「舞蹈新鮮人」系列:李偉能、曾景輝、曾詠暉
‘New Force in Motion’ Series: Joseph Lee, Terry Tsang, Tsang Wing Fai
Joseph Lee; Terry Tsang King Fai; Fai Tsang
13* – 14.9.20...
「舞蹈新鮮人」系列:李偉能、曾景輝、曾詠暉
‘New Force in Motion’ Series: Joseph Lee, Terry Tsang, Tsang Wing Fai
Joseph Lee; Terry Tsang King Fai; Fai Tsang
13* – 14.9.2019 8pm
14 – 15.9.2019 3pm
葵青劇院黑盒劇場 Black Box Theatre, Kwai Tsing Theatre
*設演後藝人談 with post-performance talk $180 不設劃位 Free Seating ◆ 限時優先 八折優惠 Limited-time Discount ◆
7月5日至8月16日購買正價門票可獲8折優惠
20% off for each purchase of standard tickets from 5 July to 16 August ▼▼▼
《出竅》 Drifting
Drifting of mind in the midst of virtual reality
意識遊離在虛擬與實境之間,渾然忘我
編舞及舞者 Choreographer/ Dancer
李偉能 Joseph Lee
創作舞者 Devising Dancer
張利雄 Holmes Cheung
演出/錄像、聲音設計 Performer/ Digital and Sound Designer
劉曉江 Lawrence Lau
排練助理 Rehearsal Assistant
譚雪華 Sharon Tam Suet Wa
服裝設計 Costume Design
林蔚彥 Toby Crispy @Fashion Clinic ▼▼▼
《無眼睇》 Mo Ngaan Tai
With the eyes shut, we trace the contour of power and desire
閉上眼,以身體勾勒權力與慾望的界線
編舞 Choreographer
曾景輝 Terry Tsang
創作舞者 Devising Dancers
何明琳 Jessica Ho
白濰銘 Pak Wei Ming
潘振濠 Poon Chun Ho
黃杜茹 Sabrina Wong
作曲及聲音設計 Composer/ Sound Designer
梁寶榮 Leung Po Wing
道具設計 Props Designer
莫穎婷 Aya Mok @Moonster Creation ▼▼▼
《合十》 Infiltrated
我合十求告,發現裂縫穿越兩手之間
Devoutly I pray, a rift is found between my palms
編舞 Choreographer
曾詠暉 Tsang Wing Fai
創作舞者 Devising Dancers
藍嘉穎 Blue Ka Wing
張芷君 Cheung Tsz Kwan
高凱琳 Helen Ko
李嘉雯 Carman Li
作曲及聲音設計 Composer/ Sound Designer
岑宗達 Sham Chung Tat -
藝術顧問 Artistic Advisor
黃大徽 Dick Wong
燈光設計 Lighting Designer
黃宇恆 Bert Wong
平面設計 Graphic Designer
田雀工房 Peter Bird Studio
製作及舞台經理 Production and Stage Manager
馬志恆 Jason Ma
宣傳攝影 Publicity Photographer
tommytfortwo ◆ 門票及優惠購票計劃 Ticketing and Discount Schemes ◆
門票於7月5日起在城市售票網售票處、網上、流動購票應用程式及信用卡電話購票熱線發售。
Tickets available from 5 July onwards at all URBTIX outlets, on internet, mobile app and credit card telephone booking.
節目查詢 Programme Enquiries 2268 7323
票務查詢 Ticketing Enquiries 3761 6661
信用卡電話購票 Credit Card Telephone Booking 2111 5999
網上購票 Internet Booking www.urbtix.hk
年滿60歲的長者、殘疾人士及看護人、全日制學生及綜合社會保障援助受惠人可享有半價優惠。(綜援受惠人士優惠先到先得,額滿即止)
Half-price tickets available for senior citizens aged 60 and above, people with disabilities and the minder, full-time students and Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) recipients.
cssa綜援 在 李卓人 Lee Cheuk Yan Facebook 的最佳貼文
//今年10月1日是中共建政71周年,支聯會將聯同友好團體代表於10月1日11時,以倒行形式分組前往中聯辦宣讀聲明及中港在囚異見人士狀況,敦促中共改善人權,落實當年建政的承諾,停止粉飾太平,回應聲明提出的訴求。//
【沒有人權,哪有國慶?停止打壓異見 還我言論自由】聯署聲明全文
(English below)
中共建政71周年,也是中國人民飽受苦難的歷史。建政前,中共以民主、自由、繁榮、富強的承諾,欺騙萬千愛國者為其拋頭顱、灑熱血。建政後首30年,階級鬥爭為綱,政治運動頻仍;經濟冒進失誤,赤地千里,餓殍遍野。接著的10年,推行經濟改革,但仍堅持獨裁專政,打壓人民訴求,導致胡耀邦、趙紫陽下台,更發生「六四」血腥鎮壓。「六四」後31年來,貪污腐敗猖獗,貧富兩極分化,弱勢社群備受壓榨,道德倫理殆盡,維權和異見人士被拘入獄,全國籠罩白色恐怖,人權蕩然。習近平專政下,14億人民仍活在沒有人權、沒有尊嚴中,有甚麼值得慶祝?
