[爆卦]criticism用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇criticism用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在criticism用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 criticism用法產品中有9篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅辣媽英文天后 林俐 Carol,也在其Facebook貼文中提到, 杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲, 除了學習英文, 我們也會談談四大網球公開賽的消息, 這次Federer宣佈退出法網, 我們遺憾🥺但是尊重。 「退出」賽事的英文該怎麼說? 以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼 ——————————————————————- 🎾 俐媽新聞英文—網球篇:...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅easonsiu,也在其Youtube影片中提到,劍心第二集黎啦~~~XDDD 現推出流行鼓班優惠,詳情請到: http://www.drumsonlyhk.com/課程/彈性時間%EF%BC%8F自選導師課程/eason-s­iu/ 越來越鍾意OOR d歌,一來melody好聽,二來d鼓編得好~尤其是d Groove既用法同Fill in既精簡...

criticism用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文

2021-07-06 05:58:15

杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲, 除了學習英文, 我們也會談談四大網球公開賽的消息, 這次Federer宣佈退出法網, 我們遺憾🥺但是尊重。 「退出」賽事的英文該怎麼說? 以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼 ——————————————————————- 🎾 俐媽新聞英文—網球篇:...

criticism用法 在 文科太太的日常 Instagram 的最佳解答

2021-04-05 00:00:49

: 終於買到新英格蘭堡了,昨天架上好多包,不禁猜想應該是退燒了吧。 五花肉做成糖醋口味夾進去,弟弟說是可愛小刈包,突然覺得好像也沒錯,西式刈包。 星期三把香吉士去膜切片,大家好像有點好奇怎麼弄的,文科太太教英文不緊張,教料理還真是不習慣,尤其要在影片裡講話⋯我好討厭聽到自己的聲音從機器放出來啊,...

  • criticism用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文

    2021-06-10 21:47:49
    有 48 人按讚

    杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
    除了學習英文,
    我們也會談談四大網球公開賽的消息,
    這次Federer宣佈退出法網,
    我們遺憾🥺但是尊重。

    「退出」賽事的英文該怎麼說?
    以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
    ——————————————————————-
    🎾 俐媽新聞英文—網球篇:

    *withdraw (v.) 撤退;退出
    → withdrawal (n.)
    *seek to (ph.) 追求;力圖爭取
    *operation (n.) 手術
    *pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
    *statement (n.) 聲明;敘述
    *rehabilitation (n.) 復原;康復
    *grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
    *undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
    *target (v.) 把…作為目標(at N)
    *be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
    *tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
    *put up (ph.) 提供;建造
    *quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
    *reassess (v.) 再三考慮;再三評估
    *curfew (n.) 宵禁
    *stadium (n.) 體育場 (館)
    *make N. debut (ph.) 首次亮相
    *dominate (v.) 主宰;支配
    *testament (n.) 確實的證明
    *grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
    *rule out (ph.) 排除;取消
    *priority (n.) 優先
    *singles title (n.) 單打冠軍
    *Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
    *serve (n.) 發球
    *manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
    *unseeded (a.) 非種子(球員)的
    *spectator (n.) 觀眾
    cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
    *session (n.) 場次
    *revenue (n.) 利潤
    *infrastructure (n.) 基礎設施
    *turn out to be N. (ph.) 結果是…
    *poignant (a.) 淒美的
    *criticism (n.) 批評
    *have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
    *interest (n.) 利益;利潤
    *involvement (n.) 涉及;介入;參與
    *career (n.) 職業生涯
    *devalue (v.) 貶低;降低…的價值
    *walkover (n.) 輕易得勝
    *sprain (v.) 扭傷
    *adrenaline (n.) 腎上腺素
    *demanding (a.) 要求高的;費力的
    *inevitable (a.) 無可避免的
    *exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
    *durable (a.) 持久的
    *astonishingly (adv.) 令人驚訝地
    *retire (v.) 退賽
    *straight-sets (n.) 直落盤數
    *sympathy (n.) 同情
    *opponent (n.) 對手
    *conserve (v.) 保存
    *reassured (a.) 使放心的
    *news conference (n.) 記者會
    *fitness trainer (n.) 體能訓練師
    *encounter (n.)(v.) 遭遇
    *occasionally (adv.) 偶然地
    *suggest (v.) 暗示
    *on the cards (adv.) 可能
    *sensible (a.) 明智的;合乎情理的
    *make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
    *condition (n.) 條件;情況
    *harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
    🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
    *agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
    🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
    *convert (v.) 轉變;轉換
    → convert into N. (ph.) 轉變成…
    🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
    *sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
    *successive (a.) 連續的;接連的
    *edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
    *semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
    *appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
    *stand (n.) 看臺
    *eerily (adv.) 奇怪地;異常地
    *restriction (n.) 限制
    *farewell (n.) 告別;辭別

    最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
    —————————————————————————-
    #你也是網球迷嗎
    #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
    #台大明明助你銜接新聞英文

