雖然這篇countless意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在countless意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 countless意思產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 尖叫聲!!!😱 全體歡呼總經理再度人生成就清單打勾☑️⭕️ 與國際品牌 CHARLES & KEITH 推出重磅聯名系列的人就是 Me 🙌🏾 我終於跟 @CharlesKeith_tw 聯名了😻 CHARLES & KEITH X MOLLY CHIANG 聯名系列即將在 8 月 10 日 台港澳 ...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Smart Travel,也在其Youtube影片中提到,Support the stream: https://streamlabs.com/japancheapshoppingguide 以聖經中「迦密山」為名的「Carmel Market」,希伯來文意思是花園或果園,可以一次見識以色列在地的所有農產,明明60%的土地都是沙漠的國度,卻能生產出無花果...
「countless意思」的推薦目錄
- 關於countless意思 在 Joyce | Sommelier|侍酒師 ???? Instagram 的最佳貼文
- 關於countless意思 在 莫莉 Molly Chiang Instagram 的最佳貼文
- 關於countless意思 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳解答
- 關於countless意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於countless意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於countless意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於countless意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
countless意思 在 Joyce | Sommelier|侍酒師 ???? Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 07:44:29
Dear friends and family, I’m so excited and proud to say 酒意思SIP WITH JOYCE is turning 1 year old! 🥳🎈🎉 I started 酒意思SIP WITH JOYCE, an omnichannel p...
countless意思 在 莫莉 Molly Chiang Instagram 的最佳貼文
2021-08-16 07:24:50
Another bucket list checked! My epic crossover collabration with CHARLES & KEITH will be available on Aug.10 ! Throw back to October 2020 when the pr...
countless意思 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳解答
2020-05-09 16:33:08
/ February 17, 2019 Fatal Security Flaw Found in Xiaomi Scooters . Summary: It goes without saying that computer system safety is of crucial importanc...
-
countless意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
2020-01-23 13:10:55Support the stream: https://streamlabs.com/japancheapshoppingguide
以聖經中「迦密山」為名的「Carmel Market」,希伯來文意思是花園或果園,可以一次見識以色列在地的所有農產,明明60%的土地都是沙漠的國度,卻能生產出無花果、石榴、柳橙、椰棗、堅果、橄欖和許多五顏六色的新鮮蔬果。這裡也是上帝應許的奶與蜜之地,酪農業發達到台灣人都來取經,乳酪種類數也數不清。
「Carmel Market」的攤子商店都沿著長街而建,一攤攤仔細逛下去,至少得花2小時。
市場裡的專門店,供應以色列人餐桌上必備的各色乳酪。橄欖是以色列人最愛的開胃菜。
新鮮無花果是環地中海國家的特產,以色列也有。以色列出產橄欖,當地產的橄欖油,風味品質都不錯。中年男子正在選購猶太麵包。豔紅的石榴也是本地產的。
客人看著魚販將鯡魚現場拆骨去皮切塊,鮮度有保證。
醃漬過的鯡魚,是老饕最愛的味道。
Carmel是一個長條形的市場,一攤攤認真地逛、慢慢地看,至少要花上2個多小時,我先是試喝本地產的初榨橄欖油,柔滑清香,舌根無刺辣感,相當美味,當場採買幾罐,又在雜糧行買到店主自豪口味的混合米飯,裡頭有小扁豆、印度香米與茴香、蒔蘿,也好奇入手幾款可直接撒在沙拉上的綜合香料,準備回台灣試做以色列大餐,唯一可惜的是無法將最愛的漬鯡魚帶回家,只能留在記憶裡慢慢回味了。
