「殘酷與不公,歧視與壓迫,從前能夠自由地反對、自由地思考、自由地說出真實想法的國家,現在卻成了審查和監視的國度,要求你的絕對一致和服從。
這一切是怎麼發生的?這都要怪誰?當然有些人要負起責任而他們也會被懲罰,但是,再一次我們說出真話:如果你們要找那個真正負責的人,只需要看著鏡子就可以了。
我知道你...
「殘酷與不公,歧視與壓迫,從前能夠自由地反對、自由地思考、自由地說出真實想法的國家,現在卻成了審查和監視的國度,要求你的絕對一致和服從。
這一切是怎麼發生的?這都要怪誰?當然有些人要負起責任而他們也會被懲罰,但是,再一次我們說出真話:如果你們要找那個真正負責的人,只需要看著鏡子就可以了。
我知道你們為什麼這麼做,我知道你們被嚇壞了,誰不害怕呢?戰爭、恐怖主義、瘟疫,可怕的問題像金字塔一樣壘得高高,共同侵蝕了你的理性和常識,恐懼是控制你們的最好方法。」
"Cruelty and injustice, intolerance and oppression. And where once you had the freedom to object, to think and speak as you saw fit, you now have censors and systems of surveillance coercing your conformity and soliciting your submission.
How did this happen? Who's to blame? Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror. I know why you did it.
I know you were afraid. Who wouldn't be? War, terror, disease. There were a myriad of problems which conspired to corrupt your reason and rob you of your common sense." - V
V for Vendetta (2005)
·
#FilMotion 小卡 #自由定價 於以下地方索取:
Pay what you want (but not zero) and take a card of your choice at the following locations:
ATMA @atma_hk (上水)
賣藝 @myarts.shop(長洲)
一扇門 @kado.select(旺角)
Coffeezine @coffeezine_hk (旺角)
店小二小店 @shoplittletwo(深水埗)
a nice place to @aniceplaceto (西營盤)
Humming Bird @hummingbird_hk(長沙灣)
Design Port @design_port(石硤尾 Jccac)
Paper & Coffee @paperncoffee.cuhk (中文大學)
Rest.Coffee.Gin @rest.coffee.gin (西九文化藝術區)
The connection (馬鞍山 港專本科校社地下咖啡閣)
Mille-Feuille Fashion Select @mf_select (荃灣 南豐沙廠)
Facebook page @KeoChow
conspired中文 在 Sabrina Cheung 張蔓莎 Facebook 的最讚貼文
「當你真心渴望某樣東西時,整個宇宙都會聯合起來幫助你完成。」,那時把書看得很仔細。
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
這句語錄大家一定毫不陌生,近期很想得到一些前進的力量,想起了這本書。
第一次看這書是英文版 ——《The Alchemist》 ,印象是當年公開考試前英文科要做SBA (Student-Based Assessment),要選一本書做指定的task,我的題目類似是:
當時我覺得這書有點像《小王子》般的存在,簡單地說著大智慧。
故事是以古老寓言形式訴說一個追尋夢想的牧羊少年,遇上了不同的人和事,最後頓悟寶藏所在。
近期看一次中文版,發現裡面有更多的話語觸動到我:
「他們會要求你改變自己來遷就他們,如果你不是他們期待的樣子,他們就會不高興。絕大多數人似乎都很清楚別人該怎麼過活,卻對自己的一無所知。」
書中一再強調人的「天命」,「天命」就是你一直想去作的事。
「每個人,在他們年輕的時候,都知道自己的天命。」然而,隨著歲月流逝,我們卻慢慢深埋了內心的渴望,別人的想法也不知不覺變得比自己的天命更重要,卻在這時我們已離自己的「天命」越來越遠了。
「你的心在哪裏,你的寶藏也在那裏。」
我們會措手不及,只因未夠了解和傾聽自己的心。
牡羊少年遇見的每一個人,讓他遭受到很多阻礙和疑惑,可是這一切都使他領悟到新的課題,我們經歷的一切都只讓我們成為更完整的人罷。
The wise are wise only because they love. And the foolish are foolish only because they think they can understand love.
當我們經歷了世紀末的哀傷、不安、墮落、未知,可能已經漸漸失去前進的力量,
這時候只希望我們能從「愛」中得到更多的力量。
‘’So, I love you because the entire universe
conspired to help me find you.‘’
#S書選