  • criticism用法 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文

    2020-10-23 19:00:54
    有 14 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事
    #圖片問題提示_跟星鑑迷航記StarTrek有關
    #dish跟plate在英國是不同東西

    🇺🇸美國生活諺語:dish篇🍽

    1⃣ a dish (though it's a bit old-fashioned)
    2⃣ Revenge is a dish best served cold
    3⃣ dish it out; sb. can dish it out, but not take it
    4⃣ dish the dirt (on); dish on
    --
    When we say “wash the dishes,” we mean all the tableware, and even the silverware. But in English, whereas plates are usually used to eat from, dishes, which are flatter than bowls, and not as flat as plates (and sometimes have lids), are used to serve or cook food. And a dish can also refer to the food that is served in the dish. Now let’s learn some other dish-related idioms!
    我們知道 wash the dishes「洗碗」是泛指洗所有的餐具,即使是銀製餐具也算在內。但是在英國,plate跟dish則是兩種不同的東西,plate 是進餐時用的淺盤,而 dish 則是比碗淺但比 plate 深的深盤(有時還附蓋子),通常是裝盛菜餚出餐或烹煮食物用。dish 也可以指該道菜。說完了,接下來就來介紹跟 dish 一字有關的諺語吧。

    You know that a serving of food can be called a dish, but what if you 1⃣call a person a dish? It means they’re sexy and attractive. This expression, which sounds a little old-fashioned these days, likely has it’s origins in comparing a person to a delicious dish of food. Ex: Wow, she’s gorgeous—what a dish!
    你知道一道菜可以用 a dish 稱之,但你叫一個人a dish又是怎麼回事?其實是說那個人性感吸引力十足,「是你的菜」。儘管這個表達放在現在已經有點過時,就跟拿一道菜來比喻一個人一樣過氣。如:Wow, she’s gorgeous—what a dish!(哇,那個妹有夠正的──是天菜。)

    Besides food, what else can be served on dishes? Revenge! Have you ever heard the proverb, 2⃣“Revenge is a dish best served cold”? It means that revenge is most satisfying when one takes the time to plan it carefully and carry it out when your enemy least suspects it, rather than immediately after one is wronged. This expression has existed for hundreds of years, but it was made popular when it appeared in the 1982 movie, Star Trek II, the Wrath of Khan. Ex: A: How can you let him get away with treating you like that? B: I won’t, but revenge is a dish best served cold.
    除了食物,還有什麼可以裝在盤子上?仇恨!你有聽過俗語「君子報仇三年不晚」(Revenge is a dish best served cold)嗎?指與其立即復仇,花時間慢慢計畫再實行,讓敵人放下戒心之後再復仇,這樣會更令人滿足。1982年電影《星艦迷航記2: 星戰大怒吼》讓這個存在已經好幾百年的老俗語再次流行起來。如:A: How can you let him get away with treating you like that? 你怎麼能忍受他這樣對待你? B: I won’t, but revenge is a dish best served cold. 我不會繼續忍下去的,但是君子報仇三年不晚。

    As a verb, dish means “to serve,” and is the basis of a number of expressions. To 3⃣“dish it out” means to criticize or insult, and is often used in the idiom, “sb. can dish it out, but not take it,” which is used to describe people who are quick to criticize others, but can’t take criticism themselves. Ex: A: I didn’t realize that Karen was so thin-skinned. B: Yeah. She can dish it out, but she can’t take it.
    dish當動詞指「上菜」,也延伸出好幾種諺語用法。dish it out指「批評,侮辱」,常出現在sb. can dish it out, but not take it.這個諺語中,指「愛批評他人卻批評不得的人」。如:A: I didn’t realize that Karen was so thin-skinned. 我不明白為什麼凱倫會這麼膚淺。B: Yeah. She can dish it out, but she can’t take it.是啊,她愛批評別人,但見不得別人批評她。

    Another idiom with dish as a verb is 4⃣“dish the dirt (on),” which means to gossip about someone or something. Ex: Let’s sit down, have a drink and dish the dirt. The expression “dish on” also has the same meaning. Ex: Why are you always dishing on Patricia?
    另一個dish當動詞的諺語是dish the dirt on,指「八卦某事或某人」。如Let’s sit down, have a drink and dish the dirt.(咱們坐下來喝杯茶聊八卦吧。)也可以用dish on表示:Why are you always dishing on Patricia?(為什麼你總是在八卦派翠西亞?)
    --
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

  • criticism用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2019-06-03 21:41:32
    有 603 人按讚


    【在外商的台灣人】多益雖有金色證書,但用的英文讓自己差點被解雇?

