[爆卦]compagnie中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇compagnie中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在compagnie中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 compagnie中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅巴黎不打烊,也在其Facebook貼文中提到, | 緊張關係升級 | 這二天,喔不,應該是最近的新聞讓人非常緊張,常常一開電視或廣播,就是中美劍拔弩張的新聞。中間偶爾還穿插著美國的好兄弟英國、澳洲也紛紛對抗中國的新聞。 最近從中印邊界互扔石頭、香港問題和新疆維吾爾族頭髮被製成假髮外銷及火車運送影片等問題,到華維、留學生間諜等種種事件,中國幾乎...

  • compagnie中文 在 巴黎不打烊 Facebook 的最佳解答

    2020-07-24 21:02:46
    有 857 人按讚

    | 緊張關係升級 |

    這二天,喔不,應該是最近的新聞讓人非常緊張,常常一開電視或廣播,就是中美劍拔弩張的新聞。中間偶爾還穿插著美國的好兄弟英國、澳洲也紛紛對抗中國的新聞。

    最近從中印邊界互扔石頭、香港問題和新疆維吾爾族頭髮被製成假髮外銷及火車運送影片等問題,到華維、留學生間諜等種種事件,中國幾乎天天佔據全球媒體。

    先說說華為5G的事,英國率先說不用華為5G之後,法國當然沒有跟上。但是法國政府表面上沒有直接拒絕,卻是建議承包商不要使用華為,或用三年合約的方式讓大家打退堂鼓(誰投資5G三年能回收?),也是間接的跟中國說No。

    而這二天上演的高潮「互關領事館」事件,讓一般民眾感到最神秘的就是中國在美國的休士頓領事館就已經被說是間諜總部了,然後還在放火燒文件,感覺更是應了美方的指控。不過燒文件這個動作,真的是自古以來撤退、戰敗時的文官第一任務,二戰德軍戰敗時也是趕快燒,沒想到電影裡的場景在2020年上演。

    關於美國指控中國的間諜活動,包含個資、科學研究等等,目前還未選邊站的法國人表示,美國才是相關方面的佼佼者,不然怎麼有史諾登事件?

    而目前在新疆發生的維吾爾族事件已經震驚全球,真人假髮、火車運送、節育等等都激似二戰時納粹對猶太人做的事情。不知道中國原本應該強大的一手好牌怎麼會打成現在這樣?好像我們歷史課本裡的義和團招惹八國聯軍。

    前陣子中印邊境關係緊張時,法國曾經為台灣捏一把冷汗,各種地緣政治專家都認為台灣即將陷入危險。我的上海朋友也認為印度是中國打台灣之前用來練兵的對象。不過,是否所有中國人都贊成、支持他們的政府?當然不,台灣目前是全球華語國家中唯一自由民主的,有腦子的中國人也不想台灣淪陷,只是這些人敢怒不敢言。

    今年的疫情讓歐美開始向中國說No,因為中國政府現在挑戰的是歐美自由民主的價值。最近我也稍有感覺,某些的法國一般大眾近來才不管你是台灣日本還是新加坡,有一種亞洲人就是中國人的不耐煩態度。身為在外求生的黃種人,由衷希望中國二十一世紀新慈禧老佛爺不要再重演歷史事件,搞得我們都要被某些歷史不及格的法國人當作中國人。

    下面連結:法國航空報新聞,台灣的中華航空即將於議會投票正名為台灣航空。天啊!可喜可賀!雖然有點晚,但總比沒改好。

    (最近因為中文學習而新增了不少粉絲,這裡趕緊表態一下本人的政治立場,如果感到不舒服大家好聚好散慢走不送)

  • compagnie中文 在 陳星合 Facebook 的精選貼文

    2017-04-19 21:40:09
    有 148 人按讚


    在自學雜耍的過程中Compagnie Jérôme Thomas對我帶來很大的影響,曾以為雜耍表演只能將展現高超技術作為唯一的選擇,2004年兩廳院所邀請的作品《玩球之外》開闊了我對於雜耍的視野,原來「球」除了拿來展現平日所累積的技術之外,也能說故事向其他的藝術形式一樣能夠傳遞訊息。

    一般大眾所理解的雜耍表演多半都是以展現技術為主,表演者賣力的在舞台上挑戰極限,演出時間通常都不會太長大約在5-15分鐘,這樣的演出形式是大家不陌生的。

    杰若湯馬士之所以對雜耍的領域有相當的影響力,除了節目冊上輝煌的經歷之外,我想補充的是,他是在那個時代少數以雜耍為主要創作媒介做出完整製作的藝術家之外,他整理的訓練系統CUBE也讓平面的雜耍表演轉化成立體空間,透過這些努力為雜耍領域帶來革命性的演化,

