[爆卦]comrade中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇comrade中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在comrade中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 comrade中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅鄉民挺起來,也在其Facebook貼文中提到, 捷克布拉格市一位區長撿到槍: 收件人:王同志(王毅),中華人民共和國的外交部長之類的... 主旨:要求立即為威脅捷克道歉 閣下, 這是你最後一次亂開口討論捷克!你的行為已嚴重越界,超出了外交可接受範圍。你居然膽敢威脅我們的議長說會讓我們付出沉重的代價,你這個無禮魯莽的小丑! 現...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5,640的網紅鍾翔宇 Xiangyu,也在其Youtube影片中提到,購買實體專輯: 已完售,感謝大家的支持! Follow Xiangyu on Twitter https://instagram.com/notXiangyu Follow Ransom-Notes on Twitter https://twitter.com/ransom1992 0:00 星...

comrade中文 在 VoiceTube看影片學英語官方 Instagram Instagram 的最佳貼文

2021-08-03 08:06:56

雖然身為邊緣人, 還是要學一下各種朋友的說法吧🙃 不同程度的「朋友」英文說法一次整理給你👇 有發音喔!請右滑看中文和聽發音! ⚡補充⚡ 💁‍♀️ confidant 知己 A close confidant 是「親密的知己」。除此之外,bosom friend 也可代表知心好友的意思喔! 💁‍♀️...

  • comrade中文 在 鄉民挺起來 Facebook 的精選貼文

    2020-09-01 15:42:57
    有 331 人按讚


    捷克布拉格市一位區長撿到槍:

    收件人:王同志(王毅),中華人民共和國的外交部長之類的...

    主旨:要求立即為威脅捷克道歉

    閣下,

    這是你最後一次亂開口討論捷克!你的行為已嚴重越界,超出了外交可接受範圍。你居然膽敢威脅我們的議長說會讓我們付出沉重的代價,你這個無禮魯莽的小丑!

    現在你給我聽好了,部長同志,中華人民共和國要為了這個無恥的威脅儘快跟我們道歉,當我說儘快,我指的就是現在立刻馬上!我給你二十四小時去把道歉信寫好放到捷克外交部長的桌上。順道一提,因為“某些政治理由”我們的外交部長必須閉嘴,但這不代表你可以霸凌我們。

    你要為自己感到丟臉,而且你要知道,在未來你說話時讓我聽到有任何語氣威脅到我們國家的主權代表,我會讓你付出一個很慘痛的代價,而我保證你不會喜歡這個代價。

    我們不會屈服在你的淫威之下的,而且我警告你,就算你在捷克的投資比我們從台灣來的朋友多了十四倍,我方的回應仍是相同的。

    醒醒吧!我們不會讓你得逞的 (原文意思是:You won't fuck us like that)
    。不要再讓我看到你又做一樣的事。

    那封道歉信也用電子郵件寄一個副本給我,我會把它存起來歸檔,然後忘記你剛闖下的外交大禍。不要惹我。

    隨信附上我虛假的關心,

    帕維爾·諾沃提尼
    布拉格 Řeporyje 區的區長

    在 Reddit 看到火爆浪子布拉格 Řeporyje 區的區長寫了一封公開信給中國外交部長王毅。

    開頭收件人「etc... 之類的...」就把我笑翻,結尾 with pretending regards 假裝關心一下又把我翻回來(所以讀完信我是正的)。

    下面留言有人翻譯成英文,我試著把它翻成中文,但還是抓不到留言裡一個捷克人說的,這封信像是一群深夜醉漢們會用的語言,而不像區長會說的話...

    ✍ 後來用 google 翻譯讀捷克文原信,找不到英文翻譯裡寫的「 etc.. 之類的... 」。翻譯不周之處請見諒。

    📝📝📝📝📝📝📝

    收件人:王毅同志,中華人民共和國的外交部長之類的...

    主旨:要求立即為威脅捷克道歉

    閣下,

    這是你最後一次亂開口討論捷克!你的行為已嚴重越界,超出了外交可接受範圍。你居然膽敢威脅我們的議長說會讓我們付出沉重的代價,你這個無禮魯莽的小丑!