在傳統市場裡走一趟,大概可以知道,特拉維夫的飲食生活裡藏著多元融合的密碼,地中海飲食中常見的橄欖、乳酪是餐桌上必備,偏好醃漬魚類,喜歡用氣味強烈的香料調味,米飯與麵包都吃,中東式袋餅是日常食物,土耳其式的甜點也不少見。
一盆盆香料、乾蔥、香米與堅果混合,是雜糧行裡的獨特的氣味與風景。
雜糧行的店面算是市場裡規模較大的。專賣Pita的小店,中午生意很好。
「Pita」是市場裡最常見的食物,袋餅裡包著油炸鷹嘴豆做的Falafel,簡單就可解決一餐。老媽媽熟練地把剛在熱鐵鍋上烙好的餅收起,等著客人上門。
吟唱家鄉曲調的走唱歌手,是「Carmel Market」裡令人駐足的一景。
Carmel市場外的悠閒風景。走訪Carmel Market隔天,我來到高樓包圍的一片花園綠地,當地人說,這裡是中產階級最愛的市場,要進去還要經過嚴格的安檢,走進之後發現大樓裡別有洞天,這裡叫做「Sarona Market」,不僅是市場,還是有故事的古蹟。
原來早在1871年,有一群虔誠的德國基督徒來到這一帶定居,開鑿水井、釀葡萄酒,發展各種農工業,讓這裡成了獨樹一格的德國殖民地,直到第二次世界大戰爆發,英國人宣布德國人是敵人,把這群基督徒驅逐回德國或澳洲。戰後,Sarona成了英國軍營,後來移交給希伯來人,成了以色列政府辦公室,直到1949年,以色列當局將首都遷移到耶路撒冷為止。
2006年,這裡的36棟房屋獲得永久保留,並將當年的5座教堂重新遷回此地,之後,園區周邊蓋起了大樓,大樓裡又建起整潔美麗的市場,新舊建築融合為一體,Sarona不再是殖民地,而是時髦現代的購物中心。
採買完的老夫婦,悠閒地在「Sarona Market」的美食街用早午餐。
色彩繽紛的軟糖,甜得要命,卻是特拉維夫人的心頭好。
夫婦倆對著水果攤品頭論足,孩子頑皮地在下面鑽來鑽去。
攤上隨處可見猶太傳統的辮子麵包,這是當地人的主食之一。
杯子蛋糕在架上閃耀誘人色澤。
市場裡專賣鮮魚料理的餐廳,時髦有型。
「Sarona Market」隱身在大樓裡,進去需經過安檢。
「Sarona Market」隱身在大樓裡,進去需經過安檢。
在這座時髦的菜市場裡,魚肉、蔬菜、油品都包裝得更高檔,服務更周到,甜點也顯得精緻多了,還添了許多國際元素,我見到許多情侶牽著手、夫妻推著嬰兒車來買菜,這裡也供應東方風味的食物,光是壽司吧就有好幾個。
走到戶外,園區保留了當年的釀酒廠、水井遺跡,數十棟老屋原貌仍在,只是內裡換成了以色列原創時尚品牌、設計商店,雅致的咖啡館、名廚開的餐廳,以及世界精品。
The "Carmel Market" named after "Carmel Market" in the Bible means Hebrew means a garden or orchard. You can see all the agricultural products on the land in Israel at one time. Obviously, 60% of the land is a desert country. Produces figs, pomegranates, oranges, dates, nuts, olives and many colorful fresh fruits and vegetables. This is also a land of milk and honey promised by God. Dairy farming has reached Taiwanese people to learn from it, and there are countless types of cheese. "Carmel Market" stalls and shops are all built along the long street. It takes at least 2 hours to walk around carefully.
聖書の「カーメル市場」にちなんで名付けられた「カーメル市場」は、ヘブライ語が庭または果樹園を意味することを意味します。イスラエルの土地のすべての農産物を一度に見ることができます。明らかに、土地の60%は砂漠の国です。イチジク、ザクロ、オレンジ、ナツメヤシ、ナッツ、オリーブ、多くのカラフルな新鮮な果物や野菜を生産しています。これはまた、神によって約束されたミルクと蜂蜜の土地です。酪農は、台湾の人々にそれを学ぶために到達しました、そして、無数の種類のチーズがあります。 「カーメルマーケット」の屋台とお店はすべて長い通りに沿って建てられています。慎重に歩き回るには少なくとも2時間かかります。
"שוק הכרמל" על שמו "שוק הכרמל" במקרא פירושו עברית פירושו גן או פרדס. אתה יכול לראות את כל המוצרים החקלאיים על האדמה בישראל בפעם אחת. ברור ש 60% מהארץ הם מדינה מדברית. מייצר תאנים, רימונים, תפוזים, תמרים, אגוזים, זיתים והרבה פירות וירקות צבעוניים טריים. זו גם ארץ של חלב ודבש שהובטח על ידי האל. חקלאות החלב הגיעה לתושבי טייוואן ללמוד מכך, ויש אינספור סוגים של גבינה. דוכנים וחנויות "שוק הכרמל" בנויים כולם לאורך הרחוב הארוך. לוקח שעתיים לפחות להסתובב בזהירות.