今天是中共所謂的「國慶」,但71年來,許多人只因表達政治立場慘遭拘禁和酷刑,直到今天,仍有不計其數人士因言獲罪,身陷囹圄。在這個令人憤慨而非喜慶的日子,支聯會等團體特別關注被所謂「危害國家安全」罪名拘押的中國和香港抗爭者,他們面對獨裁政權迫害,我們在香港也正經歷同樣命運。
對中國異見人士來說,中國政府以所謂「國家安全」為理由作出種種打壓,是每天不能承受的痛。今年,香港人失去法治和自由,自中央政府於6月30日強推《港區國安法》後,多名人士以所謂與「國安」有關的罪名被起訴,12位年輕人更因為逃亡台灣途中「被送中」,香港人自由岌岌可危,與中國異見人士更是唇齒相依。
他們代表不同年齡和不同背景人士對民主自由的渴求,在鐵幕高牆的國度仍不畏強權,以各種方式爭取民主和傳播尊重人權的訊息,但他們合法和合理的行動和訴求,卻被政權以違反所謂「國家安全」惡法無理打壓,他們的案件在中國只是冰山一角,深信還有不少被專制政權迫害而不知名的受害人。
港區《國安法》強推以來僅僅數月,言論自由空間不斷收窄,過往不少可以喊的口號和可以發起的行動,已被政府強詞奪理解讀為違反《國安法》,營造赤色恐怖,企圖噤聲,打壓異己,令香港的自由急速消逝,嚴重侵犯市民的言論自由與集會自由。
我們強烈要求中國政府和香港政府停止粉飾太平,回應以下訴求:
1)平反八九民運,還多年來承受失去至親一個公道!
2)成立獨立調查委員會,調查「六四」及香港自去年「反送中」運動的警暴行為!
3)停止假借「國家安全」名義,肆意破壞香港法治精神和打壓言論自由!
4)立即釋放中港被囚異見人士!
2020年10月1日
聯署團體:(更新 30.9.2020)
香港市民支援愛國民主運動聯合會
四五行動
林鉅成社會服務處
溫哥華支援民主運動聯合會
天安門母親運動
卡城中國民主促進會
良心之友
中國維權律師關注組
社會民主連線
青衣居民權益服務社
香港社會工作者總工會
新婦女協進會
民主黨
工黨
香港職工會聯盟
郭家麒議員辦事處
民間電台
曾健成議員辦事處
六四行動
民間人權陣線
香港基督徒社關團契
關注綜援低收入聯盟
零售、商業及成衣業總工會
基督徒社工
香港教育專業人員協會
關心香港前途小組
公民黨
’Without human Rights, How Can We Celebrate “National Day”?Stop the crackdown on dissidents; give us our freedom‘
1 October 2020
The Chinese Communist Party has been in power for 71 years now—71 years of suffering for the Chinese people. Before coming to power, the Party promised to make China a democratic, free, prosperous and strong country, but it fooled hundreds of thousands of patriots into sacrificing themselves for the nation. For the first 30 years after the establishment of the regime, class struggle was the main focus and mass political campaigns were frequent. Economic policy was poorly devised, leading to famine and death.
In the following 10 years, the regime enacted economic reform but remained totalitarian. It cracked down on demands for change, leading to the fall of liberal state leaders Hu Yaobang and Zhao Ziyang and eventually the bloodshed of the 1989 Tiananmen Massacre. In the subsequent 31 years, corruption has been rampant and uneven wealth distribution serious. Underprivileged groups are squeezed by those in power. Ethics and morality have collapsed. Human rights defenders and dissidents are detained and imprisoned. The whole country lives under white terror. There are simply no human rights. Under Xi Jinping’s dictatorship, 1.4 billion people are living in a society without human rights or dignity. What is there to celebrate?
Today is what the Party calls “National Day”. But over the past 71 years, many have been ruthlessly imprisoned and tortured simply for expressing their political views. Countless people are still detained for their speech. On this day we should feel outrage rather than joy,. Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China and other organizations are particularly concerned about the Chinese and Hong Kong activists facing so-called “national security” charges. While those in China endure the persecution of a totalitarian regime, we in Hong Kong experience the same fate.