    現在你給我聽好了,部長同志,中華人民共和國要為了這個無恥的威脅儘快跟我們道歉,當我說儘快,我指的就是現在、立刻、馬上!我給你二十四小時去把道歉信寫好放到捷克外交部長的桌上。順道一提,他同意我說的,但因為我們外長跟腦子不清楚的貪財總統澤曼還有他的同謀者巴比斯總理有協議,所以必須保持沉默,但這不代表你可以霸凌我們。

    ✍ 捷克總統跟總理是親中派

    你要為自己感到丟臉,而且你要知道,在未來你說話時讓我聽到有任何語氣威脅到我們國家的主權代表,我會讓你付出一個很慘痛的代價,而我保證你不會喜歡這個代價。

    我們不會屈服在你的淫威之下的,而且我警告你,就算你在捷克的投資比我們從台灣來的朋友多了十四倍,我方的回應仍是相同的。

    醒醒吧!我們不會讓你得逞的 (原文意思是:You won't fuck us like that)
    。不要再讓我看到你又做一樣的事。

    那封道歉信也用電子郵件寄一個副本給我,我會把它存起來歸檔,然後忘記你剛闖下的外交大禍。不要惹我。

    隨信附上我虛假的關心,

    帕維爾·諾沃提尼
    布拉格 Řeporyje 區的區長

    ✍ 捷克外交部已召見中國大使表達不滿並發布聲明

    Addressed to: Comrade Wang, minister of foreign affairs People's Republic China etc..

    Calling for immediate apology for threats against Czech Republic.

    Esteemed,

    this was the last time you opened your mouth about CR! Your behavior have substantially crossed the lines of what is diplomatically acceptable. You dare to threaten senate chairman with pay heavy price, you unmannered rude clowns!

    Now listen to me, comrade minister. PRC will apologize asap for the shameless threat. And when I say asap, I mean right now! I want to have it in 24 hours on the table of Czech foreign minister. Btw, he agrees with me, but has to keep his mouth shut because of pact of not very sane mercenary Miloš Zeman with our premier, co-conspirator Babiš. But that doesn't mean you will bully us like this.

    Be ashamed and acknowledge that in future even a tone which would implicate threat towards representatives of our sovereign country I will make you pay a heavy price for bullying, and you won't like it. You will not train us from position of strength and I warn you that reaction from our side will be same even if you had invested 14x more than our friends from Taiwan instead of 14x less.

    Wake up. You will not shit on us. Do not let this to be repeated.

    Send me the copy of the apology on email, so I can put it in archives and forget your pathetic diplomatic fuck up you have just made. Don't piss me off.

    With pretending regards.

    Pavel Novotný, mayor of Prague-Řeporyje
    Pavel Novotný Oficiální

    原帖:https://amp.reddit.com/…/letter_from_mayor_of_prague_distr…/

  • comrade中文 在 小劉醫師-劉宗瑀Lisa Liu粉絲團 Facebook 的最佳解答

    2020-09-01 13:27:02
    有 1,627 人按讚


    捷克就派!
    不虧是我當年蜜月旅行首選!
    #下次再去
    #下次蜜月再去(喂)

    而且搭配閱讀四月份江峰漫談的影片
    https://youtu.be/5MnOaYwsO10
    更認識了布拉格的了不起
    當時地武漢肺炎正讓世界水深火熱時
    有一位勇敢支持台灣的捷克官員要在小英當選後出訪台灣
    卻意外猝死(在接受完中國大使晚宴後三天)
    更可知道今天這些來台支持我們的國際友人
    背負著的是什麼(俄或中?)暗殺的壓力!

    要知道布拉格就得知道這兩個關鍵歷史名詞!
    #布拉格之春
    #天鵝絨革命

    [轉]

    對付流氓,就是比他更流氓。
    對付霸凌,就是把自己練得更強,結合其他力量徹底把對方擊倒。

    謝謝捷克, 我們都最了解被共產黨威脅壓迫的心聲!!!!!

    # 台捷友好 🤜🤛

    📝📝📝📝📝📝📝

    收件人:王毅,中華人民共和國的外交部長之類的...

    主旨:要求立即為威脅捷克道歉

    閣下,

    這是你最後一次亂開口討論捷克!你的行為已嚴重越界,超出了外交可接受範圍。你居然膽敢威脅我們的議長說會讓我們付出沉重的代價,你這個無禮魯莽的小丑!

    現在你給我聽好了,部長同志,中華人民共和國要為了這個無恥的威脅儘快跟我們道歉,當我說儘快,我指的就是現在立刻馬上!我給你二十四小時去把道歉信寫好放到捷克外交部長的桌上。順道一提,因為“某些政治理由”我們的外交部長必須閉嘴,但這不代表你可以霸凌我們。