Le "Marché du Carmel" nommé d'après le "Marché du Carmel" dans la Bible signifie que l'hébreu signifie un jardin ou un verger. Vous pouvez voir tous les produits agricoles sur la terre d'Israël en même temps. De toute évidence, 60% des terres sont un pays désertique. Produit des figues, des grenades, des oranges, des dattes, des noix, des olives et de nombreux fruits et légumes frais colorés. C'est aussi une terre de lait et de miel promise par Dieu. La production laitière a atteint les Taïwanais pour en tirer des enseignements, et il existe d'innombrables types de fromages. Les étals et les magasins du «marché du Carmel» sont tous construits le long de la longue rue. Il faut au moins 2 heures pour se promener avec précaution.
Η "αγορά Carmel" που ονομάζεται "Market Carmel" στη Βίβλο σημαίνει εβραϊκή σημαίνει κήπος ή οπωρώνας. Μπορείτε να δείτε όλα τα γεωργικά προϊόντα στη γη στο Ισραήλ ταυτόχρονα. Προφανώς, το 60% της γης είναι ερημική χώρα. Παράγει σύκα, ροδιές, πορτοκάλια, ημερομηνίες, καρύδια, ελιές και πολλά πολύχρωμα φρέσκα φρούτα και λαχανικά. Αυτή είναι και η γη του γάλακτος και του μελιού που υποσχέθηκε ο Θεός. Η γαλακτοπαραγωγή έχει φτάσει στους Ταϊβανούς να μάθουν από αυτήν και υπάρχουν αμέτρητοι τύποι τυριών. Οι πάγκοι και τα καταστήματα "Carmel Market" είναι χτισμένα σε όλο το μήκος του δρόμου. Χρειάζονται τουλάχιστον 2 ώρες για να περπατήσετε προσεκτικά.
countless意思 在 Facebook 的最讚貼文
尖叫聲!!!😱
全體歡呼總經理再度人生成就清單打勾☑️⭕️
與國際品牌 CHARLES & KEITH 推出重磅聯名系列的人就是 Me 🙌🏾
我終於跟 @CharlesKeith_tw 聯名了😻
CHARLES & KEITH X MOLLY CHIANG 聯名系列即將在 8 月 10 日 台港澳 實體通路及官網正式上架
這真的很感人捏🥺
因為不但是 CHARLES & KEITH 這個品牌首次在台灣與名人(自己說自己是名人🤣)有聯名合作
也是史無前例全台灣門市燈箱、香港中環電視牆 都會換上我的形象照🥰(尖叫拍手)
大家可以在 全台灣 CHARLES & KEITH 門市的燈箱跟我見面了(眼冒愛心
這項大計畫從去年2020年10月開始執行
真的是籌備了半年以上
本來六月就要公佈
但因為疫情的關係延誤到現在終於可以問世(淚
記得好久以前台灣還沒有 CHARLES & KEITH 的門市
每次到新加波旅遊還要特別跑去逛
真的也是每次逛街不能錯過的品牌
後來去時裝週也變成我時裝週街拍最好的品牌戰友
沒想到多年後自己能夠有機會跟 CHARLES & KEITH 聯名
這次真的是扎扎實實的聯名系列😂
每一款包包、鞋子
都有我本人參與每一個品項的討論及開發
我與 CHARLES & KEITH 開了無數場會議
從顏色挑選、配色、材質、包款大小、鞋子高度,打樣試穿與敲定款式…
真的所有細節都不想放過😆
當我的聯名被製作出來時
我看到的時候真的超想噴淚!!!
好像自己的寶寶誕生你們懂我意思嗎(拭淚Again
是真的包裝也會寫上 Molly Chiang 的聯名
這次 CHARLES & KEITH X MOLLY CHIANG 莫莉聯名系列
熱愛夏天、曬太陽、海島Feel的我
第一時間就決定要以熱帶海濱假期為這系列設計靈感
整體系列顏色以鵝黃色、草綠色、暖橘色、大地色、米白色為主
不管你是什麼膚色、風格、個性、性別
都絕對能找到屬於自己的那顆包、那雙鞋
也因為聯名設計以夏季海島為靈感
大家現在看到的首批曝光聯名形象照
就是我們整個團隊飛去澎湖拍攝的
還記得好幾個月以前我在社群上分享我們來到澎湖拍攝一個大計畫嗎?