    Juggling翻譯為雜耍,中文使用的環境裡雜耍一詞好像有這麼一點難等大雅之堂,我想這是刻板印象做帶來的影響。

    在下午的座談會中,杰若湯馬士從他過去的工作經驗裡來為雜耍表演做簡單的分類:馬戲團的雜耍、caberet雜耍、劇場的雜耍、音樂的雜耍、概念的雜耍、編舞的雜耍(補充:還可以有體育的、科學的、社交的,法國甚至有一個機構是全世界唯一由公部門資源來推動的雜耍中心)

    雜耍表演展現高超技術博得觀眾掌聲只是冰山一角,他更期待發覺海平面底下未知的世界。

    感謝國立傳統藝術中心台灣國際音樂節策展團隊的努力,將怎麼重量級的人物邀請來台灣,杰若湯馬士從古典馬戲背景出身至今跨足劇場、舞蹈、當代音樂,這樣的經歷值得我們關注,誠摯邀請所有喜愛馬戲雜耍的朋友們明天來親臨他的風采。

    1.有越來越多單位關注馬戲,希望希望大夥兒不要把它當作蛋塔來經營。
    2.藝術家是從歐洲來的,用雜技來定義他不合邏輯呀~應該是馬戲或是雜耍才對啊
    3.希望能集滿七顆龍珠,我的願望是請主辦單位邀請幫台灣的馬戲雜耍愛好者開一堂工作坊。

    演出訊息:
    https://goo.gl/nIAJCw

  • compagnie中文 在 蔡正元 Facebook 的最佳貼文

    2014-06-28 12:52:01
    有 341 人按讚

    「台窩湾 」

    Tayouan 或 Teyowan

    「台窩湾 」即 「台湾」的名稱起源

    「台窩湾」是平埔族原住民
    西拉雅族Siraya的村落
    稱「台窩湾社」
    位於台南市安平區

    荷蘭東印度公司VOC
    (Vereenigde Oostindische Compagnie)
    於1624年來台
    先在今台南市安南區四草里設立商館
    繼而在今安平區開建「熱蘭遮城」

    VOC在「熱蘭遮城」的執行長
    就被俗稱為「台窩湾長官」
    進而通稱所統治地區為「台窩湾」

    中國人被荷蘭人招募來台開墾打工
    把「台窩湾」用閩南語翻譯成「大員」或「台員」
    「台窩湾長官」變成「大員長官」

    鄭成功來台
    把「大員」改成「安平」
    以紀念他的故鄉福建泉州晉江安平橋
    鄭成功則把台湾島稱為「東寧」或「東都」

    「台窩湾」從西拉雅的村落名稱
    轉成荷蘭統治地區「大員」的名稱

    1683年大清帝國武裝攻台
    再恢復「大員」的稱號
    但改為比較接近北京語的翻譯「台湾」
    不再使用閩南語的翻譯「大員」

    1684年康熙大帝正式設立「台湾府」
    從此「台湾」才成為正式的全台湾島名稱

    1949年中國分裂為
    中華民國和中華人民共和國

    中華人民共和國政府積極推動簡體字
    要求中文字全用古代簡寫字體
    沒有古代簡寫字體
    就自行研發簡寫字體
    「台湾」的寫法就是古代簡寫字體
    「臺灣」的寫法則是古代繁寫字體

    中華民國政府則積極反對簡寫字體
    戒嚴時代用簡寫字體書寫
    甚至被認為思想或立場有問題

    馬英九總統則把「繁體字」改稱「正體字」
    也沒什麼意義

    蔡正元的立場是
    文字是文化的ㄧ部分
    不是政治的ㄧ部分
    文字本身就是「約定俗成」的過程所形成
    政府法令或政治力約束
    只有ㄧ時半刻的效果
    沒有文化的長遠意義

    有人認為「台湾」只能寫成「臺灣」
    因為「台湾」是中華人民共和國的寫法
    「臺灣」才是「中華民國」的寫法
    那是幼稚、無知、無聊的想法

    那「台灣」算什麼寫法?

    「台」和「湾」
    與「臺」和「灣」兩種寫法
    至少並存有兩千年
    用目前的政治紛爭去做劃分
    實在沒自信到懦弱的地步

    說句不客氣的話
    「台湾」也好
    「臺灣」也罷
    根本就是「台窩湾」語音翻譯的名詞
    就中國文字而言根本就是外來語
    愛怎麼翻譯就怎麼翻譯
    「約定俗成」能通解即可
    別搞政治搞過頭了
    否則改用閩南語的「大員」
    不是更加政治正確

    有ㄧ批年輕網友
    一再主張只能寫「灣」
    不能寫「湾」
    那是無知的可憐蟲!

你可能也想看看

搜尋相關網站