    你要為自己感到丟臉,而且你要知道,在未來你說話時讓我聽到有任何語氣威脅到我們國家的主權代表,我會讓你付出一個很慘痛的代價,而我保證你不會喜歡這個代價。

    我們不會屈服在你的淫威之下的,而且我警告你,就算你在捷克的投資比我們從台灣來的朋友多了十四倍,我方的回應仍是相同的。

    醒醒吧!我們不會讓你得逞的 (原文意思是:You won't fuck us like that)
    。不要再讓我看到你又做一樣的事。

    那封道歉信也用電子郵件寄一個副本給我,我會把它存起來歸檔,然後忘記你剛闖下的外交大禍。不要惹我。

    隨信附上我虛假的關心,

    帕維爾·諾沃提尼
    布拉格 Řeporyje 區的區長

    在 Reddit 看到火爆浪子布拉格 Řeporyje 區的區長寫了一封公開信給中國外交部長王毅。

    開頭收件人「etc... 之類的...」就把我笑翻,結尾 with pretending regards 假裝關心一下又把我翻回來(所以讀完信我是正的)。

    下面留言有人翻譯成英文,我試著把它翻成中文,但還是抓不到留言裡一個捷克人說的,這封信像是一群深夜醉漢們會用的語言,而不像區長會說的話...

    ✍ 後來用 google 翻譯讀捷克文原信,找不到英文翻譯裡寫的「 etc.. 之類的... 」。翻譯不周之處請見諒。

    📝📝📝📝📝📝📝

    收件人:王毅同志,中華人民共和國的外交部長之類的...

    主旨:要求立即為威脅捷克道歉

    閣下,

    這是你最後一次亂開口討論捷克!你的行為已嚴重越界,超出了外交可接受範圍。你居然膽敢威脅我們的議長說會讓我們付出沉重的代價,你這個無禮魯莽的小丑!

    現在你給我聽好了,部長同志,中華人民共和國要為了這個無恥的威脅儘快跟我們道歉,當我說儘快,我指的就是現在、立刻、馬上!我給你二十四小時去把道歉信寫好放到捷克外交部長的桌上。順道一提,他同意我說的,但因為我們外長跟腦子不清楚的貪財總統澤曼還有他的同謀者巴比斯總理有協議,所以必須保持沉默,但這不代表你可以霸凌我們。

    ✍ 捷克總統跟總理是親中派

    你要為自己感到丟臉,而且你要知道,在未來你說話時讓我聽到有任何語氣威脅到我們國家的主權代表,我會讓你付出一個很慘痛的代價,而我保證你不會喜歡這個代價。

    我們不會屈服在你的淫威之下的,而且我警告你,就算你在捷克的投資比我們從台灣來的朋友多了十四倍,我方的回應仍是相同的。

    醒醒吧!我們不會讓你得逞的 (原文意思是:You won't fuck us like that)
    。不要再讓我看到你又做一樣的事。

    那封道歉信也用電子郵件寄一個副本給我,我會把它存起來歸檔,然後忘記你剛闖下的外交大禍。不要惹我。

    隨信附上我虛假的關心,

    帕維爾·諾沃提尼
    布拉格 Řeporyje 區的區長

    ✍ 捷克外交部已召見中國大使表達不滿並發布聲明

    Addressed to: Comrade Wang, minister of foreign affairs People's Republic China etc..

    Calling for immediate apology for threats against Czech Republic.

    Esteemed,

    this was the last time you opened your mouth about CR! Your behavior have substantially crossed the lines of what is diplomatically acceptable. You dare to threaten senate chairman with pay heavy price, you unmannered rude clowns!

    Now listen to me, comrade minister. PRC will apologize asap for the shameless threat. And when I say asap, I mean right now! I want to have it in 24 hours on the table of Czech foreign minister. Btw, he agrees with me, but has to keep his mouth shut because of pact of not very sane mercenary Miloš Zeman with our premier, co-conspirator Babiš. But that doesn't mean you will bully us like this.

    Be ashamed and acknowledge that in future even a tone which would implicate threat towards representatives of our sovereign country I will make you pay a heavy price for bullying, and you won't like it. You will not train us from position of strength and I warn you that reaction from our side will be same even if you had invested 14x more than our friends from Taiwan instead of 14x less.

    Wake up. You will not shit on us. Do not let this to be repeated.

    Send me the copy of the apology on email, so I can put it in archives and forget your pathetic diplomatic fuck up you have just made. Don't piss me off.

    With pretending regards.

    Pavel Novotný, mayor of Prague-Řeporyje
    Pavel Novotný Oficiální

    原帖:https://amp.reddit.com/…/letter_from_mayor_of_prague_distr…/

  • comrade中文 在 孟買春秋 Facebook 的精選貼文

    2020-09-01 13:09:24
    有 234 人按讚


    旁邊涼快去

    在 Reddit 看到火爆浪子布拉格 Řeporyje 區的區長寫了一封公開信給中國外交部長王毅。

    開頭收件人「etc... 之類的...」就把我笑翻,結尾 with pretending regards 假裝關心一下又把我翻回來(所以讀完信我是正的)。

    下面留言有人翻譯成英文,我試著把它翻成中文,但還是抓不到留言裡一個捷克人說的,這封信像是一群深夜醉漢們會用的語言,而不像區長會說的話...