就是為了這個聯名系列形象照啦
更多照片今天晚上21:00會繼續釋出
當然還有拍攝花絮、以及聯名系列日常搭配影片教學會陸續釋出
大家敬請期待
最後就是要來分享這系列上市購買資訊:
💙 08 月 5 日 中午 12:00整
我爭取了官網線上搶先「超限量」給莫寶們開搶!!!
這天只要購滿 $3,000 即晉升品牌白金會員
(一般需購買 $6,000 以上才晉升VIP白金會員)
👏🏾CHARLES & KEITH VIP白金會員的福利:
👏🏾白金會員之後實體通路都會打9折,所以可以8/5先買到白金,8/10再到實體通路買的話就會是9折
👏🏾迎賓購物金 NT$200 元(官網、門市擇一使用)與每年生日購物金NT$300 元
💙 08 月 10 日 正式開賣日
港澳台實體通路 上午 11:00 開賣
官網 中午 12:00 開賣
莫寶們把握 08月05日 12:00 搶先限量開搶!!
你們準備好了嗎?
聯名系列完整報導、價位資訊:
https://www.vogue.com.tw/fashion/galerie/charles-and-keith-x-molly-chiang
#CharlesKeithxMollyChiang
#莫莉聯名系列8月10日開賣
#CharlesKeith_tw
-
Another bucket list checked! My epic crossover collabration with CHARLES & KEITH will be available on Aug.10 !
Throw back to October 2020 when the project first time was brought up till now, over half a year of planning and brainstorming, countless meetings across the countries about all the details. I’m so grateful and proud to join every single aspect of this project!
To all of you who embrace summer, sun and vacay mode, the CHARLES & KEITH X MOLLY CHIANG available in-store and online in Taiwan, HK and Macau on Aug.10! 😘
countless意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
疫情帶動「就地」運動?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 Our Habits Have Changed. These Gadgets Are Proof.
疫情如何改變生活?看完以下產品你就知
- gadget 小器具;小裝置
🧐 Many pre-pandemic activities seem exotic now: cramming myself onto a bus, sweating in a packed spin class, splitting an entree at a restaurant, dancing shoulder-to-shoulder at a large, joyous wedding reception. For the foreseeable future, these rituals are no more, and it isn’t clear when and if they’ll return, even as things begin to reopen.
許多疫情前的日常活動:擠公車,和眾人一同滿頭大汗踩著飛輪,在餐廳分食一盤菜,在一場歡樂的大型婚宴上並肩跳舞,現在看來都像是充滿異國情調。在不久的將來,這些活動都將不復存在,即便會慢慢恢復正常,也不清楚是何時,以及是否會回到以前的樣子。
- exotic 異國風情的,外國情調的
- split an entrée 分食主菜
✍️ split 除了分裂,這邊是指「分食」的意思
- reception 歡迎會;招待會
- rituals 儀式、例行公事
🤷🏼♂️ The pandemic accelerated the adoption of Instacart, Zoom, Slack and countless other tech-enabled services. After people panic-purchased toilet paper, bidets were flying off shelves.
疫情的流行促使人們採用Instacart、Zoom、Slack等技術支援服務。廁紙被大肆搶購之後,坐浴盆也銷售一空。
- bidet 坐浴盆
- flying off shelves形容產品熱賣,很快就搶購一空
✏️ Before the pandemic, sweating profusely next to other fitness fanatics in a dark room with loud music was an experience worth $30 a class.
在疫情之前,在光線昏暗的教室裡,和其他健身狂熱者一起伴隨響亮的背景音樂大汗淋漓,這樣的體驗每堂課價值30美元(約台幣890元)。
- profusely 大量地、豐富地
- fanatics 狂熱者
未完待續...
不過疫情後的消費者
究竟是如何Exercise in Place 就地健身?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
The _______ of Apple products have been waiting in line for 2 days. The latest iPhone is expected to be _______ in 2 hours.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. fanatics/ flying saucer
B. fanatic/ flying out
C. fanatics / flying off shelves
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
countless意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[時事英文] 新冠病毒將如何改變教育?
How will the coronavirus change education?
No one knows for sure, but some schools have begun switching entirely to online programs. Just yesterday, Stanford University announced that it will move all of its classes online.