Chinese dissidents suffer unbearable pain every day as the Chinese government uses the pretext of “national security” to crack down on them. In this year, Hongkongers have lost rule of law and experience diminishing freedoms. Since the central government forcibly imposed the Hong Kong national security law (officially the “Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region”) on 30 June 2020, dozens of individuals have been charged with so-called “national security” crimes. Twelve young people fleeing to Taiwan were taken to China. Hong Kong people’s freedoms are at greater risk than ever. Hong Kong people’s fate is even more interconnected with the Chinese people’s.
Many, diverse in age and background, desire democracy and freedom. They do not fear challenging the government despite dictatorship. They fight for democracy and share information about human rights. But their legal and legitimate actions and demands have been punished by the government with so-called “national security” charges. Their cases are only the tip of the iceberg in China. There are many unknown people persecuted by the regime.
The Hong Kong national security law has been in force for several months. Freedom of expression is drastically diminishing. Protest slogans are now interpreted by the Hong Kong government as violations of the national security law. The government creates red terror, attempts to silence dissenting views, and cracks down on dissidents. Hong Kong’s freedoms are quickly disappearing. Hong Kong people’s freedom of expression and freedom of assembly are seriously infringed.
We call on the Chinese and Hong Kong governments to stop whitewashing the daunting situation in China and Hong Kong and respond to the following requests:
1. Vindicate the 1989 pro-democracy movement and give victims’ families a fair explanation, apology and compensation;
2. Establish an independent commission to investigate the Tiananmen Massacre as well as police violence during the Anti-Extradition Bill protests in Hong Kong since last year;
3. Stop using “national security” as an excuse to ruthlessly destroy Hong Kong’s rule of law and freedom of expression;
4. Immediately release all detained Chinese and Hong Kong dissidents.
Signatories: (updated on 30.9.2020)
Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China
April Fifth Action
Community service office of KS Lam
Vancouver Society in Support of Democratic Movement
Tiananmen Mothers Campaign
Movement for Democracy in China (Calgary)
Friends of Conscience
China Human Rights Lawyers Concern Group
League of social democrats
Tsing Yi Residents Rights and Interests Service Society
Hong Kong Social Workers` General Union
The Association for the Advancement of Feminism
The Democratic Party
Labour Party (Hong Kong)
Hong Kong Confederation of Trade Unions
Office of Dr. Kwok Ka Ki, Legislative Council Member
Citizens Radio
Office of Tsang Kin Shing District Councillor
June 4th Action
Civil Human Rights Front
Hong Kong Christian Fellowship of Social Concern
Concerning CSSA and Low Income Alliance
Retail, Commerce and Clothing Industries General Union
Christian Social Workers
Hong Kong Professional Teachers’ Union
Concern the Future of Hong Kong
CIVIC PARTY
—————
註:六四紀念館已於9月15日重新開放,繼續舉辦「走在抗極權最前線——從『八九六四』到『反送中』」主題展覽,同時舉辦「中港被囚異見人士」專題展(至10月31日),介紹異見人士的事蹟,誠邀參觀及報導。查詢:2459 6489(電話/WhatsApp)、 64museum@alliance.org.hk (電郵)
—————
#十一 #六四 #反送中 #人權 #言論自由 #humanrights #freedomofspeech #june4
cssa綜援 在 小北斗的夜空 Facebook 的最佳貼文
【給老友記👵🏻👴🏻的一點金💰 💵】
最近收到幾位朋友查詢福利金,希望以下資訊可以幫到大家!
首先有兩點大家必須知道:
1)長者→係指65歲或以上人士!
2)每位長者只可攞一種金!意思即係:
→攞得綜援金就唔會同步攞生果金!
→攞得長者生活津貼就唔會同步攞傷殘津貼!
→攞得傷殘津貼就唔會同步攞生果金!
→唯獨如果有經濟困難(合乎攞綜援金)又有傷殘程度嘅話,綜援金額會有所提昇!
★常見幾種👴🏻👵🏻福利金💰💵★
1)綜援金(CSSA)
★獨居個人資產唔過$50,000 (雙老家庭唔過$75,000)
→可以申請綜援金
內容:
每月基本金額$3,585 (雙老家庭$3,375 x 2 = $6,750);
公屋免租、租私樓有津貼(但設上限);
睇政府醫生免費;
整假牙、買尿片、買醫療用品(如:血糖機)或復康用具(如:輪椅)有醫生或治療師推薦可申請津助;
固網電話同平安鐘費用都可申請資助;
殮葬津貼$15,540!