    你是否在使用英文時,有過這樣的狀況呢?想到了一種用法,但不知道該用法到底是「口語」用法還是「寫作」用法、也不知道這個用法用出來「合不合適」(appropriateness)。

    在使用英文中會有這樣的狀況其實一點也不意外,因為我們在學習英文時,常常都是對單字、文法、句型、發音等等的語言面向「分開學習」。即便用出來後,卻無法避免「即便每個部分都用得還可以,整個用出來還是不符合當下情景的狀況。」

    在「不符合當下情景」的狀況中,對於我們來說,常見的又有 (1) 「應該口語結果講得超像寫作」和 (2)「應該要更得體,結果講得太直接惹毛人」這兩種狀況。

    情境 1️⃣ 美國人朋友來台灣玩,走著走著突然想吃一碗有熱熱的湯的麵,這時你知道附近有一家牛肉麵很有名,一個很認真學英文的台灣學生說:

    I know a restaurant that can address your need (符合您的需求).

    美國朋友聽了笑了一下,用了口語的方式改述「haha u mean a restaurant that can fit my bill? That would be awesome!」結果這位同學嚇了一跳,聽到 bill ,還以爲自己要請客!

    Vocab:
    fit the bill: to be suitable for a particular purpose

    情境 2️⃣: 英國的一個很重要的客戶來逛台灣的誠品,挑了一片台灣電影的DVD 想要買回英國。結果,陪同的台灣經理知道這部電影不好看,說了:
    "You should buy something more interesting."

    英國客人聽了當下沒反應,但回去後,寫了一封 email 跟台灣的總監反應,那位經理的英文「有待加強」。奇怪,那位經理當下用的英文,文法也沒錯、詞彙也可以、發音也聽得懂,但卻有待加強?

    因為在與重要的客戶對話時,這位台灣經理其實應該要更注意「給人建議」(advice-giving) 這種語言行為 (speech act) 中,應該要怎樣表達,會更符合該狀況的社會文化常規。在1999年一研究當中,Mandala 學者就指出過在英美文化 (Anglo-American culture) 當中,"advice-giving" 常常跟 "批評" (criticism) 綁在一起,所以給予建議時要特別小心。

    一般的專業英語母語人士可能更容易在那樣的狀況說出像 "You might enjoy this one better. I've watched it before. It was great." (默默地拿起了另外一片)" 的回應。這樣的回應,相較於用 "should" 這樣的助動詞,更符合了語言學中所說的 softened advice (強度弱化的建議)。

    如果要避免上述2種情境發生,我們在學習英文時應該要更注意以下 4 個面向:

    ⚑ Situation (情境、狀況):面試的時候?提案的時候?要打給客服抱怨的時候?

    ⚑ Audience / interlocutor (對象): 是和一般朋友、愛人、重要的客人、很熟的客人、還是主管對話?

    ⚑ Location (地點): 是學校、職場、股東大會、還是家裡臥室?

    ⚑ Topic (主題): 某明星的緋聞?哪家甜點店好吃?AI 與半導體業的關係?

    若我們在學習英文時,能更基於上述4個面向去選擇到底要多正式、也能對 speech acts 更提高意識,我們將能在 accuracy (正確度)、fluency (流暢度)、variety (多樣性)、appropriateness (合適) 性中,取得最佳的平衡。

    講到這,要跟舊朋友新朋友說,我最新推出的「改變一生活用語彙力課程」,就是台灣第一個以英文學習為基底,學習 speech acts 和 register 的口說、寫作綜合課程。 想對課程更深入了解 (線上、實體課程皆有),歡迎直接內信我喔!

    Note: 對於依不同場合和領域,應該要使用如何正式度的字和表達方式,語言學稱其風格為語域 (register) 。

  • criticism用法 在 easonsiu Youtube 的最佳解答

    2015-03-28 20:52:28

    劍心第二集黎啦~~~XDDD
    現推出流行鼓班優惠,詳情請到:
    http://www.drumsonlyhk.com/課程/彈性時間%EF%BC%8F自選導師課程/eason-s­iu/

    越來越鍾意OOR d歌,一來melody好聽,二來d鼓編得好~尤其是d Groove既用法同Fill in既精簡,真係可以從中學到好多野~;)
    哩首歌take左我好多次,原因係佢唔同段落d鼓太似,但又有少­少唔同,所以好易打錯TvT
    好彩最後都完成左~實在太好~~~XPPP
    今次主鏡頭換左新相機黎錄,唔知大家睇唔睇得出畫面質素有提升哩­?
    Enjoy!!!!;D

    *My Cymbal setting:
    14" K custom Session Hi-hat
    17" K Dark Thin Crash
    16" K Dark Thin Crash
    18" K custom Session Crash stack with 14" K mini China
    20" K Ride
    8" K custom Dark splash
    12" A Special Recording Hi-Hat

    (ALL COPYRIGHTED MATERIAL IS USED UNDER THE GUIDELINES OF "FAIR USE" IN TITLE 17 & 107 OF THE UNITED STATES CODE.
    SUCH MATERIAL REMAINS THE PROPERTY OF THE ORIGINAL OWNER OF THE COPYRIGHT,
    AND IS USED HERE FOR THE PURPOSES OF EDUCATION, COMPARISON, AND CRITICISM ONLY.)

你可能也想看看

搜尋相關網站