沒有人確切知道,但一些學校開始全面轉換成線上教學。就在昨天,史丹佛大學宣布將所有課程移至線上。
★★★★★★★★★★★★
The coronavirus has forced at least nine countries, as well as countless provinces, cities and towns, to close schools in an effort to contain the outbreak’s spread. Hundreds of millions of students around the globe are now out of school in China, South Korea, Iran, Italy, Japan, France, Pakistan and elsewhere.
1. in an effort to 致力於
2. contain the outbreak’s spread 控制疫情的傳播
冠狀病毒迫使至少九個國家,以及數不清的省市鄉鎮停課來控制疫情傳播,類似的混亂和干擾在世界各地蔓延。在中國、韓國、伊朗、義大利、日本、法國、巴基斯坦和其他地方,全球有數億學生無法上學。
★★★★★★★★★★★★
It is a grand social experiment with little parallel in the modern era of education. Schools and the school day help provide the structure and support for families, communities and entire economies. And the effect of closing them for weeks and sometimes months en masse could have untold repercussions for children and society at large, transcending geographies and class.
3. a grand social experiment 這是一場宏大的社會實驗
4. with little parallel 幾乎沒有同情況發生過
5. the modern era of education 現代教育領域
6. en mass 一起,全體
7. have untold repercussion 無法估量的影響
8. at large 普遍地,全體地
9. transcend 超越,超過,超出(尤指界限)
這是一場宏大的社會實驗,在現代教育領域可說史無前例。學校和去上學的日子有助於為家庭、社區和整個經濟提供架構和支撐。將學校關閉數週甚至數月,可能會對孩子乃至整體社會產生無法估量的、超越地域和階層的影響。
★★★★★★★★★★★★
Older students have missed crucial study sessions for college admissions exams, while younger ones have risked falling behind on core subjects like reading and math. Parents have scrambled to find child care or to work from home. Families have moved children to new schools in areas unaffected by the coronavirus, and lost milestones like graduation ceremonies or last days of school.
10. crucial study session 重要學習環節
11. college admission exam 大學入學考試
12. scramble to find 爭先恐後地尋找
13. milestones 里程碑
年齡較大的學生錯過了大學招生考試的重要學習環節,年紀較小的學生有可能在閱讀和數學等核心科目上落後。父母們爭先恐後地尋找兒童看護或在家工作。一些家庭把孩子轉學到未受新冠病毒影響地區的新學校,也有的錯過了畢業典禮或最後幾日校園生活等重大事件。
★★★★★★★★★★★★
All of this is compounded for families who do not have the financial means or professional flexibility, forcing parents such as Ms. Gao to take unpaid leave, or leaving students indefinitely without an educational backstop.
14. compound (v) 使加重,使加劇,使惡化
15. financial means 經濟能力
16. an educational backstop 教育支持
對於沒有經濟能力或缺乏職業彈性的家庭來說,這一切都是雪上加霜,迫使高夢賢這樣的父母無薪休假,或者讓學生無限期地得不到教育支持。
★★★★★★★★★★★★
Governments are trying to help. Japan is offering subsidies to companies to help offset the cost of parents taking time off work. France has promised 14 days of paid sick leave to parents of children who must self-isolate, if they have no choice but to watch their children themselves.
17. offer subsidy 提供補助
18. offset the cost 抵銷成本
19. paid sick leave 帶薪病假
20. self-isolate 自我隔離
21. no choice but to... 別無選擇只能...
各國政府正試圖提供幫助。日本向企業提供補貼,幫助抵消父母請假的成本。法國承諾,如果孩子必須自我隔離,而父母別無選擇只能自己照顧孩子時,他們將享受14天的帶薪病假。
★★★★★★★★★★★★
But the burdens are widespread, touching corners of society seemingly unconnected to education. In Japan, schools have canceled bulk food delivery orders for lunches they will no longer serve, affecting farmers and suppliers. In Hong Kong, an army of domestic helpers have been left unemployed after wealthy families enrolled their children in schools overseas.
22. touch every corner of society 觸及社會的各個角落
23. seemingly unconnected 看似無關的
24. cancel bulk food delivery order 取消批量食物配送的訂單
25. no longer serve 不再供應
26. domestic helper 家庭幫傭
但這種負擔是普遍存在的,觸及全社會似乎與教育無關的各個角落。在日本,學校不再供應午餐,因此取消了批量食品配送訂單,影響了農民和供應商。在香港,富裕家庭將子女送到海外學校就讀,大批家佣失業。
★★★★★★★★★★★★
School and government officials are doing their best to keep children learning — and occupied — at home. The Italian government created a dedicated webpage to give teachers access to videoconference tools and ready-made lesson plans. Almost two dozen Mongolian television stations are airing classes. Iran’s government has worked with internet content providers, such as Iran’s version of Netflix, to make all children’s content free.