    ✍ 後來用 google 翻譯讀捷克文原信,找不到英文翻譯裡寫的「 etc.. 之類的... 」。翻譯不周之處請見諒。

    📝📝📝📝📝📝📝

    收件人:王毅同志,中華人民共和國的外交部長之類的...

    主旨:要求立即為威脅捷克道歉

    閣下,

    這是你最後一次亂開口討論捷克!你的行為已嚴重越界,超出了外交可接受範圍。你居然膽敢威脅我們的議長說會讓我們付出沉重的代價,你這個無禮魯莽的小丑!

    現在你給我聽好了,部長同志,中華人民共和國要為了這個無恥的威脅儘快跟我們道歉,當我說儘快,我指的就是現在、立刻、馬上!我給你二十四小時去把道歉信寫好放到捷克外交部長的桌上。順道一提,他同意我說的,但因為我們外長跟腦子不清楚的貪財總統澤曼還有他的同謀者巴比斯總理有協議,所以必須保持沉默,但這不代表你可以霸凌我們。

    ✍ 捷克總統跟總理是親中派

    你要為自己感到丟臉,而且你要知道,在未來你說話時讓我聽到有任何語氣威脅到我們國家的主權代表,我會讓你付出一個很慘痛的代價,而我保證你不會喜歡這個代價。

    我們不會屈服在你的淫威之下的,而且我警告你,就算你在捷克的投資比我們從台灣來的朋友多了十四倍,我方的回應仍是相同的。

    醒醒吧!我們不會讓你得逞的 (原文意思是:You won't fuck us like that)
    。不要再讓我看到你又做一樣的事。

    那封道歉信也用電子郵件寄一個副本給我,我會把它存起來歸檔,然後忘記你剛闖下的外交大禍。不要惹我。

    隨信附上我虛假的關心,

    帕維爾·諾沃提尼
    布拉格 Řeporyje 區的區長

    ✍ 捷克外交部已召見中國大使表達不滿並發布聲明

    Addressed to: Comrade Wang, minister of foreign affairs People's Republic China etc..

    Calling for immediate apology for threats against Czech Republic.

    Esteemed,

    this was the last time you opened your mouth about CR! Your behavior have substantially crossed the lines of what is diplomatically acceptable. You dare to threaten senate chairman with pay heavy price, you unmannered rude clowns!

    Now listen to me, comrade minister. PRC will apologize asap for the shameless threat. And when I say asap, I mean right now! I want to have it in 24 hours on the table of Czech foreign minister. Btw, he agrees with me, but has to keep his mouth shut because of pact of not very sane mercenary Miloš Zeman with our premier, co-conspirator Babiš. But that doesn't mean you will bully us like this.

    Be ashamed and acknowledge that in future even a tone which would implicate threat towards representatives of our sovereign country I will make you pay a heavy price for bullying, and you won't like it. You will not train us from position of strength and I warn you that reaction from our side will be same even if you had invested 14x more than our friends from Taiwan instead of 14x less.

    Wake up. You will not shit on us. Do not let this to be repeated.

    Send me the copy of the apology on email, so I can put it in archives and forget your pathetic diplomatic fuck up you have just made. Don't piss me off.

    With pretending regards.

    Pavel Novotný, mayor of Prague-Řeporyje
    Pavel Novotný Oficiální

    原帖:https://amp.reddit.com/…/letter_from_mayor_of_prague_distr…/

  • comrade中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的精選貼文

    2019-07-27 12:00:02

    購買實體專輯:
    已完售,感謝大家的支持!

    Follow Xiangyu on Twitter https://instagram.com/notXiangyu
    Follow Ransom-Notes on Twitter https://twitter.com/ransom1992

    0:00 星星之火 A Single Spark
    2:52 延續和決裂 Continuity and Rupture
    6:02 流言蜚語 Rumors and Slanders
    8:56 夢 Dream
    11:26 這不是請客吃飯 This Is Not a Dinner Party
    14:50 社會主義還是人類滅絕 Socialism or Human Extinction

    Spotify: https://open.spotify.com/album/5LXDWD9UWMinJpuGXfOHF9
    Apple Music: https://music.apple.com/album/1475720641
    KKBox: https://www.kkbox.com/tw/tc/album/Po-XjuEwvaj3s0F3XnGK009H-index.html
    虾米音乐: https://www.xiami.com/album/5021315036

