[爆卦]concerning用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇concerning用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在concerning用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 concerning用法產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過3,486的網紅Kevin 英文不難,也在其Facebook貼文中提到, 【Email 常用的這些字,用法有什麼差別?】 . "in regard to, about, regarding, with respect to, in connection to" . 首先,這幾個字都差不多,但以下是我認為比較好的用子。 (1)about (2)in regard to (...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅イングリッシュライフ英語・英会話,也在其Youtube影片中提到,色々な表現でThoughをスマートに使ってみましょう!こちらからどうぞ! ⇒ http://www.sumaho-ryugaku.com/eng/iead/ 今日のレッスンはとっても簡単です!簡単にスマートな言い回しをマスターしちゃいますよ! 「Though」です。 以前は接続詞として勉強したこのt...

  • concerning用法 在 Kevin 英文不難 Facebook 的最佳貼文

    2021-04-01 21:20:28
    有 60 人按讚

    【Email 常用的這些字,用法有什麼差別?】
    .
    "in regard to, about, regarding, with respect to, in connection to"
    .
    首先,這幾個字都差不多,但以下是我認為比較好的用子。
    (1)about
    (2)in regard to
    (3)concerning
    .
    像中文,有些人講話會說「做一個 XX 的動作」,但其實「XX 的動作」聽起來冗長。
    .
    英文也一樣,with respect to, in connection to 不精簡,對我來說,聽起來像「XX 的動作」。
    .
    所以,最後還是推薦大家用 about, in regard to, concerning
    .
    • Jack got a letter ABOUT his employment history.
    • Jack got a letter IN REGARD TO his employment history.
    • Jack got a letter CONCERNING his employment history.

  • concerning用法 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的最讚貼文

    2020-11-05 12:57:34
    有 634 人按讚

    眾籌支付誹謗案相關費用
    還原721襲擊真相
    Crowdfunding Campaign for paying fees in the defamation case
    Restore the truth of 721 Yuen Long Attack

    2019年7月21日,相信不少人對當晚元朗所發生的事仍舊歷歷在目,亦改變了不少人的一生。我在當晚於手機、電視目擊住於元朗發生的一切,因而決定挺身而出,再次躺進這趟政治渾水,參與區議會選舉,為掃除建制惡勢力出一分力。然而,即使當上區議員,政治打壓令我們工作舉步為艱,我亦在近日收到昔日選舉對手的誹謗案入稟狀。

    在此艱困的狀態下,我沒有退讓的空間,只能選擇迎難而上,將事實在法庭當中陳述。我會善用法庭審訊的機會,將有關721事件的真相在法庭審訊羅列出來,將其作為事實核證的一大平台。我亦會把握機會在傳召證人和盤問過程,將721事件的種種疑團,包括事前流傳的信息真確性、白衣暴徒的關係網、政商關係網絡於審訊中一一揭露,真相愈辯愈明。

    作為獨立民主派,我並無任何組織支持,亦沒有昔日選舉對手的龐大財政資源。由於法律援助並不涵蓋誹謗案件,我需要一力承擔有關法律經費(包括聘請律師與大律師的費用、法庭相關費用等)。在面對沉重的財政壓力下,我需要向大家籌募訴訟的經費,以應付相關的開支,懇請大家能夠鼎力支持。我將會利用籌募到的款項,用作法律費用和眾籌平台開支之外,同時亦會聘請一名員工專責搜集721證據及重溫不同媒體片段,以助法庭審訊和其他721事件民間調查工作。

    假如我最後獲賠訟費或有盈餘,我會將有關餘額和盈餘撥捐予抗爭者支援組織。

    A lot of us still relive what happened in Yuen Long on July 21, 2019, as it changed the lives of countless. After witnessing what happened there that evening via live streams on my phone and television, I chose to step forward and, again, devote myself to the political orbit. I thus participated in the district council election and committed to the eradication of the pro-establishment evil forces in the legislature. However, political repression still exists in the district council and hurdles our work - I just received the summons of the defamation suit filed by my former opponent in the election.