27. give access to 有管道可以
28. videoconference tools 影片會議工具
29. ready-made lesson plans 現成的教案
30. air (v.) classes 播出課程
31. internet content providers 互聯網內容提供商
學校和政府官員正在盡最大努力讓孩子們在家裡學習,並且有事可做。義大利政府創建了一個專門的網頁,讓教師可以使用影片會議工具和現成的教案。蒙古的20多家電視台進行電視教學。伊朗政府與互聯網內容提供商(比如伊朗版Netflix)合作,免費提供所有兒童內容。
★★★★★★★★★★★★
Even physical education takes place: At least one school in Hong Kong requires students — in their gym uniforms — to follow along as an instructor demonstrates push-ups onscreen, with the students’ webcams on for proof.
32. physical education 體育(課)
33. follow along 跟著做
甚至還有體育課:在香港,至少有一所學校要求學生穿著運動服,跟著螢幕上老師的演示做俯卧撐,並且打開學生的網路攝像頭以提供證據。
★★★★★★★★★★★★
The offline reality of online learning, though, is challenging. There are technological hurdles, as well as the unavoidable distractions that pop up when children and teenagers are left to their own devices — literally.
34. technological hurdles 技術上的障礙
35. unavoidable distractions 不可避免的令人分神的事物
36. leave sb to their own devices 讓(某人)自行決定
37. literally 字面意思上的
然而,在線學習的線下實現情況很有挑戰性。有技術上的障礙,以及當兒童和青少年不受管束地自行使用設備時,也不可避免地會分心。
★★★★★★★★★★★★
The new classroom at home poses greater problems for younger students, and their older caregivers. Ruby Tan, a primary school teacher in Chongqing, a city in southwestern China that suspended schools last month, said many grandparents were helping with child care so that the parents can go to work. But the grandparents do not always know how to use the necessary technology.
38. pose greater problems 造成更大的麻煩
39. caregivers看護者,護理員
家庭教室給年幼的學生和照顧他們的長輩帶來了更大的麻煩。上個月,中國西南部城市重慶一所停課小學的老師露比·譚(Ruby Tan)說,很多家庭是祖父母幫忙照顧孩子,讓父母去上班。但祖父母並不總是知道如何使用必要的技術。
★★★★★★★★★★★★
Entire industries and businesses that rely on the rituals of students going to school and parents going to work are also being shaken. School administrators in Japan, caught off guard by the abrupt decision to close schools, have rushed to cancel orders for cafeteria lunches, stranding food suppliers with piles of unwanted groceries and temporarily unneeded employees.
40. rely on 依賴
41. be shaken 陷入恐慌
42. be caught off guard 使(某人)措手不及;趁(某人)不警惕時(做某事)
43. an abrupt decision 突然的決定
44. rush to 倉促去
45. strand 擱淺;處於困境
依靠學生上學、父母上班這個日常狀態的行業和企業也陷入恐慌。日本的學校行政人員對關閉學校的突然決定感到措手不及,他們急忙取消食堂午餐的訂單,使食品供應商面臨一大堆不需要的食品和暫時不需要的員工。
★★★★★★★★★★★★
To blunt the economic effects of the coronavirus, Japan’s government is offering financial help to parents, small businesses and health care providers. But school lunch officials said they had not heard about compensation for their workers.
46. blunt (v.) economic effects 削弱經濟影響
47. offer financial help 提供財政協助
48. small business owners 小型企業主
49. health care providers 健保提供者
為了抑制冠狀病毒的經濟影響,日本政府正在向家長、小型企業和醫療保健提供者提供財務支持。但是學校午餐官員說,他們還沒有聽說關於他們的工人的補償。
★★★★★★★★★★★★
完整報導: https://nyti.ms/2uZAowG
史丹佛大學改採線上授課: http://bit.ly/3cIaAGk
圖片來源: https://econ.st/2Iui1mO
★★★★★★★★★★★★
保健心智圖: https://goo.gl/seqt5k
保健相關單字: https://wp.me/p44l9b-Tt (+mp3)
時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop
★★★★★★★★★★★★
教育時評: http://bit.ly/39ABON9