雖然這篇communal中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在communal中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 communal中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過3,749的網紅Musaubach,也在其Facebook貼文中提到, 我老婆在台北市新樂園藝術空間辦個展!這部影片內容是她給大家看些作品和介紹展覽的主題。開幕茶會時我要表演!歡迎大家來跟我們玩!My wife is having a solo exhibition in Taipei at SLY art space next November. In this v...
communal中文 在 Musaubach Facebook 的最佳解答
我老婆在台北市新樂園藝術空間辦個展!這部影片內容是她給大家看些作品和介紹展覽的主題。開幕茶會時我要表演!歡迎大家來跟我們玩!My wife is having a solo exhibition in Taipei at SLY art space next November. In this video she is talking in Chinese about some of her paintings and introducing the theme of the exhibition. I'll be playing at the opening! You are all welcome to come and join us! ;)
風夜狂想曲 Rhapsody on a Windy Night
Marina Burana solo exhibition 明蓮花個展
2018.11.03 - 2018.11.25
Opening 開幕茶會:11.03 (六) 17:00
Venue 展覽地點:新樂園藝術空間 SLY art space
Address 地址:台北市中山區中山北路二段11巷15-2號
No. 15-2, Lane 11, Section 2, Zhong Shan N. Rd., Zhongshan District, Taipei, Taiwan.
https://www.facebook.com/marinaburana/videos/266696694051263/
聽得懂中文:看影片!
This video is in Chinese. For English: read below! :)
Este video está en chino. Si de verdad es muy "chino básico": acá más abajo pueden leer en español! ;)
*
Hello everyone! This little video is in Chinese. It's an invitation to my exhibition next November. In it, I talk a little bit about the paintings and this exhibition in particular. “Rhapsody on a Windy Night” is the title of a poem by T.S. Eliot. I chose this title as the name of my exhibition because I was inspired by this piece to paint this series of paintings. The poem talks about a person wandering through the night, lost in thought, a mere witness and also part of the world around him. It describes a struggle between the most transient of things, memory, and the physicality of existence, the material world. I translated this struggle into this series of paintings all dealing with being underwater as an analogy of being trapped in our memories. Their common thread is the flow of changing color, the intermingling of shapes and movement, just like memory, which "throws up high and dry a crowd of twisted things". This exhibition is very dear to me. The opening will be special since my husband, who is a musician, will perform for us and this is the third exhibition my baby boy will be attending (he attended the first one when in the womb). Also, I will make chocolate chip cookies! For me, every exhibition is a communal activity, an excuse to be together, to create bonds...so please come join us and let's have fun together!
*
Hola a todos! Este video está en chino. Es una invitación a mi exhibición de noviembre. En él hablo un poco de las pinturas y de la exhibición en sí. "Rapsodia de una noche de viento" es el título de un poema de T.S. Eliot que fue la fuente de inspiración para hacer estas pinturas. En el poema se presenta a una persona que deambula por la noche, perdida en sus pensamientos, un mero testigo de lo que ocurre a su alrededor y, a la vez, parte fundamental del entramado del mundo. El poema describe una lucha entre la memoria -condenada a escurrirse, transformarse, desaparecer- y lo físico de la existencia, el mundo material. Mi trabajo personal fue traducir esa lucha en esta serie de pinturas que tratan el tema de la vida, el movimiento bajo el agua como una analogía de estar atrapado en la memoria. El denominador común es el fluir del color, el entrelazado de formas y de movimiento, como la memoria, que "arroja y deja en seco una multitud de cosas retorcidas". Esta es una exhibición muy querida para mí. Mi marido va a tocar el piano en la apertura y mi bebito de 9 meses estará allí (esta es su tercera exhibición, a la primera asistió desde la panza). Va a ser algo muy familiar, muy cálido; hasta haré galletitas con chips de chocolate para todos! Para mí, cada exhibición es una forma de crear comunidad, una excusa para generar lazos humanos, así que los que estén en Taipei, bienvenidísimos a jugar un rato con nosotros!
-\-\-\-\-
風夜狂想曲 Rhapsody on a Windy Night
Marina Burana solo exhibition 明蓮花個展
2018.11.03 - 2018.11.25
Opening 茶會:11.03 (六) 17:00
Venue 展覽地點:新樂園藝術空間 SLY art space
Address 地址:台北市中山區中山北路二段11巷15-2號
No. 15-2, Lane 11, Section 2, Zhong Shan N. Rd., Zhongshan District, Taipei, Taiwan.