    My only way out in this time of adversity is to present the facts in court, where I can make use of the court trial as a fact verification platform to state the truth of July 21. I will also seize the opportunity in the process of subpoena and testimony to expose the qualms of July 21, including the authenticity of the information circulated beforehand, the network of the white-shirted thugs, and the complex business-government relationships.

    As an independent democrat, I do not have any organizational support, nor do I have vast financial resources as my late opponent does. Besides, since the legal aid scheme does not cover defamation cases, I must pay the legal expenses, including the cost of hiring lawyers and barristers and court fees, on my own. In the face of tremendous financial pressure, I must plead for help by raising funds for litigation from you to meet the legal expenses. I will use the funds for the legal services required and hiring an agent to collect evidence and review media clips of July 21 to help court trials and other private investigations concerning the incident.

    If there is a surplus in the final reimbursement of litigation costs, I will donate the remaining balance to the organisation or fund supporting activists.

    眾籌目標:80萬

    分配如下:
    律師及大律師聘請費用:50萬
    眾籌平台費用:約5萬
    聘請1名員工跟進721檔案:25萬

    我將會每3個月發佈財政報告,說明有關開支的使用情況。

    Crowdfunding Target: HKD 800,000

    Distribution:
    Solicitor and Counsel Fee: HKD 500,000
    Crowdfunding Platform Fee: Around HKD 50,000
    Employ a staff to follow the documentaries and records on 721 attack: HKD 250,000

    I will announce the financial report of this fundraising project every three months to explain the expenditure of the funding.

    眾籌平台連結:
    http://gogetfunding.com/tommycheungdefamation/

    銀行帳戶:恆生銀行290-580935-882

    轉數快(FPS)識別碼:2904647

  • concerning用法 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的精選貼文

    2017-08-29 13:00:00
    有 4 人按讚


    [#文法解惑] [#高小英語] [#初中英語] [#中中英語] [#高中英語] 為什麼research,information,advice,equipment這些是不可數名詞(uncountable noun)?

    //不可數名詞之所以通常無法被細數,是因為英文母語人士認定這類名詞無法被一個一個數出來。英文母語人士通常將不可數名詞視為某種單一概念或是無法被分割的物品。因此,若您的語言裡面沒有可數與不可數名詞的分別,很可能會造成理解上的困難。

    學術寫作中經常使用的不可數名詞包括:research、information、advice、equipment。由於這類名詞通常在文法上屬於單數名詞,使用時可能出現這些常見錯誤,下方例句改寫自華樂絲近期編修的稿件:
    (a) A previous research determined that addiction to heroin is widespread in this community.
    (b) Informations concerning this problem can be found on the ministry’s official website.
    (c) On the basis of these results, we have the following advices.
    (d) Our equipments were purchased domestically.

    由於英文母語人士將這類不可數的概念視為單數或不可分割的名詞,因此將它們寫成可數的複數型態是不正確的用法。若您打算將上述這些不可數名詞用在學術寫作或研究計畫書上,其實也可以使用其他的方法改寫。以下列出幾種正確使用不可數名詞的情況,由「數量最不精確」討論到「數量最精確」的例子:

    值得一提的是,某些名詞在特定情境下同時是可數與不可數名詞。若將某個可數名詞改為不可數名詞,語意也可能會有些許不同;例如在「Life is precious」這個例句中,life是不可數名詞,因為它代表的是抽象概念,而不是具體物品;在「This is a fulfilling life」這個例句中,life是可數名詞,因為它很明確指的是某個人的人生。
    「同時屬於可數與不可數名詞」是一種容易令人混淆的情況。若要釐清這種狀況,其中一種有效方式是查閱研究領域的前人文獻(註:literature也是不可數名詞),以便判定某個名詞是可數或不可數名詞。當然,若要正確判斷名詞是否可數與否,使用一本好字典也是不錯的方式。//

    Credit:
    國立交通大學博士生C-Y Chen
    節錄自華樂絲學術論文電子報資訊

你可能也想看看

搜尋相關網站