲】https://youtu.be/PYAPAxGB2b8
    【盆菜】簡易自家版 https://youtu.be/BaGcNDQzF6Y
    【橫財就手】南乳炆豬手 2019: https://youtu.be/cBYSjYTGG_U

    花膠 海參 (浸發示範) 簡易自家版 https://youtu.be/xYiZ2XmEPTI

    一年之後,找數。 今次浸發花膠用到另一種方式去發。
    唔得閒打description祝各位新年快樂,恭喜發財!

    #sousvide #慢煮 #海參

  • cucumbers英文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳解答

    2017-03-09 21:00:02

    好久不見單字系列!這次要介紹最近好像很夯的Subway單字?! 在國外就不會不知道要怎麼點囉!
    訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
    支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish

    ▌Subway 單字一統表

    麵包 Bread
    全麥的英文是:Wheat
    蜂蜜燕麥的英文是: Honey Oat
    義大利白的英文是: White Italian
    家鄉的英文是: Hearty Italian
    巴馬乾酪的英文是: Parmesan Oregano

    菜 Veggies
    生菜的英文是: Lettuce
    番茄的英文是:Tomato
    大黃瓜的英文是:Cucumbers
    青椒的英文是:Peppers
    洋蔥的英文是:Onions
    醃黃瓜的英文是:Pickles
    黑橄欖的英文是:Olives
    醃辣椒的英文是:Jalapeños

    醬料 Sauce
    蜂蜜芥末醬的英文是:Honey Mustard
    黃芥末的英文是:Mustard
    橄欖油的英文是:Olive Oil
    辣味西南醬的英文是:Chipotle Southwest
    甜蔥醬的英文是:Sweet Onion
    紅酒醋味醬的英文是:Red Wine Vinaigrette
    美乃滋的英文是:Mayonnaise
    義大利醬的英文是:Italian Dressing

    上一部影片 嫑嫑? 緣分? 阿滴挑戰超難翻譯成英文的中文! https://youtu.be/zIltZdrXPt8
    下一部影片 阿滴English Corner居然講髒話!? https://youtu.be/4pRPn0i6hDU

    更多阿滴:
    http://facebook.com/rayduenglish
    http://instagram.com/rayduenglish
    http://weibo.com/rdenglish
    合作邀約:rayduenglish@gmail.com

你可能也想看看

搜尋相關網站