[爆卦]crap髒話是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇crap髒話鄉民發文沒有被收入到精華區:在crap髒話這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 crap髒話產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅辣媽英文天后 林俐 Carol,也在其Facebook貼文中提到, 糟糕😣!出門在外遊玩時手機沒電了,昨晚又忘了充行充,知道怎麼跟外國人借行動電源嗎? “Oh, nuts! I run out of my juice. Does anybody get a juice pack?” 聽到這句,並不是說你的果汁喝完了,而是手機沒電了!沒錯,現在外國人很喜歡用 “...

crap髒話 在 Chen Lily - 英文學習 Instagram 的最佳貼文

2020-11-02 10:17:21

推薦 IG 👑儲存功能👑 儲存起來隨時複習 💾⁠⠀ 不錯過英文字卡更新,請追蹤👉 #lily英文字卡⁠⠀⁠⠀ ⁠⠀ 有沒有身邊的人總是說話很冗?⁠🙄⁠⠀ 或是你常常聽不下去很想叫他少說點廢話?⁠⠀ 這種時候就不用遲疑,直接說Cut the crap吧!⁠⠀ (再配上一個狠臉👉🏿😠)⁠⠀ ⁠⠀ cr...

  • crap髒話 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答

    2019-02-09 21:54:48
    有 381 人按讚


    糟糕😣!出門在外遊玩時手機沒電了,昨晚又忘了充行充,知道怎麼跟外國人借行動電源嗎?
    “Oh, nuts! I run out of my juice. Does anybody get a juice pack?”
    聽到這句,並不是說你的果汁喝完了,而是手機沒電了!沒錯,現在外國人很喜歡用 “juice”來比喻手機或著其他智慧型裝置的「電量」,或者不一定是指電量,也有可能是指人的「體力、精神」。
    而只要說自己 “run out of juice”,其實就等於說自己 “run out of battery”(沒電了),接著就可以開始找人借行動電源了。因為現在常常用 “juice”來代指電量,行動電源自然而然就成了 “juice pack”了,雖然很常在書上或者網路上很多文章看到 “power bank”來指行動電源沒錯,但現在越來越多人該用 “juice pack”囉!

    接著補充一下開頭的 “Oh, nuts!”這個片語,其實是在美國人日常生活中很常聽到的一種口語化的講法,意思其實跟 “Oh, crap!”差不多,兩者的意思通常都是指計畫失敗、詭計被拆穿後,表達「糟糕了!完蛋了!慘了!」的意思,也可以單純表達生活不順的發洩詞,由於發音比較不像髒話,所以大家很常把這兩句掛在嘴邊。
    ————————————————
    🔋欒哥+俐媽生活英文—電源篇:
    🔌 charging cables (n.) 充電(傳輸)線
    🔌 plug/power adapters (n.) 轉接頭 🔌 charging/power bricks (n.) 插頭(俗稱豆腐頭)
    🔌 charger (n.) 充電器
    🔌 cable (n.) 連接線、電纜
    c.f. wire (n.) 電線
    🔌 wireless charging (n.) 無線充電
    —> wireless charger (n.) 無線充電器
    🔌 power bank / portable (battery) charger / juice pack (n.) 行動電源
    —> portable (a.) 可攜帶的(-port: carry)
    ——————————————
    大家還想學什麼生活英文,都可以向俐媽反應呦~
    快開學了!大家充好電了沒😉?
    .
    #俐媽英文教室 #生活英文 #行動電源 #charger

  • crap髒話 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳貼文

    2015-08-19 11:01:00
    有 37 人按讚

    老外教你.. 說髒話 = =!

    what the fuck --> what the heck

    shit --> shoot

    holy shit --> holy crap

    fucking --> freaking

    --
    不過我比較有收穫的是,原來罵髒話是用 "swear" 這個字

  • crap髒話 在 EN English Facebook 的最佳貼文

    2014-07-23 10:42:12
    有 594 人按讚

    EN亂講小課範例:

    1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.  我受夠了你的廢話, 少說廢話吧.
    美女 (美國的女人) 是不喜歡說 shit 這個不雅的字的, 所以她們就說 shoot, 或是BS(=Bull shit) 來表示她們還是很有氣質的. "Cut your crap." 是當你聽到對方廢話連篇, 講個不停時, 你就可以說, "Cut the crap." 相當於中文裡的廢話少話。

    2. Hey! wise up!  放聰明點好嗎?
    當別人作了什麼愚蠢的事時, 你可以說, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是這是非常不禮貌的說法. 比較客氣一點的說法就是, wise up! 它就相當於中文裡的放聰明點. 你也可以用堅酸刻薄的語氣說. Wise up, please. 然後故意把 please 的尾音拉得長長的.
    也有人會說, Hey! grow up. 意思就是你長大一點好不好? 例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服, 你就可以說 Hey! grow up. 這根 wise up 是不是也差不多呢?

    3. Put up or shut up.  要嘛你就去做, 不然就給我閉嘴.
    有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是見怪不怪, 很多筆記本上的用法都是字典上查不到的. 比方說今天你在寫程式, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up.
    有時為了要加強 shut up 的語氣, 老美會把它說成, shut the f**k up. 這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到, 例如電影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌時, 她就很生氣地說了一句, shut the f**k up.
    這句話也讓我想到一句成語, walk the walk, talk the talk, 也就是說到就要作到,有點像是中文裡知行要合一的意思, 或是只說, walk the talk 也可以.

    4. You eat with that mouth?  你是用這張嘴吃飯的嗎?
    別人對你說髒話, 你就回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那麼髒, 你還用這張嘴吃飯.還有一種說法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是說你也是用這髒嘴親你媽媽的嗎? 所以下次記得如果有老美對你說髒話, 記得不要再 Fxxx 回去, 保持風度,說一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了

    5. You are dead meat.  你死定了.
    我們說你完蛋了, 可以說 "You are dead." 或是像這樣說 "You are dead meat." 意思都是一樣的, 比如說你跟別人說過不淮碰我的東西, 但有人他就是老愛用你的東西, 下次要是再被你抓到, 你就可以說, "You are dead meat."

    要參加者請填表單
    https://docs.google.com/forms/d/1I6hwSO5NMwLEVBwcHXDYbE-jSd8pt3Ntis6eeNMF-WY/viewform

你可能也想看看

搜尋相關網站