communal中文 在 港.故事 Facebook 的最佳解答
李家翹談未來城市規劃
「過去100年來,城市規劃一直圍繞着一個主題:在全球政治經濟環境下,我們如何透過城市規劃,令人生活得更好。」
信報全文:
城市未來規劃 民眾有Say 上層要聽
作為人為建造的永久聚居地,全球各地的城市結構在本質上大同小異,大抵都是按地域分工,劃出不同的功能區,再以交通網絡將這些功能區連接起來。城市這樣設計看似理所當然,但中文大學政治及行政學系講師李家翹博士就指出,這種功能區劃分的規劃原則其實在1950年代才盛行全球,而這城市規劃方式並非完美,實在有可改善之處。
「過去100年來,或是由二戰後至今,城市規劃其實一直圍繞着一個主題:在一個全球政治經濟環境之下,我們如何可以透過城市規劃,令城市人生活更好。」李家翹說,功能區劃分的概念源於「高階段現代主義」(High Modernism)。這個價值觀並非在1950年代憑空出現,只是當時的國際大環境驅使高階段現代主義成為當年主流價值觀:「當時全世界很多國家的政府其實都是左傾的,甚至是革命政權。而左翼革命性的思潮,往往認為舊的就是不好的,要用全新的方式建設城市;另外,當時一個很重要的設想,就是認為城市空間規劃能改變人的習慣,繼而重塑全新且理想的人類生活模式。」
李家翹指出,高階段現代主義最理想的城市規劃形式是一切由零開始,完全離開舊有的城市基礎,在處女地拔地而起建造全新的城市;而如果是對舊城市重新規劃,也應將所有舊有建築和元素盡數移除,才能使城市能夠營造出更好的新生活模式。至於何謂「更好生活」(Better Life),歸根究柢其實是出自政府城市規劃師的構想:「極端一點來說,他們(規劃師)把自己視為上帝,建造一個新世界並將人類塑造他們心目中理想的『新人類』。」而他們認為新人類的城市生活應該包含什麼,就在城市劃分出相應的功能區。
李家翹稱,在規劃學上這是一種「Rational Approach」,所有規劃背後都有數據支持,非常理性的;而實質的規劃操作,就是在白紙上描繪城市總體藍圖,並且是從大處着眼,只劃分出少數宏觀的大功能:「(城市)最核心的是政府功能,因此城市中心通常是公共行政區域;然後一般而言會有一個大廣場,讓民眾參與國家的公共活動;再來就是居住功能,而除了讓人居住外,這種規劃也着重社群生活,所以房屋區當中還會有各類社區設施;另外就是重要的經濟生產功能,所以就有工商業區;再數下去還有教育功能讓民眾接受教育、購物功能以滿足民眾買賣需要、休憩功能讓民眾有地方做運動,過健康生活等。最後就是用交通網絡,將以上的功能區連結在一起。」
換言之,這種城市規劃讓人的生活單純且井井有條,就是在工作、回家休息、工餘做運動當中循環,而且民眾之間生活模式相對平等。這種規劃方式由上而下,民眾則沒有參與的空間。李家翹坦言,這是一個精英主義甚至極權主義,但當時的國際大潮流就是由政府扮演絕對的領導角色,為民眾規劃一切。
舊模式規劃師自視上帝
他指出,巴西首都巴西利亞(Brasilia)是高階段現代主義城市建設一個很好的例子:「巴西當時的大城市是聖保羅、里約熱內盧等,但當時巴西的新政權認為這些舊城市文化『污穢不堪』,不希望受其影響,於是鏟平了一大片熱帶雨林,建造巴西利亞。巴西利亞的城市設計主要考慮政府功能,所以其規模不大,主要人口是公務員,人的質素亦相對較高。」
高階段現代主義主導全球城市規劃半世紀,而問題也逐漸浮現出來。李家翹指出,這種規劃的最大問題,就是在於用上帝視角來理解人的需要:「(在這種模式中)規劃師其實不需要走進城市,他們甚至只須在辦公室內畫圖就能完成規劃。作為領導者,他們確實有相當的智慧;不過他們終究不是上帝,對世界的認識必然會有偏頗,甚至過分簡單地理解整個世界。每個人在現實生活中有千百種不同的需要,這些需要很多時無法簡單分辨是好是壞……而這種規劃,就將這複雜的需要高度簡單化成寥寥數種功能。」他形容,這確實能夠滿足城市居民基本生活需要,但同時讓生活變得十分單薄。
全球出現3種思考方向
因此,這驅使全球重新思考何為理想生活模式,以至城市規劃的方向。李家翹稱,西方大概到八十年代左右,城市規劃理論出現了3種思考方向,分別是「溝通模式」(Communicative Model)、新都市主義(New Urbanism)、正義城市(Just City)。當中溝通模式與高階段現代主義完全相反,是由下而上讓民眾參與城市規劃,透過溝通凝聚共識的方法;規劃者最好僅是聆聽者,頂多負責平衡各方的利益和思考。新都市主義大抵介乎兩者之間,有由上而下的規劃亦有一定程度的民眾參與,而最終目標,是要在城市建立一種「社群生活」(Communal Life)。正義城市講求市內不同社群,不論性別、貧富、種族等,都在城市內享有同等權利,讓所有人都有同等機會享用城內所有設施,在市內任何地段共同生活。
這3種思考方向當然有各自的限制:「溝通模式最大的壞處是議而不決,因為城市利益多元,要平衡所有利益達成共識極為困難;另一個問題是所謂NIMBY(Not In My Back Yard)問題,一些城市必須但厭惡性的設施,例如香港的焚化爐等,不論安置在哪也會有人反對……新都市主義提倡社群生活,但這種社群關係是否城市民眾想要的也是個疑問,例如現代的中產大部分時間都放在工作上,工餘時間則是投放在家人或自己的朋友圈中,絕少有上述的社群生活……正義城市的想法則是過於理想,事實上不同社群的人即使在同一區域生活,也不會相互接觸交流。」李家翹指出,事實上並沒有一種全新的方法能完全取代高階段現代主義式規劃,但上述的3種思考方向均有一定影響力,驅使現今的城市發展模式已有所改變。
http://forum.hkej.com/node/127755