2)高額長者生活津貼(HOALA)
★獨居個人資產唔過$155,000 (雙老家庭唔過$235,000) +
獨居個人每月入息唔過$7,970 (雙老家庭唔過$13,050)
→ 可以申請高額長者生活津貼
內容:
每月基本金額$3,585 (雙老家庭$3,585 × 2 = $7,170);
75歲或以上睇政府醫生免費;
可申請《關愛基金》免費整一次假牙!
3)普通長者生活津貼(OALA)
★獨居個人資產唔過$355,000 (雙老家庭唔過$539,000) +
獨居個人每月入息唔過$7,970 (雙老家庭唔過$13,050)
→可以申請普通長者生活津貼
內容:
每月基本金額$2 ,675 (雙老家庭$2,675 × 2 = $5,350);
可申請《關愛基金》免費整一次假牙!
生果金(OA)
★只需年滿70歲,無任何資產限制!
內容:
每月基本金額$1,385
4)普通傷殘津貼(DA) & 5)高額傷殘津貼(HDA)
★無任何年齡和資產限制
★但必須有政府醫院醫生證明其有傷殘,分兩種金額:
普通傷殘程度:每月基本金額$1,770
高額傷殘程度:每月基本金額$3,540
☆歡迎分享!抱歉未能盡錄!
☆另請留意:政府每年也會因應通脹調整資產限額和津貼金額(通常在2月,但今年至今尚未調整),以上資料乃根據2020年4月6日的社署網頁所提供!
☆如有查詢,可留言或inbox(我會盡量解答)或致電各區社會保障辦事處!謝謝!
#我必須振作做更多好事!
#將肥媽熱心助人的精神延續下去!
cssa綜援 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的最讚貼文
【社福界反送中。612齊罷工】
發起團體:
邵家臻立法會議員辦事處、張超雄立法會議員辦事處、社工復興運動、香港社會工作者總工會、社會福利機構員工會
林鄭政府漠視103萬香港人撤回《逃犯條例》修訂案的訴求,堅持12/6將《逃犯條例》修訂案進行二讀。推倒惡法、爭取社會公義是社工應有之義,兩議辦 + 兩大工會 + 復興決定612號召社福界帶頭罷工,因為社工不做,誰做?
社福界是其中一個直接受「送中惡法」影響的專業,罷工時非常時期守護香港的非常方法,社福界期望罷工能產生帶頭作用,感染其他專業界別陸續發起工業行動,甚至日後升級至全成「罷工、罷巿、罷課」,直至政府撤回惡法。
罷工,是對政府的施政的憤怒;罷工,是罷給林鄭政府看的。
《社工罷工反送中》集會
日期:2019年6月12日(星期三)
時間:10am–1pm
地點:立法會停車場入口閘外
內容:罷工宣言、同工及團體分享、集體行動
《反送中二讀集會暨議會直播》集會
日期:2019年6月12日(星期三)
時間:2pm–8pm(直至會議完結)
地點:等候民陣指示
內容:觀看議會直播,支援撤回議案
★ Dress code:白色,請自備白絲帶(大會提供若干數量,但可能不足)
★ 請自備雨具及其他坐地下工具
★ 立法會今天突封閉示威區(煲底),不容許巿民聚集;預計612現場信息萬變,集合點將以各發起團體直幡為記,並請留意我們Fb最新消息。
參與罷工社福團體
1. 循道衛理觀塘社會服務處員工協會
2. 香港小童群益會職工會
3. 香港明愛員工會
4. 救世軍僱員協會
5. 香港家庭福利會職工會
6. 楊震反送中關注組
7. 關注婦女性暴力協會
8. 生命工場
9. 龍耳聾人及弱聽人士綜合服務中心
10. 信義會同工LSG關注組
11. 香港基督教服務處LSG同工關注組
12. 安榮社會服務中心
13. 新福事工協會
14. 關懷貧窮學校
15. 拾平台
16. 關注綜援低收入聯盟
17. 關注學童發展權利聯席
18. 關注基層住屋聯席
19. 爭取低收入家庭保障聯席
20. 天姿作圍
21. 深水埗見光墟關注組
22. 民間青年政策倡議平台
23. 關注社會開支聯席
24. 社福同行
25. 重建街道熟食文化關注組
26. 公平稅制改革聯盟
27. 基督徒社工
28. 撐基層墟市聯盟
29. 監察公營街市發展聯盟
30. 正視青年自殺社工陣線
31. 香港公民
32. 社區發展陣線
33. 午夜藍
34. 同根社
35. 香港女社工協會
36. 捍衛綜援權利大聯盟CSSA Rights Defence
37. 天水圍社區發展網絡
38. 香港政策透視
39. 壹元坊
40. 自強協會
41. 新婦女協進會