    專輯介紹: https://tw.news.yahoo.com/%E5%98%BB%E5%93%88%E5%8F%8D%E5%B8%9D%E5%9C%8B-%E9%8D%BE%E7%BF%94%E5%AE%87%E8%AA%AA%E5%94%B1%E6%98%9F%E6%98%9F%E4%B9%8B%E7%81%AB-063724380.html

    繼 2018 年金音獎入圍的《炮打司令部》後,中文嘻哈界絕無僅有的共產主義饒舌歌手鍾翔宇與英國製作人 Ransom-Notes 馬不停蹄地聯手炮製出六首歌的新專輯《星星之火》,相較於上張專輯還有如〈保力達B〉、〈偶像的手冊〉等比較詼諧幽默的歌曲,這張專輯顯得更加嚴肅而深入的闡述自己的意識形態。

    即使如此,這張專輯並沒有流於自我重複的說教,而是透過自己在美國成長過程親眼目睹的(台灣媒體跟好萊塢電影不告訴你的)具體事實,鍾翔宇戳破所謂的「美國夢」,一層一層爬梳嘻哈音樂如何失去最初的反抗精神、分析爭取勞動權益的困境甚至環保議題。很難想像這麼龐大的知識量被鍾翔宇精巧的放在一張不到 20 分鐘的專輯當中,這樣大膽的嘗試絕對值得你靜下心搭配歌詞細細玩味。搭配 Ransom-Notes 充滿黃金年代風格的編曲,讓嚴肅的歌詞不再難以下嚥。而鍾翔宇精心設計的多韻和不時的好笑 punchline,也展現他想讓歌曲直面普羅大眾的誠意。

    批判美國的霸權和當今的社會經濟制度等於動搖了非常多人的基本信念,鍾翔宇也深知這一點。然而看到不公不義的事實而站出來發聲,這是讓鍾翔宇之所以愛上嘻哈的浪漫初衷。《星星之火》這張專輯就如同他的偶像,英國嘻哈詩人 Lowkey 的 “Soundtrack to the Struggle” 一樣,是貨真價實的革命之聲,所有真心想衝破世界當今所面對的困境的人,肯定能從鍾翔宇的音樂中得到啟發。


    Shortly after his 2018 album "Bombard the Headquarters" was nominated best hip hop album by the Golden Indie Music Awards, Xiangyu, one of the few openly communist rappers in the Sinosphere, together with his comrade Ransom-Notes from the UK, began working on "a Single Spark." In comparison to his previous album, which contains comedic songs like "Paolyta B" and "the Idol's Handbook," "a Single Spark" takes on a more serious tone and delves deeper into Xiangyu's ideology.

    Despite the comparatively somber tone, this new album avoids repetitive preaching. Through sharing his personal experiences and the things he saw growing up in the United States, Xiangyu debunks the so-called "American Dream." Using materialist dialectics, he tells us how hip hop has lost its rebellious essence, and also analyzes power dynamics and touches on topics such as the environment. It is difficult to imagine how Xiangyu and Ransom-Notes were able to condense such a vast expanse of knowledge into an album less than 20 minutes in length. You will not be disappointed should you decide to sit down and listen to such a bold album while studying the lyrics. Reminiscent of hip hop's golden age, Ransom-Notes' beatmaking provides the listener with the sugar that makes the pill easier to swallow. Xiangyu's carefully constructed rhymes and the occasional humorous punch line demonstrate his sincere attempt to make his agitprop more accessible to the layperson.

    Criticizing US hegemony and the socioeconomic order of today is tantamount to shattering the fundamental beliefs of many, and Xiangyu is acutely aware of this. The fact that hip hop can serve as a platform for pointing out injustices is what attracted Xiangyu to the genre in the first place. "A Single Spark" is similar to "Soundtrack to the Struggle" by Lowkey, one of Xiangyu's influences, in the sense that it is truly revolutionary in content. Those who genuinely seek to transform the predicaments plaguing our world today will certainly find inspiration in Xiangyu's music.

    作詞:鍾翔宇
    編曲:Ransom-Notes
    錄音:鍾翔宇
    混音:鍾翔宇、Ransom-Notes
    母帶後期製作:Glenn Schick
    繪圖:Bijan Nader Sharifi

    Lyrics by Xiangyu,
    Beats by Ransom-Notes,
    Recorded by Xiangyu,
    Mixed by Xiangyu and Ransom-Notes
    Mastered by Glenn Schick,
    Artwork by Bijan Nader Sharifi.

    #星星之火 #鍾翔宇 #aSingleSpark

你可能也想看看

搜尋相關網站